Skip to main content

Full text of "Select documents illustrating mediæval and modern history"

See other formats






|j OF THE 




Page 19, line 6 : instead of " Grand Elector," read " Great Elector: 
„ line 19 : insert "the" before " Franche-Comte." 







author of " foundations of modern 
Europe"; "success among nations"; 
*' atlas of english history," etc., etc. 

OF THE ^'^T^ 






The present work has grown out of a practical 
need ; arid it is hoped that it will meet one. In 
teaching History, as has long been recognised, even the 
younger, let alone the older hearers, ought to be made 
acquainted with some of the original documents in 
which the causes, motives, or results of great historical 
movements have been crystallised, at least partially. 
We say partially ; for it would be a grave error 
to consider any one historic document as having 
been penned with perfect sincerity. In but too many 
documents the more important causes and motives 
have found no explicit expression. Yet, with all 
the shortcomings of historic documents, there still 
remains in many of them something of that ''at- 
mosphere " which was perhaps the real moving 
force of the events or institutions recorded in the 
documents. The teacher, by repeated study of the 
document itself, and by the auxiliary reading of 
reference books such as are here indicated for every 
one document may, and we venture to submit ought, 
to acquire that sense of historic ''atmosphere " without 
which his teaching will remain dry and inefficient. 
For this reason, the documents have been left in 
their original languages ; that is, in Latin, Greek, 
English, French, German, and Dutch ; the documents 
in German and Dutch being made more accessible 
by English translations. It could not reasonably be 
supposed that a purchaser of a book like the present 
was unacquainted with the two classical languages 
or with French. Had all the documents been given 
in English, not only would the task of the compiler 
have been infinitely greater, but he would also 



have seriously damaged the value of the book. It 
is well known that translations even from modern 
languages are beset with great difficulties. Transla- 
tions of mediaeval Latin documents, we may freely 
say, are bristling with almost insuperable difficulties. 
The men who then drew up historic documents 
were using a language which was not theirs, which 
they did not know perfectly, and which they altered 
in meaning and construction in the most arbitrary 
manner. The most ordinary terms, such as terra, 
dominus^ colonics, ingemms, sei^tcs, &c., vary constantly 
in their precise meanings. In different countries, or 
different periods. The greatest mediaevalists of 
Europe, such as Professor Maltland in England, 
Below in Germany, or del Giudlce In Italy, have 
repeatedly expressed their inability to render ade- 
quately the true sense of a given term in a mediaeval 
document. Under these conditions it was both the 
wisest and the fairest way out of the difficulty to leave 
mediaeval documents in their own words. In addition 
to the preceding consideration we may say, that in 
mediaeval Latin there is much of that mediaeval 
atmosphere which it Is so important a matter to imbue 
oneself with. 

The present work comprises the Middle Ages, 
and with regard to some documents relating to Chris- 
tianity, even the fourth century a.d., and modern 
times up to 1871. To collect into one volume the 
principal documents of fifteen centuries is in itself 
a very precarious undertaking. When, moreover, one 
considers the great differences of opinion as to what 
constitutes the hall-mark of a '' principal " document, 
the task appears at once as one both bold and unwise. 
Even on the Continent, where Innumerable attempts 
at a synthesis of History have been made in the 
last century, there is to the present day no concourse 
of opinion on the number or nature of the documents 


which we might call the "principal" ones. The 
editor of the present work is fully aware of this. He 
is also prepared to be scolded or censured for his 
choice. May he ask leave to state candidly why 
he has some confidence in his own choice ? 

There are in this country very many and excellent 
teachers of one or another period of History. It 
is, however, no offence to say, that the number of 
teachers lecturing on or studying History as a whole 
is a very small one. General History is not yet 
a subject in which examinations are passed or honours 
won. Accordingly, there have as yet appeared no 
works in which the general facts of History have 
been put together fully and clearly. Most writers 
on History at once specialise on some one smaller 
or greater period of History ; and we are given 
to understand that such early specialisation alone 
will lead to a *' scientific " treatment of History. 
Under these circumstances it is impossible to find 
a guide, more or less generally accepted by British 
scholars, as to the right choice of *' principal" docu- 
ments in General History. 

The editor of the present book has, for over thirty 
years, pursued a study of General History on the 
basis of the following leading ideas : — 

In the first place, it appears incontrovertible that 
there are, in the history of Europeans at any rate, 
general facts as distinguished from particular facts. 
Such facts are, for instance, the existence of the 
city-state as the practically only form of polity estab- 
lished by the Hellenes ; the fact that the Romans 
alone of all nations matured a science of Private Law ; 
that the dominating factor of the early Middle Ages 
was the Catholic Church, and more especially the 
great monastic orders ; that in modern Europe there 
has been, until the nineteenth century, a constant 
conflict between forces making for territorial states 


as against forces making for states national ; that 
all the great Western nations have gone through an 
intellectual Renascence, a religious Reformation, and 
a political Revolution ; &c. 

Secondly, that these general facts have at all 
times dominated the particular facts. 

Thirdly, that these general facts cannot be 
explained nor accounted for by a mere enumeration 
or collocation of an ever so large number of particular' 
facts. They need, on the contrary, a consideration 
of their own from a point of view different from 
that required for the study of special facts. 

It has been the editor's object to state and account 
for those general facts that, in his opinion, are the 
dominating powers in all European history. This 
he has, after thirty years' study of documents, books, 
and historic maps, together with extensive travels 
in Europe and America, tried to do in his General 
History (two vols., now in the press). On the basis 
of the material and thought so collected from books 
and life and professional teaching of history, the 
editor has drawn up his plan for the present work. 

This plan is in itself simple enough. Given that 
general facts do in reality govern particular events, 
it was indispensable to observe in the present work 
the order from general to less general facts. The 
most general facts are the international treaties ; 
almost equal to them in their wide effect on the 
generality of white humanity is the Catholic Church, 
and accordingly much space has been devoted to 
the institutions, events, and personalities of the 
Catholic Church, which, it must be repeated, is still one 
of the world's great factors, and which, up to the first 
half of the sixteenth century, was, of all the factors of 
European history, the most decisive. Next to them 
rank, in point of general effect in the Middle Ages, 
the Holy Roman Empire and the Byzantine Empire, 


together with some institutions which were in 
medieeval times much more uniform than European 
institutions are at the present day. After these very- 
general influences in mediaeval Europe, the Italian 
city-states must be considered as among the most 
generally influential polities in the Middle Ages. 

After these follow the various great countries of 
Europe and America, the principal documents of 
which are likewise selected according to their degree 
of greater or lesser general influence on history. 

The editor is well aware that the most elaborate 
explanation of his choice of documents will fail to 
secure the consent of all, or even of most, teachers 
of History. He hopes, however, of having given a 
nucleus of principal documents which each teacher 
may conveniently increase and alter according to 
his own views. The editor will be very grateful for 
any remark or criticism arising from the practical 
experiences of teachers, or serious students of 
History. He does not in the least pose as an 
''authority." In History, any more than in Philo- 
sophy, there is no authority. There are ''authorities,'' 
i.e., sources ; but no authority. No one's statement 
can be taken for granted. The editor makes bold 
to say, that there is just one, and only one, of his 
views with regard to which he would not even 
enter into a discussion. This is the view of the 
existence and pre-eminence of general facts in History, 
stated above. But for such a view, a book like the 
present is impossible. History is, taking it merely 
from the formal side, a series if not a system of a 
restricted number of general facts, dominating an 
endless array of particular events. But general facts 
are not the arithmetical sum of particular facts ; they 
are, to continue the mathematical phraseology, their 
integration. This, the central idea of the editors 
view of History, has dictated his choice of documents. 


The documents themselves have been carefully 
copied from the best editions of the originals. The 
proof-reading was most laborious, although four 
trained students of history, in addition to the editor, 
were employed for this task. It is hoped that the 
number of grave mistakes is exceedingly small. To 
each document is prefixed a short introduction or 
heading, giving the essential facts or points of view 
illustrating the historical perspective of the document. 
For fuller illustration the reader is referred to the 
editors forthcoming General History. A short yet 
full bibliography for the further study of the details, 
circumstances, and effects of the events or institutions 
recorded in the document, is appended to the in- 
troduction. The index will, it is confidently hoped, 
add most materially to the usefulness of the book. 
It has been compiled with a view of exhausting both 
the proper names and the subjects contained in the 
documents here edited. With the rare exception of 
a few unimportant names containing mere titles of 
ambassadors, every proper name or ''subject," whether 
bearing on historical geography, diplomatic or 
Church history, has been entered in the index, 
together with some qualifying word, so as to avoid 
bald references. Any teacher of history will at once 
recognise that the choice of the documents, the 
introductions, the bibliographies, and the elaborate 
index, all concur to give into the hands of students 
a work of reference such as has not yet been 
attempted either here or on the Continent. For 
rapid reference, members of Parliament and journalists 
will find this book, it is hoped, of considerable value. 

The editor cannot close this introduction without 
a word of cordial thanks to Messrs. P. S. King 
& Son, to whose liberality and patience the present 
work is largely due. 


London, May^ 1905- 




Treaty of Westphalia, 1648 
Treaty of Nymeguen, 1678 ... 
Treaty of Ryswick, 1697 
Treaty of Utrecht, 1713 ... 
Treaty of Aix-la-Chapelle, 1748 

Peace of Paris, 1763 

Treaty of Paris regarding the Independence of America, 1783 
Act of the Congress of Vienna, 181 5 

The Holy Alliance, 1815 

Second Peace of Paris, 1815 










Edict of Milan, 313 

The Nic.*:an Council, 325 

The Constantinopolitanum, 381 

Arianism and '0M00Y2IA 

The Rule of St. Benedict, 530 


Donations of Pippin (754) and Charlemagne 


The Rule of Chrodegang, 760 

The Coronation of Charlemagne, 800 ... 

The Pseudo-Isidorian Decretals 

Ottonianum, 962 

Treuga Dei, 1040 

De:cree Regulating Papal Elections, 1059 
The Celibacy of Priests, 1074-1079 
Dictatus Papae, 1075 





(774) TO the 






Laws against Lay Investiture, 1075-1080 160 

Concordat of Worms, 1122 162 

Letter of Eberhard IL of Bamberg to Archbishop Eberhard 

OF Salzburg, 1159 164 

Letter of John of Salisbury, 1160 166 

Letter of Burchard, 1161 ... 173 

The Relation of Church and State, 1198 178 

The Albigenses; Sack of Beziers, 1209 179 

Another Account of the Sack of Beziers, 1209 180 

The Lateran Council, 1215 ... 181 

The Rule of St. Francis, 1223 ... 187 

The Bull " Clericis Laicos," 1296 191 

The Bull " Unam Sanctam," 1303 ... - 193 

The Bull "Vox in Excelso," abolishing the Templars, 1312 ... 196 

The Council of Constance, 1418 198 

** Summis Desiderantes," Papal Bull against Witchcraft, 1484 199 

The CEcumenical Council 202 

Luther's Ninety-Five Theses, 1517 206 

Edict OF Worms, 1521 ... ' ... ... ' 209 

The Twelve Peasant Articles, 1525 212 

"* Regimini Militantis," Bull Confirming the Order of 

Jesuits, 1540 216 

Council of Trent, 1545-1563 ... ... 219 

Peace of Augsburg, 1555 226 

Edict of Restitution, 1629 232 

The Test Act, 1672 235 

The "Syllabus" of Pius IX., 1864 236 

Papal Infallibility: the Bull "Pastor Aeternus," 1870 ... 244 


Capitulare of Quierzy, 877 249 

Privilege of Conrad IL, 1027 250 

Feudal Law of Conrad II. , 1037 252 

Letter of Urban II. to the Princes of Flanders and their 

Subjects, 1096 254 

Letter of Stephen of Blois to his Wife, 1098 ... 255 

Bestowal by Frederick I. on the Bishop of Brixen of the 

Rights of Toll, Jurisdiction, Mills, Market, and Coinage, 

"79 260 

The Emperor Frederick I. Confirms the Law of the Episcopal 

City of Trent, 1182 261 

Duke Leopold VI. of Austria Bestows Certain Rights and 

Liberties upon the Flemings at Vienna, 1208 ... 264 



The Emperor Frederick II. Places Vienna under his Immediate 
Rule, and Grants the Citizens Privileges and Liberties, 

1237 ... 266- 

sf Emperor Frederick II. Confirms the Ancient Privileges of the 

' Styrian Estates, 1237 ... 27a 

Provisions of Oxford, 1258, and Parliament of 1265 274 

Orleans University, 1312 ... 281 



The Latifundia ... ... 287^ 

^EAPA. A\ 28&- 



Missi DoMiNici ... 293:. 

Deposition of Henry IV., 1076 300 

Roncalian Decree, 1158 302 

Peace of Constance, 1183 304 

Preliminaries of San Germano, 1230 3oS^ 

Treaty of Ceperano, 1230 31a 

Constitutio de Juribus Principum, 1232 313 

Constitution of Emperor Louis IV., 1338 317 

The Electoral Union of Rense, 1338 318^ 

The Golden Bull, 1356 323. 



Italian Cities at the Time of Barbarossa 339- 

"The Consuls," Twelfth Century 342 

The Rise of the Capitani, Thirteenth Century 343. 



Edict of Nantes, 1598 349- 

Richelieu, 1624-1642 353- 

Treaty of the Pyrenees, 1659 3^S- 




The Ministry of Colbert, 1661-1683 376 

Declaration of the Gallican Church, 1682 379 

Revocation of the Edict of Nantes, 1685 381 

The Bull Unigenitus, 1713 386 

Decision of the Paris Parliament against the Jesuits, 1762 ... 389 

Cahiers de Doleances, 1789 396 

Speech of Mirabeau, May, 1789 -. 399 

Abolition of the Ancien Regime, 1789 405 

The Rights of Man, 1789 416 

The First Constitution, 1789 420 

Speeches of Mirabeau, September and October, 1789 423 

The Duke ok Brunswick's Manifesto, 1792 432 

Speech of Danton, 1792 ' 436 

Documents Illustrating the Terror ... 437 

The Terror and Scientific Reforms 442 

The French Concordat under Napoleon, 1801 448 

The Legion of Honour, 1802 452 

The Code Civil, 1804 455 

The Continental Blockade, 1806 477 

Treaty of Tilsit, 1807 479 

Strategic Remarks of Napoleon on Cologne (1811) and on 

THE 1814 Campaign 482 

Outlawry of Napoleon, 1815 493 

The Press-Ordinances of Charles X., 1830 495 

Proclamation of the Third Republic, 1870 497 


Treaty of Bretigny, 1360 
Treaty of Troyes, 1420 
Peace of Amiens, 1802 




Domesday Book, 1086 

Magna Carta, 121 5 

The Petition of Right, 1628 
The Navigation Act, 1651 ... 
Habeas Corpus Act, 1679 ••• 
The Bill of Rights, 1689 ... 
The Act of Settlement, 1700 





Frederick II. 's Justification of his First Invasion of Silesia, 

1740 565 

Hardenberg on the Reorganisation of Prussia, September, 1807 567 

Bismarck on Prussian Politics, March, 1858 573 

Treaty of Gastein, 1865 577 

Constitution of the German Empire, 1871 581 


The Union of Utrecht, 1579 593 



The Privilegium Minus of Austria, 1156 619 

Abdication of Francis II., 1806 622 



The Four Articles of Prague, 1420 629 

The Letter of Majesty of Rudolph IL, 1609 630 


The Golden Bull of Hungary, 1222 637 



The Union of Poland and Lithuania ••• 645 

First Partition of Poland, 1772 651 



The Swiss Confederation, 1291 



Treaty of Unkiar-Iskelessi, 1833 



The Treaty of Nystadt, 1721 



The Mayflower Compact, 1620 ... 
Declaration of Independence, 1776 
United States Constitution, 1787 
The Louisiana Convention, 1803 ... 
The Monroe Doctrine, 1823 
Abolition of Slavery in America, 1865 





Calvin's Hierarchy and Doctrine of Predestination 








The long drawn out diet of Ratisbon had ended in 
the signing of a preliminary agreement (Dec. 25, 1641) 
between France, Sweden and the Emperor, by which 
it was decided that negotiations should be opened 
forthwith at Miinster and Osnabriick for the settlement 
of the terms of a general treaty of peace. It had been 
necessary to select two places of meeting owing to the 
refusal of Sweden and other powers, from motives of 
etiquette, to deal directly with France ; the two in- 
struments of peace form, however, but one whole and 
have equal force. After preliminaries had been disposed 
of, the actual negotiations lasted for three years (June 11, 
1645— Oct. 24, 1648), and when we reflect upon what 
complex questions the plenipotentiaries had to decide, 
there is nothing astonishing in the length of time they 
found necessary for their task. The whole reconstitu- 
tion of the Empire lay before them, and each detail ot 
this reconstitution had to be discussed from every 
conceivable point of view of religion and politics. 
However, the work was done thoroughly and had not 
to be again taken in hand before the great treaty of 
Vienna in 1815. This is all the more remarkable when 
we consider that the contracting parties never flattered 
themselves with the idea that they were really con- 
cluding a lasting arrangement. The outcome of the 



Westphalian treaties was the systematic disorganisation 
of the Holy Roman Empire, to which both Sweden 
and France stood sponsors, and its one positive result 
was the settlement for good and all of the religious 
questions raised by the Reformation in the preceding 

[The text is in Dumont, Corps tiniversel diplomatique (The Hague, 1 726-1 731), 
vi. 429 seq. ; the general bibliography is to be found in the Annales de VEcole litre 
des sciences politiqties, 1890, p. 129 : Repertoire de Vhistoire diplomatique de 
I'' Europe depuis le congrl's de Westphalie. See also Meyern, Acta Pads IVestphalicae 
(Hanover, 1734), 6 vols. ; Heigel, Das Westphaelische Friedenswerk (in the 
Zeitschrift fi'ir Geschichteiind Politik, 1888) ; Pufendorf, Severini de Monzambano 
de statu imperii german. liber, (ed. 17 14) ; Ritter, M., Deutsche Geschichte im 
Zeitalter des 30''" Krieges (Stuttgart, 1889).] 


In nomine sacro-sanctae et individuae Trinitatis. Amen. 


Notum sit universis et singulis, quorum interest, aut 
quomodolibet interesse potest. Postquam a multis annis 
orta in imperio romano dissidia, motusque civiles eo usque 
increverant, ut non modo universam Germaniam, sed et 
aliquot finitima regna, potissimum vero Sueciam, Galliamque 
ita involverint, ut diuturnum et acre exinde natum sit bellum: 
prime quidem inter serenissimum . . . P^rdinandum Secun- 
dum, electum Romanorum imperatorem semper augustum, 
Germaniae, Hungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croatiae, 
Sclavoniae etc. regem, archiducem Austriae, ducem Bur- 
gundiae, Brabantiae, Styriae, Carinthiae, Carniolae,marchionem 
Moraviae, ducem Luxemburgiae, superioris ac inferioris 
Silesiae, Wiirttembergae et Tecklae, principem Sueviae, 
comitem Habsburgi, Tirolis, Kyburgi et Goritiae, landgravium 
Alsatiae, marchionem sacri romani imperii, Burgoviae ac 
superioris et inferioris Lusatiae, dominum marchiae 


Sclavonicae, Portus Naonis et Salinarum etc. inclytae 
memoriae, cum suis foederatis et adhaerentibus ex una : et 
serenissimum ac pdtentissimum principem ac dominum, 
dominum Gustavum Adolphum, Suecorum, Gothorum et 
Vandalorum regem, magnum principem Finlandiae, ducem 
Esthoniae et Careliae Ingriaeque dominum etc. inclytae 
recordationis, et regnum Sueciae, eiusdemque foederatos et 
adhaerentes ex altera parte : Deinde post eorum e vita 
discessum, inter serenissimum ac potentissimum principem 
et dominum, dominum Ferdinandum Tertium, electum 
Romanorum imperatorem semper augustum . . . cum 
suis foederatis et adhaerentibus et una ; et serenissimam 
ac potentissimam principem ac dominam, dominam Chris- 
tinam, Suecorum, Gothorum, Vandalorumque reginam, . . . 
regnumque Sueciae, et eius foederatos et adhaerentes ex 
altera parte ; unde multa Christiani sanguinis efifusio cum 
plurimarum provinciarum desolatione secuta est : Tandem 
divina bonitate factum est, ut utrimque de pace universal! 
suscepta sit cogitatio, in eumque finem ex mutua partium 
conventione Hamburgi die vigesima quinta stylo novo, vel 
die decima quinta stylo veteri Decembris anno Domini 
millesimo sexcentesimo quadragesimo primo inita, constituta 
sit dies undecima stylo novo, vel prima stylo veteri mensis 
lulii, anno Domini millesimo sexcentesimo quadragesimo 
tertio, congressui plenipotentiariorum Osnabrugis et 
Monasterii Westphalorum instituendo ; comparentes igitur 
statuto tempore et loco utrimque legitime constituti legati 
plenipotentiarii a parte quidem imperatoris, illustrissimi et 
excellentissimi domini, dominus Maximilianus a Traut- 
mannsdorf et Weinsberg, . . . ; nee non dominus loannes 
Maximilianus, comes a Lamberg, . . . ; et dominus loannes 
a Crane . . . : — a parte vero reginae Sueciae, illustrissimi 
et excellentissimi domini, dominus loannes Oxenstierna 
Axelii . . . ; et Dominus loannes Adler Salvius . . . post 
invocatum Divini Numinis auxilium, mutuas plenipotentiarum 
tabulas . . . rite commutatas ; praesentibus, suffragan tibus 
et consentientibus sacri Romani imperii electoribus, principibus 
ac statibus ad Divini Numinis gloriam et christianae reipub- 


licae salutem in mutuas pacis et amicitiae leges consenserunt 
et convenerunt tenore sequent! : 

Articulus I. 

Pax inter Caesarem ac status imperii, regnum item Sueciae 
ac reliquos status imperii, conclusa. 

Pax sit Christiana, universalis, perpetua, veraque et sincera 
amicitia inter sacram Caesaream Maiestatem, domum 
Austriacam, omnesque eius foederatos et adhaerentes, et 
singulorum haeredes et successores, in primis regem 
cathoHcum, electores, principes ac status imperii ex una : — 
et sacram regiam Maiestatem regnumque Sueciae, omnesque 
eius foederatores et adhaerentes, et singulorum haeredes et 
successores, inprimis regem christianissimum, ac respective 
electores principes, statusque imperii ex altera parte, eaque 
ita sincere serioque servetur et colatur, ut utraque pars 
alterius utilitatem, honorem ac commodum promoveat, 
omnique ex parte et universi Romani imperii cum regno 
Sueciae, et vicissim regni Sueciae cum Romano imperio, fida 
vicinitas, et secura studiorum pacis atque amicitiae cultura 
revirescant et reflorescant. 

Articulus II. 

Amnestia universalis constituta praetensionibus abolitis, quae 
pacificationem non attingunt. 

Sit utrimque perpetua oblivio et amnestia omnium eorum, 
quae ab initio horum motuum, quocunque loco modove, 
ab una vel altera parte ultro citroque hostiliter facta 
sunt. . . . 

Articulus III. 

1. De statuum imperii restitutione in statum pristinum ex 
capite amnestiae, 

Articulus IV. 

2. De causa Palatina, 

Ante omnia vero causam Palatinam conventus Osnabru- 
gensis et Monasteriensis co deduxit, ut ea de re iam diu mota 
lis diremta sit modo sequenti : 


3. Electoralis dignitas Palatina domui Bavaricae tributa. 

Et primo quidem quod attinet domum Bavaricam, dignitas 
electoris, quam electores Palatini antehac habuerunt, cum 
omnibus regaliis, officiis, praecedentiis, insigniis et iuribus, 
quibuscunque ad banc dignitatem spectantibus, nullo prorsus 
excepto, ut et Palatinatus superior totus, una cum comitatu 
Cham, cum omnibus eorum appertinentiis, regaliis ac iuribus, 
sicut hactenus, ita et imposterum maneant penes dominum 
Maximilianum comitem Palatinum Rheni, Bavariae ducem 
eiusque liberos, totamque lineam Guilielmianam, quam diu 
Masculi ex ea superstites fuerint. 

5. htstitutio elector a tus octavi. 

Quod ad domum Palatinam attinet, imperator cum imperio 
publicae tranquillitatis causa consentit, ut vigore praesentis 
conventionis institutus sit electoratus octavus, quo Dominus 
Carolus Ludovicus comes Palatinus Rheni, eiusque haeredes 
et agnati, totius lineae Rudolphinae, iuxta ordinem succedendi 
in A urea Bulla expressum, deinceps fruantur. Nihil tamen 
iuris, praeter simultaneam investituram ipsi domino Carolo 
Ludovico, aut eius successoribus, ad ea quae cum dignitate 
electorali domino electori Bavariae, totique lineae Guiliel- 
mianae attributa sunt, competat. 

6. Electori Palatino inferior Palatinatus restitutus. 
Deinde ut inferior Palatinatus totus cum omnibus et 

singulis ecclesiasticis et saecularibus bonis iuribusque et 
appertinentiis, quibus ante motus Bohemicos electores 
principesque Palatini gavisi sunt, omnibusque documentis, 
regestis . . . restituantur ; . . . 

9. De reditu electoralis dignitatis ad Palatinum. 

Quodsi vero contigerit lineam Guilielmianam masculinam 
prorsus deficere, superstite Palatina, non modo Palatinatus 
superior, sed etiam dignitas electoralis, quae penes Bavariae 
duces fuit, ad eosdem superstites Palatinos, interim simultanea 
investitura gavisuros, redeat, octavo tunc electoratu prorsus 
expungendo ; ita tamen Palatinatus superior hoc casu ad 
Palatinos superstites redeat, ut haeredibus allodialibus 
electoris Bavariae actiones et beneficia, quae ipsis ibidem de 
iure competunt, reservata maneant. 


Articulus V. 

Gravamina ecclesiastica belli tricennalis causa. 
Cum autem praesenti bello magnam partem gravamina 
quae inter utriusque religionis electores, principes et status 
imperii vertebantur, causam et occasionem dederint, de iis, 
prout sequitur, conventum et transactum est. 

I. Confirmatio transactionis Passaviensis ei pads religiosae, 

1. Transactio anno millesimo quingentesimo quinquagesimo 
secundo Passavii inita, et banc anno millesimo quingentesimo 
quinquagesimo quinto secuta pax religionis, prout ea anno 
millesimo quingentesimo sexagesimo sexto Augustae 
Vindelicorum, et post in diversis sacri romani imperii 
comitiis universalibus confirmata fuit, in omnibus suis 
capitulis, unanimi imperatoris, electorum, principum et 
statuum, utriusque religionis, consensu initis ac conclusis, 
rata habeatur, sancteque et inviolabiliter servetur. . . . 

2. In ecclesiasticis omnia reducantur ad statuni i. Ian. 

Terminus a quo restitutionis in ecclesiasticis, et quae 
intuitu eorum in politicis mutata sunt, sit dies prima Januarii 
anni 1624. 

1 5. Ecclesiastici religionem mutantes excidant suo iure. 

Si igitur catholicus archiepiscopus, episcopus, praelatus, 
aut Augustanae confessioni addictus in archiepiscopum, 
episcopum, praelatum electus vel postulatus, solus aiit una 
cum capitularibus seu singulis seu universis, aut etiam alii 
ecclesiastici religionem imposterum mutaverint, excidant illi. 
statim suo iure, honore tamen famaque illibatis, fructusque et 
reditus citra moram et exceptionem cedant, capituloque, aut 
cui id de iure competit, integrum sit, aliam personam religioni 
ei, ad quam beneficium istud vigore huius transactionis 
pertinet, addictam, eligere aut postulare, relictis tamen 
archiepiscopo, episcopo, praelato etc. decedenti, fructibus et 
reditibus interea perceptis et consumptis. ... 

21. De ecclesiasticorum Augustanae confessionis investituray 
sujfragio etc, 

Electi aut postulati in archiepiscopos aut praelatos 


Augustanae confessioni addict! a sacra Caesarea Maiestate, 
postquam intra annum electionis aut postulationis suae fidem 
fecerint et iuramenta regalibus sueta feudis praestiterint, 
absque ulla exceptione investiantur, ... 

34. De catholicorum subditis evangelicis qui anno 1624 
nullum religionis exercitium habuei'unt eorundenique tolerantia, 

Placuit porro, ut illi catholicorum subditi Augustanae 
confessioni addicti, ut et catholici Augustanae confessionis 
statuum subditi, qui anno millesimo sexcentesimo vicesimo 
quarto publicum vel etiam privatum religionis suae exercitium 
nulla anni parte habuerunt, nee non qui post pacem pub- 
licatam deinceps futuro tempore diversam a territorii domino 
religionem profitebuntur et amplectentur, patienter tolerentur 
et conscientia libera domi devotioni suae sine inquisitione aut 
turbatione privatim vacare, in vicinia vero ubi et quoties 
voluerint publico religionis exercitio interesse, vel liberos suos 
exteris suae religionis scholis aut privatis domi praeceptoribus 
instruendos committere, non prohibeantur sed eiusmodi 
landsassii, vasalli et subditi in ceteris officium suum cum 
debito obsequio et subiectione adimpleant nullisque tur- 
bationibus ansam praebeant. 

35. Nemo ob religionem despicatui habeatur^ sed paria 
utrobique iura obtineaiit. 

Sive autem catholici sive Augustanae confessionis fuerint 
subditi, nullibi ob religionem despicatui habeantur, nee a 
mercatorum, opificum ac tribuum communione, haereditatibus, 
legatis, hospitalibus, leprosoriis, eleemosynis, aliisque iuribus 
aut commerciis, multo minus publicis coemeteriis, honoreve 
sepulturae arceantur, aut quidquam pro exhibitione funeris a 
superstitibus exigatur, praeter cuiusque parochialis ecclesiae 
iure pro demortuis pendi solita, sed in his et similibus pari 
cum concivibus iure habeantur aequali iustitia protectioneque 

36. Religionis causa emigrantibus bonorum administratio 
salva inaneat. 

Quodsi, vero, subditus, qui nee publicum nee privatum suae 
religionis exercitium anno millesimo sexcentesimo vigesimo 
quarto habuit, vel etiam qui post publicatam pacem religionem 


mutabit, sua sponte emigrare voluerit, aut a territorii domino 
iussus fuerit, liberum ei sit, aut retentis bonis aut alienatis 
discedere, retenta per ministros administrare et quoties 
ratio id postulat, ad res suas inspiciendas vel persequendas 
lites aut debita exigenda libere et sine Uteris commeatus 
ad ire. 

37. De termino emigrationis et de non praegravandis eini- 

Conventum autem est, ut a territoriorum dominis illis 
subditis, qui neque publicum nee privatum exercitium 
religionis suae dicto anno habuerunt, et tamen tempore 
publicatae praesentis pacificationis in unius vel alterius 
religionis statuum immediatorum ditionibus habitare depre- 
hcnduntur, quibus illi etiam adnumerandi erunt, qui ob 
calamitates bellicas evitandas, non tamen animo transferendi 
domicilium, alio emigrarunt et facta pace in patriam redire 
volunt, terminus non minor quinquennio; illis vero, qui post 
pacem publicatam religionem mutant, non minor triennio, 
nisitempus magis laxum et spatiosum impetrare potuerint, ad 
emigrandum praefigatur. Neque sive voluntarie sive coacte 
emigrantibus, nativitatis, ingenuitatis, manumissionis, noti 
opificii, honestae vitae testimonia denegentur . . . multo 
minus . . . spontaneum suscipientibus emigrationem . . . 
impedimentum inferatur. 

Articulus VII. 

I. Reformatis aequalia circa religionem et reliqua cum 
ceteris statibus et subditis iura tribtiuntur. 

Unanimi quoque Caesareae Maiestatis omniumque ordinum 
imperii consensu placuit, ut quicquid iuris aut beneficii cum 
omnes aliae constitutiones imperii, tum pax religionis et 
publica haec transactio, in eaque decisio gravaminum 
ceteris catholicis et Augustanae confessioni addictis stati- 
bus et subditis tribuunt, id etiam iis, qui inter illos reformati 
vocantur, competere debeat, salvis tamen semper statuum, 
qui protestantes nuncupantur, inter se et cum subditis suis 
conventis pactis, privilegiis, reversalibus, et dispositionibus 
aliis. ... 


2. . . . sed praeter religiones supra nominatas nulla alia, in 
sacro imperio romano recipiatur vel toleretur. 

Articulus VIII. 

1. Quoad statum poliiicum status imperii in possessione 
iurium suorum confirmantur, 

Ut autem provisum sit, ne posthac in statu politico contro- 
versiae suboriantur, omnes et singuli electores, principes et 
status imperii romani in antiquis suis iuribus, praerogativis, 
libertate, privilegiis, libero iuris territorialis tarn in ecclesias- 
ticis quam politicis exercitio, ditionibus, regalibus, harumque 
omnium possessione, vigore huius transactionis, ita stabiliti 
firmatique sunto, ut a nullo unquam sub quocunque praetextu 
de facto turbari possint vel debeant. 

2. De iure suffragii statuuin imperii in comitiis circa negotia 

Guadeant sine contradictione iure suffragii in omnibus 
deliberationibus super negotiis imperii, praesertim ubi leges 
ferendae, vel interpretandae, bellum decernendum, tributa 
indicenda, delectus aut hospitationes militum instituendae, 
nova munimenta intra statuum ditiones extruenda nomine 
publico veterave firmanda praesidiis, nee non ubi pax aut 
foedera facienda, aliave eiusmodi negotia peragenda fuerint, 
nihil horum aut quicquam simile posthac unquam fiat vel 
admittatur, nisi de comitiali liberoque omnium imperii 
statuum suffragio et consensu. Cum primis vero ius faciendi 
inter se et cum exteris foedera, pro sua cuiusque conserva- 
tione ac securitate, singulis statibus perpetuo liberum esto, 
ita tamen ne eiusmodi foedera sint contra imperatorem et 
imperium pacemque eius publicam, vel hanc inprimis 
transactionem, fiantque salvo per omnia iuramento, quo 
quisque imperatori et imperio obstrictus est. 

3. De comitiis imperii habendis, ... 

Habeantur autem comitia imperii intra sex menses a date 
ratificatae pacis, postea vero quoties . . . necessitas postu- 
laverit. In proximis vero comitiis emendentur . . . defectus 
. . . de electione romanorum regum, certa constantique 


Caesarea capitulatione concipienda, de modo et ordine in 
declarando uno vel altero statu in bannum imperii. . . . 

Articulus X. 

1. De satisfactione Suecica. 

Porro quoniam serenissima regina Sueciae postulaverat ut 
sibi pro locorum hoc bello occupatorum restitutione satis- 
fieret, pacique publicae in imperio restaurandae condigne 
prospiceretur, ideo Caesarea Maiestas de consensu electorum 

. . concedit eidem serenissimae reginae et futuris eius 
haeredibus et successoribus regibus regnoque Sueciae 
sequentes ditiones pleno iure in perpetuum et immediatum 
imperii feudum. 

2. Cessio Pomeraniae citerioris et Rugiae insulae. 

Primo totam Pomeraniam citeriorem, vulgo "Vor-Pom- 
mern " dictam, una cum insula Rugiae, iis finibus contentas, 
quibus sub ultimis Pomeraniae ducibus descriptae fuerant. 
Ad haec e Pomerania ulteriori, Stettinum, Garz, Damm, 
Golnow, et insulam Wollin, una cum interlabente Odera 
et mari, vulgo "das frische Haff" vocato, suisque tribus 
ostiis Peene, Swine et Diwenow. ... 

6. Wisinaria in feudum perpetuum Sueciae cessa. 
Secundo, imperator de consensu totiiis imperii concedit 

etiam serenissimae reginae . . . civitatem portumque Wis- 
mariensem, una cum fortalitio Wallfisch et praefecturis Poel 
(ej^eptis pagis Sendorf, Weitendorf, Brandenhausen et 
Wangern, ad hospitale S. Spiritus, in urbe Lubeca perti- 
nentibus) et Neuencloster . . . possitque ea munimentis et 
praesidiis, pro lubitu et exigentia circumstantiarum, suis 
tamen propriis sumptibus, firmare ibique semper pro suis 
navibus classeque tutum securumque receptum ac stationem 
habere. ... 

7. Itemque archi et episcopatus Bremensis et Verdensis. 
Tertio, imperator de consensu totius imperii concedit . . . 

serenissimae reginae ... regnoque Sueciae archiepiscopatum 
Bremensem et episcopatum Verdensem, cum oppido et prae- 
fectura Wilshusen, omnique iure, quod ultimis archiepiscopis 


Bremensibus competierat in capitulum et diocesin Hambur- 
gensem . . . cum omnibus et singulis ad eos pertinentibus, 
ubicunque sita sunt, ecclesiasticis et saecularibus bonis et 
iuribus ... terra niarique, ill perpetuum et immediatum 
imperii feudum. 

9. De voto comitiali Sueciae. 

Quarto, ratione supradictarum . . . ditionum . . . impera- 
tor cum imperio cooptat serenissimam reginam regnique 
Sueciae successores in immediatum imperii statum, ita ut 
ad imperii comitia inter alios imperii status regina quoque 
regesque Sueciae sub titulo ducis Bremensis, Verdensis 
et Pomeraniae, ut et Rugiae principis, dominique Wis- 
mariae, citari debeant, assignata eis sessione in conventibus 
imperialibus in collegio principum scamno saeculari, loco 
quinto ; . . . 

II. De voto coniinunicativo in conventionibus deputatormn 

Ad conventus autem deputatorum imperii tam regia 
maiestas, quam dominus elector istos pro more solito 
mittant : cum autem utrique Pomeraniae unum tantum 
votum in iis competat, a regia maiestate, communicato 
prius consilio cum dicto electore, id semper feratur. 

Articulus XI. 

I. De satisfactione Brandenburgica. 

Pro aequivalente autem recompensatione electori Branden- 
burgico, domino Friderico Wilhelmo, quod ad promovendam 
pacem universalem iuribus suis in Pomeraniam citeriorem et 
Rugiam una cum ditionibus locisque supra annexis cesserit, 
praestanda, eidem eiusdemque posteris et successoribus, 
haeredibus atque agnatis masculis, cum primis dominis 
marchionibus Christiano Wilhelmo, olim administratori 
archiepiscopatus Magdeburgensis, item Christiano Culm- 
bacensi, et Alberto Onolzbacensi, eorundemque successori- 
bus et haeredibus masculis, statim ac pax cum utroque 
regno et statibus imperii composita et ratificata fuerit, a 
Sacra Caesarea Maiestate de consensu statuum imperii et 


praecipue interessatorum tradatur episcopatus Halbersta- 
diensis, cum omnibus iuribus, privilegiis, regalibus, territoriis, 
et bonis saecularibus et ecclesiasticis, quocunque nomine 
vocatis, nullo excepto in perpetuum et immediatum 
feudum ... 

4. eidem domino electori pro se et successoribus suis 
supra scriptis tradatur episcopatus Mindanus, cum omnibus 
iuribus . . . 

5. dicto domino electori et successoribus suis episcopatus 
quoque Caminensis in feudum perpetuum ab imperatore et 
imperio concedatur. . . . 

6. Similiter concedatur domino electori expectantia in 
archiepiscopatum Magdeburgensem. ... 

Articulus XVII. 

5. De garantia pads universali et gradibus contra refrac- 

Pax vero conclusa nihilominus in suo robore permaneat, 
teneanturque omnes huius transactionis consortes, universas 
et singulas huius pacis leges contra quemcunque sine reli- 
gionis distinctione tueri et protegere, et si quid eorum a 
quocunque violari contigerit, laesus laedentem inprimis 
quidem a via facti deportetur, causa ipsa vel amicabili 
compositioni vel iuris disceptationi submissa. 

6. Quomodo effectui danda sit garantia pacis. 
Veruntamen si neutro horum modorum intra spatium 

trium annorum terminetur controversia teneantur omnes et 
singuli huius transactionis consortes, iunctis cum parte laesa 
consiliis viribusque arma sumere ad repellendam iniuriam, 
a passo moniti, quod nee amicitiae nee iuris via locum 
invenerit, salva tamen de cetero uniuscuiusque iurisdic- 
tione, iustitiaeque iuxta cuiusque principis aut status leges 
et constitutiones competenti administratione. 

Acta sunt haec Osnabrugis Westphalorum die j .^ . 

quarta mensis Octobris anno Christi millesimo sexcentesimo 
quadragesimo octavo. 



In nomine sacro-sanctae et individuae Trinitatis. Amen. 


Notum sit universis et singulis, quorum interest, aut 
quomodolibet interesse potest, postquam a multis annis orta 
in imperio romano dissidia motusque civiles eo usque 
increverunt, ut non modo universani Germaniam, sed et 
aliquot finitima regna. potissimum vero Galliam ita involverint, 
ut diuturnum et acre exinde natum sit bellum, primo quidem 
inter serenissimum et potentissimum principem ac dominum, 
dominum Ferdinandum II., electum Romanorum impera- 
torem . . . et serenissimum ac potentissimum principem ac 
dominum, dominum Ludovicum XIII., Galliarum et Navarrae 
regem christianissimum, inclytae memoriae . . . ; deinde post 
eorum e vita decessum, inter serenissimum et potentissimum 
principem ac dominum, dominum Ferdinandum III, electum 
Romanorum imperatorem . . . ; et serenissimum ac potentis- 
simum principem ac dominum, dominum Ludovicum XIV., 
Galliarum et Navarrae regem christianissimum, . . . unde 
multa sanguinis christiani effusio cum plurimarum provin- 
ciarum desolatione secuta est ; tandem divina bonitate 
factum esse, ut annitente serenessima republica Veneta, cuius 
consilia difficillimis christiani orbis temporibus publicae saluti 
et quieti nunquam defuere, utrinque de pace universali 
suscepta sit cogitatio, in eumque finem ex mutua partium 
conventione, Hamburgi die vigesimo quinto . . . Decembris, 
anno Domini millesimo sexcentesimo quadragesimo primo 
inita, constituta sit dies undecima . . . mensis lulii anno 
Domini millesimo sexcentesimo quadragesimo tertio con- 
gressui plenipotentiariorum Monasterii et Osnabrugis West- 
phalorum instituendo. Comparentes igitur ... a parte 
quidem imperatoris . . . dominus Maximilianus, comes a 
Trautmannsdorf et Weinsberg . . . ; dominus loannes 
Ludovicus, comes a Nassau ; . . . Dominus Isaacus Volma- 


rus ; a parte vero regis christianissimi celsissimus princeps, 
dominus Henricus d'Orleans, . . . ; illustrissimi item et 
excellentissimi domini, dominus Claudius de Mesmes, comes 
d'Avaux, . . . et dominus Abel Servien, comes de la Roche, 
des Aubiers, interventu et opera illustrissimi et excellentissimi 
legati senatorisque Veneti, domini Aloysii Contareni . . . qui 
mediatoris munere procul a partium studio totos paene 
quinque annos impigre perfunctus est, post invocatum divini 
numinis auxilium mutuasque plenipotentiarum tabulas . . . 
ritecommutatas ... in mutuas pacis . . . leges consenserunt 
et convenerunt, tenore sequenti. 

69. Galliae regno cessa. 

Quo magis autem pax et amicitia inter imperatorem et 
christianissimum regem firmari possit et securitati publicae 
melius prospiciatur, ideo de consensu, consilio et voluntate 
electorum, principum et statuum imperii pro bono pacis 
coiiventum est : 

70. Episcopatus Metensis^ Tullensis^ et Virodunensis, 
Primo, quod supremum dominium, iura superioritatis 

aliaque omnia in episcopatus Metensem, Tullensem et Viro- 
dunensem urbesque cognomines eorumque episcopatuum 
districtus et nominatim Moyenvicum eo modo, quo hactenus 
ad Romanum spectabant imperium, inposterum ad Coronam 
Galliae spectare eique incorporari debeant in perpetuum et 
irrevocabiliter, reservato tamen iure MetropoHtano ad archie- 
piscopatum Trevirensem pertinente. 

72. Pinaroluin. 

Secundo, imperator et imperium cedunt transferuntque in 
regem Christianissimum eiusque in regno successores ius 
directi dominii, superioritatis et quodcunque aliud quod sibi 
et sacro Romano imperio hactenus in Pinarolum compctcbat 
aut competere poterat. 

73. Brisacum, Alsatia et Simdgovia. 

Tertio, imperator pro se totaque serenissima domo Austriaca, 
itemque imperium cedunt omnibus iuribus, proprietatibus, 
dominiis, possessionibus ac iurisdictionibus, quae hactenus 
sibi, imperio et familiae Austriacae competebant in oppidum 
Brisacum, landgraviatum superioris et inferioris Alsatiae, 


Sundgoviam, praefecturamque provincialem decern civitatum 
imperialium in Alsatia sitarum, scilicet Hagenau, Colmar, 
Schlettstadt, Weissenburg, Landau, Oberehnheim, Rossheim, 
Munster in valle Scti Gregorii, Kaisersberg, Turingheim, 
omnesque pagos et alia quaecunque iura, quae a dicta 
praefectura dependent, eaque omnia et singula in regem 
christianissimum regnumque Galliarum transferunt, ita ut 
dictum oppidum Brisacum cum villis Hochstadt, Niederimsing, 
Harten et Acharren, ad communitatem civitatis Brisacensis 
pertinentibus, cumque omni territorio et banno, quatenus se 
ab antique extendit, salvis tamen eiusdem civitatis privilegiis 
et immunitatibus antehac a domo Austriaca obtentis et 

74. Nil iuris amplius imperiuin praetendat in Alsatiam et 

Itemque dictus landgraviatus utriusque Alsatiae et Sund- 
goviae, turn etiam praefectura provincialis in dictas decem 
civitates et loca dependentia, itemque omnes vasalli, land- 
sassii, subditi, homines, oppida, castra, villae, arces, silvae, 
forestae, auri, argenti aliorumque mineralium fodinae, flumina, 
rivi, pascua, omniaque iura, regalia et appertinentiae, absque 
ulla reservatione cum omnimoda iurisdictione et superioritate 
supremoque dominio a modo in perpetuum ad regem 
christianissimum coronamque Galliae pertineant, et dictae 
coronae incorporata intelligantur, absque Caesaris, imperii 
domusque Austriacae vel cuiuscunque alii contradictione : 
adeo ut nullus omnino imperator aut familiae Austriacae 
princeps quidquam iuris aut potestatis in eis praememoratis 
partibus eis et ultra Rhenum sitis ullo unquanii tempore 
praetendere vel usurpare possit aut debeat. 

j6. Ills praesidii in castro Philippsburg. 

Quarto, christianissimae maiestati eiusque in regno succes- 
soribus de consensu imperatoris totiusque imperii perpetuum 
ius sit tenendi praesidium in castro Philippsburg protectionis 
ergo, ad convenientem tamen numerum restrictum, qui vicinis 
iustam suspicionis causam praebere non possit, sumptibus 
duntaxat coronae Galliae sustentandum. Patere etiam debebit 
regi liber transitus per terras et aquas imperii ad inducendos 



milites, commeatum et cetera omnia, quibus et quoties opus 

85. Restituat rex Galliae. 

Rex christianissimus restituet domui Austriacae in specie 
supradicto domino archiduci Ferdinando Carolo, primogenito 
quondam archiducis Leopoldi filio, quatuor civitates silvestres 
Rheinfelden, Seckingen, Laufenburg, Waldshutum, . . . ; 
itemque comitatum Hauenstein, silvam nigram, totamque 
superiorem et inferiorem Brisgoviam, et civitates in ea sitas 
antiquo iure ad domum Austriacam spectantes, scilicet 
Neuburg, Freiburg, Endingen, Kenzingen, Waldkirch, 
Villingen, Breunlingen, ... 

Totam item Ortnaviam, cum civitatibus imperialibus Ofifen- 
burg, Gegenbach et Cella am Hammersbach . . . 

Libera sint in universum inter utriusque Rheni ripae et 
provinciarum utrinque adiacentium incolas commercia et 
commeatus : in primis vero libera sit Rheni navigatio . . . 

87. Relinquantur ordines in Alsatia in possessione iinine- 

Teneatur rex Christianissimus non solum episcopos Argen- 
tinensem et Basiliensem, sed etiam reliquos per utramque 
Alsatiam Romano imperio immediate subiectos ordines, 
abbates Murbacensem, et Luderensem, abbatissam Antlavien- 
sem, Monasterium in valle Scti Gregorii Benedictini ordinis, 
palatinos de Lutzelstein, comites et barones de Hanaw, 
Fleckenstein, Oberstein, totiusque inferioris Alsatiae nobili- 
tatem, item praedictas decem civitates imperiales, quae 
praefecturam Hagenoensem agnoscunt, in ea libertate et 
possessione immedietatis erga imperium Romanum, qua 
hactenus gavisae sunt, relinquere : ita ut nullam alterius 
in eos regiam superioritatem praetendere possit, sed iis 
iuribus contentus maneat, quaecunque ad domum Austriacam 
spectabant et per huius pacificationis tractatum coronae 
Galliae cedentur, ita tamen, ut praesenti hac declaratione 
nihil detractatum intelligatur de eo omni supremi dominii 
ure, quod supra concessum est. 

Acta sunt haec Monasterii Westphalorum die 24 mensis 
Octobris anno millesimo sexcentesimo quadragesimo octavo. 


TREATY OF NYMEGUEN, Aug. io-Sept. 17, 1678. 

The reasons which induced King Louis XIV. to 
treat at Nymeguen were manifold, not least being the 
more and more threatening exhaustion of his finances 
under the heavy strain put upon them. With misery 
at home he had few resources abroad, his Swedish 
allies having been worsted in 1675 by the Grand Elector 
of Brandenburg at Fehrbellin. Despite the ever-increas- 
ing sums coming out of Louis' purse to keep the English 
Court friendly, the marriage of William of Orange with 
the Princess Mary (1677) threatened to draw England 
into the Dutch Alliance. On July 26, 1678, an Anglo- 
Dutch Alliance was actually signed at the Hague. In 
the negotiations which the King of France saw fit to 
open it needed all the diplomacy of the two French 
plenipotentiaries to thwart and outwit the efforts of 
William of Orange, backed by Temple, the English 
Ambassador, to upset their plans. The treaty is all 
in favour of Louis, who acquires thereby definitive 
possession of Franche-Comte : the Grand Monarque now 
stood at the pinnacle of his glory, but he had raised 
himself a sea of enemies, and it needed no great per- 
spicacity to see that they would endeavour to recoup 
themselves as soon as occasion should ofTer. The 
interests of Sweden were arranged by the Treaty of 
Fontainebleau, Sept. 2, 1679. 

[Text in DuDiont, Corps universel diplomatique (Hague, 1 726-173 1 ), vol. vii., 
pt. i., pp. 350 scq. See Vast, H., Grands traitcs dti rcgne de Louis XIV. (Paris, 
1898), ii., pp. 23-148 ; De Piepape, RLUuion de la Franche Couitc a la France 
(Paris, 18S0), 2 vols.] 

Treaty between Louis XIV. and the States- 
General (10 August, 1678). 

I. II y aura a Tavenir entre Sa Majeste tres-Chrestienne 
at ses Successeurs Roys de France et de Navarre et ses 
Royaumes, d'une part ; et les seigneurs Estats Generaux des 


Provinces-Unies des Pafs-Bas, d'autre, une paix, bonne, ferme 
fiddle et inviolable . . . 

VIII. . . . Sa Majeste Tres-Chrestienne voulant rendre 
aux Seigneurs Estats Generaux sa premiere amitie, et leur 
en donner une preuve particuliere dans cette occasion, les 
remettra immediatement apres I'eschange des ratifications, 
dans la possession de la ville de Mastrick, avec le Comte de 
Vroof, et les Comtez et pays de Fauquemont, Daalhem et 
Rolleduc d'Outre-Meuse, avec les villages de Redemption, 
Banc de S. Servais, et tout ce qui depend de ladite Ville. 

Treaty between Louis XIV. and Charles II. of 
Spain (17 September, 1678). 

IV. En contemplation de la paix le Roy Tres-Chrestien, 
aussi-tost apres I'eschange des ratifications du present traitte, 
remettra au pouvoir du Roy Catholique la place et forteresse 
de Charleroy, la ville de Binche, la ville et forteresse d'Ath, 
Oudenarde et Courtrai, avec leurs prevostez et chastellenies, 
appartenances et dependances, ainsi qu'elles ont ete possedees 
par Sa Majeste Catholique avant la guerre de I'annee 1667. 
Toutes lesquelles villes et places avoient este ceddees audit 
Seigneur Roy Tres-Chrestien par le Roy Catholique au traitte 
signe a Aix-la-Chapelle le deuxieme May 1668 auquel il a 
este par le present traitte expressement desroge pour ce qui 
regarde lesdites villes et places, leurs appartenances et 
dependances, en consequence dequoy ledit Seigneur Roy 
Catholique rentrera en la possession d'icelles pour en jouir 
lui et ses Successeurs pleinement et paisiblement, a I'exception 
de la Verge de Menin et de la Ville de Conde, laquelle quoy 
que cy devant pretendue par Sa Majeste tres-Chrestienne 
comme membre de la chastellenie d'Ath, demeurera neant- 
moins a la couronne de France avec toutes ses dependances 
en vertu du present traitte, ainsi qu'il sera dit cy apres. 

V. Ledit Seigneur Roy Tres-Chrestien s'oblige et promet 
de remettre aussi entre les mains dudit Seigneur Roy 
Catholique aussi-tost apres ledit eschange des Ratiffications, 
la ville et duchc de Limbourg avec toutes ses dependances. 


et le Pays d'Outre-meuse, la ville et citadelle de Gand, 
pareillement avec toutes ses dependances, le Fort de Rodenhus 
et le pays de Waes; la ville et place de Leuve dans le 
Brabant, aussi avec ses dependances, la ville et place de 
St. Ghilain de laquelle neantmoins les fortifications seront 
rasees : et la Ville de Puicerda en Catalogne en I'estat ou 
elle se trouve a present, avec leurs pays, places, chasteaux, 
forts, terres, seigneuries, domaines, bailliages, appartenances, 
et dependances et annexes sans y rien reserver ny retenir 
pour estre possedees par Sa Majeste Catholique et Ses 
Successeurs ainsy qu'Elle en a joui avant la presente Guerre. 

XI. Ledit Seigneur Roy Tres-Chrestien retiendra, de- 
meurera saisi, et jouira effectivement de tout le Comte de 
Bourgongue, vulgairement appelle la Franche Comte, et des 
villes, places, et pays en dependans, y compris la ville de 
Bezancon, et son Distrit, comme aussy les villes de Valen- 
ciennes et ses dependances, Bouchain et ses dependances, 
Conde et ses dependances, quoy que cy-devant pretend u 
membre de la chastellenie d'Ath, Cambray et le Cambresis, 
Aire, Saint Omer, et leurs dependances, Ypres et sa 
Chastellenie, Warvick, et Warneton sur la Lys, Poperinghen, 
Bailleul et Cassel, avec leurs dependances, Bavay et Mau- 
beuge avec leurs dependances. 

XIV. Et pour prevenir toutes les difficultez que les enclaves 
ont cause dans Texecution du traitte d'Aix-la-Chapelle, et 
retablir pour tousjours la bonne intelligence entre les deux 
couronnes, il a este accorde que les terres, bourgs et villages 
enclavez dans les prevostez qui sont ceddees ou qui aparte- 
noient desja avant le present traitte a Sa Majeste Tres- 
Chrestienne au dela de la Sambre, seront eschangez contre 
d'autres qui se trouveront plus proches des places et a la 
bienseance de Sa Majeste Catholique . . . 

The Secret Treaty of St. Germain - en - Laye, 
BETWEEN Louis XIV. and Frederick- William, 
Elector of Brandenburg (October 25, 1679). 

" This secret treaty was unknown both to Mignet and Rousset, as 
was, moreover, the secret treaty, couched in often identical terms, 


concluded with John George II., elector of Saxony. M. Auerbach 
in his thesis on French diplomacy and the court of Saxony, from 
1641-168 1, speaks of the negotiations entered into by Louis XIV. 
with the object of securing the Empire, and he gives the analysis of 
the Secret Treaty according to the Corresp. polif. (Saxony, vol. 7). 
He was, however, unacquainted with the original, and makes no 
reference to the secret treaty signed with Brandenburg. There is 
on the whole no doubt that Louis XIV. desired, after the Nymeguen 
peace, to secure, in the event of Leopold's death, ways of attaining 
the Empire. The instruments of these secret treaties are in the 
archives for foreign affairs, together with the published treaties and 
in chronological order. See our study on the Tentaiives de Louis XIV. 
pour arriver a I'Empire in the Rev. hisforique, September, 1897." (Vast, 
Grands Traitcs du Regne de Louis XIV., ii. 41.) 

VIII. En cas que Sa Majeste Tres Chrestienne eust besoin 
de faire passer quelques trouppes en Allemagne ou ailleurs 
par les terres et provinces de I'EIecteur de Brandebourg, 
Sadite Altesse Electorale promet d'accorder non seulement 
ce passage, mais aussy la faculte de pouvoir faire des 
magasins dans ses Provinces, dans tels lieux qui seroient 
juges convenables, mesme d'accorder auxd'- trouppes de Sa 
Majeste Tres Chrestienne retraite et entree dans ses places 
fortes en cas de necessite, a condition touttesfois que Sa 
Majeste Tres Chrestienne feroit observer une exacte discipline 
et toutte sorte de bon ordre dans lesd'- passages et feroit 
payer ponctuellement tout ce qui auroit este fourny pour la 
subsistance des trouppes par les sujets de Son Altesse 
Electorale, comme aussy qu'elle feroit pourvoir a la sub- 
sistance de celles qui seroient recues en cas de necessite 
dans les plans de Sadite Altesse Electorale et en tel nombre 
que la seuret6 desd'- places ne pent courir aucun danger. 

XI. Et parce que le dessein que I'Empereur pent avoir 
de faire eslire son fils Roy des Romains demande avant 
touttes choses qu'il fasse assembler le College Electoral, et 
que cette Assemblee ne peut estre formee sans le consente- 
ment des Electeurs, Son Altesse Electorale de Brandebourg, 
soit par le reffus qu'il fera du sien, soit en se deffendant 
d'admettre aucune deliberation en faveur d'un Enfant, soit 
par tous les autres empechements qu'il pourra y apporter, 


taschera de faire en sorte que le College Electoral refuse de 
s'assembler sur cette affaire et empeschera en cette sorte que 
I'Empereur ne puisse reussir dans le dessein de faire eslire 
I'Archiduc son fils. Que si non obstant ses soins le College 
Electoral prenoit la resolution de s'assembler, soit pour 66- 
liberer sur I'Eslection de I'Archiduc, soit dans une autre 
occasion qu'il jugeast necessaire d'asseurer un successeur a 
I'Empereur, alors Son Altesse Electorale agira en la maniere 
qui sera dit dans I'Article cy-dessous pour reiissir I'Eslection 
d'un Roy des Romains en faveur du Roy Tres Chrestien ou 
de Monseigneur le Dauphin. 

XII. Son Altesse Electorale promet en ce cas ne donner 
son suffrage a nul autre qu'au roy Tres Chrestien ; et si 
I'Election ne pouvoit reussir pour Sa Majesty, qu'a Mon- 
seigneur le Dauphin et d'agir par son credit et par ses 
offices les plus efficaces aupres des autres Electeurs pour les 
porter a se joindre avec luy dans ce dessein. Si toutte fois 
il trouvoit une telle opposition que malgre tous ses efforts 
I'Eslection ne peust reiissir ny en faveur de Sa Majeste, ny 
en faveur de Monseigneur le Dauphin, alors Sadite Altesse 
Electorale s'engage de ne donner jamais son suffrage que de 
concert avec Sa Majeste et en faveur de tel Prince qu'elle 
concerteroit avec luy qui luy seroit agreable et le plus capable 
de porter la Couronne Imperiale pour la dignite et le bien 
de I'Empire. 

XIII. Mais si selon I'ordre de la Providence divine la mort 
de I'Empereur arrivait sans qu'il y eust un Roy des Romains, 
Son Altesse Electorale s'engage et promet de s'employer, 
tant par son propre suffrage, que par ceux qu'Elle tascheroit 
de procurer des autres Electeurs, de donner tous ses soins 
pour faire tomber I'Eslection sur la personne de Sa Majesty 
Tres-Chrestienne, comme plus capable que tout autre selon 
le sentiment de Son Altesse Electorale, par ses grandes et 
heroiques vertus et par sa puissance de soustenir la Couronne 
Imperiale, de restablir I'Empire dans son ancienne splendeur, 
de le maintenir dans toutte sa dignity et de le deffendre 
contre le Voisinage et les entreprises tousjours si perilleuses 
du Turc, 


TREATY OF RYSWICK, Sept. 20, 1697. 

By the treaty of Ryswick an end was set to the so- 
called wars of the league of Augsburg. The war had 
been by no means kindled out of purely religious 
motives, although the anger and fear of the Protestant 
powers at the revocation of the Edict of Nantes had 
been contributory causes. The real objects of the war 
had been the re-establishment of the European equi- 
librium, very much shaken by the capture i of Stras- 
burg by Louis XIV., in violation of the treaties of 
Nymeguen, and the satisfaction of England's growing 
colonial ambitions. In the former object it was suc- 
cessful, inasmuch as the Grand Mojiarque was com- 
pelled to abandon to some extent his ambitious 

The successes of Louis XIV. all along the line in 
1694 determined him not to open general negotiations 
with the allies, but, by procuring their internal dis- 
ruption, to render them more amenable to terms. 
Thus the treaty of Turin, signed on June 29, 1696, 
alienated the Duke of Savoy from the anti-French 
coalition. Subsequently negotiations became much 
more easy. The salient fact characterising the whole 
treaty of Ryswick is that Louis XIV., although 
victorious, treats as though he were vanquished : his 
object was to obtain by diplomatic means recognition 
of his claims to the Spanish succession and to recuperate 
his exhausted forces ; in this we must find the secret 
of the singular tone of moderation and renunciation 
which runs through the whole of the present treaty. 
In spite of the request of Leopold, Louis refused in 
the treaty of Ryswick to discuss the question of the 
inheritance of Charles II., on the ground that it had found 
no place in the Westphalian and Nymeguen treaties, 
the foundations of the Ryswick negotiations. Louis 
had, however, already, probably by the revocation of 
the Edict of Nantes, endeavoured to conciliate to him- 
self the ultra-Catholic Spaniards. For English history 


the most important point is Louis' recognition of 
William III. 

[The text can be found in full in Dumont, Corps universel Diplomatique 
(The Hague, 1726-1731), vol. vii., part ii. pp. yjT seij. ; also with an excellent 
introduction in H. Vast, Les Grajids trait cs du rcgne de Louis XIV. (Paris, 
189S), vol. 2. See too Klopp, 0., Der Fall des Haiises Stuart (Vienna, 1875- 
1888), 14 vols.] 

Treaty Between the Emperor Leopold and 
Louis XIV. 

. . . Comparentes quippe dicto loco (Ryswick) utrinque 
legitime constituti Legati Extraordinarii et Plenipotentiarii, 
nomine quidem Sacrae Caesareae Maiestatis Illustrissimi et 
Excellentissimi Domini, Dominus Dominicus Andreas S.R.I. 
Comes a Kaunitz, haereditarius Dominus in Austerlitz, 
Hungarischbrod, Marischpruss et maioris Orzechau, Eques 
aurei Velleris, Sacrae Caesareae Maiestatis Consiliarius 
Status intimus, Camerarius et Sacri Imperii Pro-Cancellarius: 
Dominus Henricus loannes S.R.I. Comes a Stratman et 
Pelirbach, Dominus in Orth, Smidingh, Spatenbrun et 
Carlsberg, Sacrae Caesareae Maiestatis Consiliarius Imperialis 
Aulicus et Camerarius : et Dominus loannes Fridericus liber 
et Nobilis Baro a Seilern, Sacrae Caesareae Maiestatis Con- 
siliarius Imperialis Aulicus et in Imperii Comitiis Con- 
comissarius Plenipotentiarius : nomine vero Sacrae Regia^ 
Maiestatis Christianissimae Illustrissimi et Excellentissimi 
Domini, Dominus Nicolaus Augustus de Harlay, Eques, 
Dominus de Bonneliil, etc. : Dominus Ludovicus Verjus 
Eques, etc. : et Dominus Franciscus de Callieres, etc. ; 
interventu et opera Illustrissimorum et Excellentis- 
simorum Dominorum, Domini Caroli Bonde, Comitis in 
Biornoo ; Domini in Hesleby, Tyresio, Toftaholm, Grafsteen, 
Gustafsberg et Rezitza, Sacrae Regiae Maiestatis Sueciae 
Senatoris, et Supremi Dicasterii Dorpatensis in Livonia 
Praesidis, et Domini Nicolai Liberi Baronis de Lillieroot, 
Sacrae Regiae Maiestatis Sueciae Secretarii Status, atque ad 
Celsos et Praepotentes Dominos Ordines Generales Foederati 


Belgii Legati Extraordinarii, amborum ad pacem Universalem 
restabiliendam Legatorum Extraordinariorum et Plenipoten- 
tiariorum, qui munere Mediatorio integre, sedulo et prudenter 
perfuncti sunt, praesentibus, suffragantibus et consentientibus 
Sacri Romani Imperii, Electorum Principum et Statuum 
Deputatorum Plenipotentiariis, post invocatam aeterni 
Numinis opem et commutatas rite Mandatorum formulas 
ad Divini Nominis gloriam et Christianae Reipublicae 
Salutem in mutuas Pacis et Concordiae Leges convenerunt 
tenore sequenti. 

I. Pax sit Christiana, Universalis et perpetua, veraque 
amicitia inter Sacram Caesaream Maiestatem, eiusque 
Successores, totum Sacrum Romanum Imperium : Regnaque 
et Ditiones Haereditarias, Clientes et Subditos ab una : et 
Sacram Regiam Maiestatem Christianissimam, eiusque 
Successores, Clientes et Subditos ab altera parte. . . . 

III. Pacis huius basis et fundamentum sit pax West- 
phalica et Neomagensis, eaeque statim a commutatis ratifi- 
cationum formulis in sacris et profanis plene execution! 
mandentur, et posthac sartae tectae conserventur, nisi 
quatenus nunc aliter expresse conventum fuerit. 

IV. Restituentur inprimis Sacrae Caesareae Maiestati et 
I mperio, eiusque statibus et membris, a Sacra Regia Maiestate 
Christianissima quaevis tam durante bello et via facti, quam 
Unionum seu Reunionum nomine occupata loca et iura, quae 
extra Alsatiam sita, aut indice Reunionum a Legatione 
Gallica exhiblto expressa sunt, cassatis, quae ea de causa a 
Cameris Metensi, et Vesontina, ut et Consilio Brisacensi 
edita sunt, decretis, arrestis, et declarationibus, omniaque 
in eum statum reponentur, quo ante illas occupationes, 
Uniones, seu reuniones fuerunt, nullo deinceps tempore 
amplius turbanda seu inquietanda,i Religione tamen Catho- 

* This clause obliges the contracting parties who had been restored 
to uphold the forcible conversions made during the last tifteen years. 
The religious disputes long at rest in Alsace had begun again on the 
nomination of Fran9ois Egon de Furstenberg to the bishopric of 
Strasburg. He commenced an active propaganda in the interests of 
Catholicism, and this was encouraged by Louis XIV. On the annexa- 
tion of Strasburg he had the cathedral reopened again for Catholic 


lica Romana in locis sic restitutis in statu quo nunc est 

VI. Nominatim restituendus Dominus Elector Trevirensis 
et Episcopus Spirensis in LJrbem Trevirensem, in statu quo 
nunc est, absque ulteriore clemolitione, ullave aedificiorum 
publicorum aut privatorum deterioratione, cum tormentis 
bellicis, quae ibidem tempore postremae occupationis roperta 
fuerunt. Omnia quoque de occupationibus, Unionibus, et 
Reunionibus iam praecedenti articulo quarto statuta, in 
commodum Ecclesiarum Trevirensis et Spirensis speciatim 
repetita censeri debent. 

VII. Fruetur etiam omnibus emolumentis pacis huius, 
eiusque assertione plenissime comprehendetur Dominus 
Elector Brandenburgicus, cum omnibus ditionibus, possessioni- 
bus, Subditis et iuribus, nominatim iis, quae ipsi ex tractatu 
29"^ mensis lunii anni 1679 inito competunt, ac si singula 
speciatim relata essent. 

VIII. Restituentur a Rege Christianissimo Domino 
Electori Palatino occupatae omnes ditiones, sive ad ilium 
solum pertineant, sive cum aliis communes sint, quocunque 
nomine veniant, speciatim vero Civitas et Praefectura Ger- 
mersheimensis, illaque comprehensae praepositurae et sub- 
worship ; it had since the Reformation been given over to the Protestants. 
According to M. Rodolphe Reuss, the progress of Catholicism in Alsace 
was the chief reason for the triumph of the French cause. Jean 
Guillaume, the Elector Palatine, Delfini, the papal nuncio at Paris, and 
the Tuscan envoy Salviati suggested this clause concerning the Catholic 
religion to the French negotiators. — H. Vast. 

^ This clause very nearly brought about a rupture at the eleventh 
hour. The German Protestants, upheld by Swedish intervention, 
declared that it was a violation of the Westphalian Treaty, and refused 
to sign. The plenipotentiaries of the Emperor and of the Catholic 
princes gave their signatures, as did a few princes and Protestant 
cities on the Rhine, that yielded to the terrori of the French arms. Six 
weeks' grace were granted to the recalcitrant Protestants. Besides the 
signatures of the Emperor and of Louis XIV., the original instrument 
contains those of the representatives of the Electors of Mayence, 
Cologne, Treves, and Bavaria, the Grand Master of the Teutonic order, 
the Bishops of Wiirtzburg, Constance, Spires, Hildesheim, Liege, 
Miinster, that of the House of Austria, of the Elector Palatine as Duke of 
Neuburg, the Duke of Wurtemberg, the Prince of Baden-Baden, the 
Abbey-college of Suevie, the Counts of Wetterau, and the three imperial 
cities of Cologne, Augsburg, and Frankfort, — H. Vast. 


praefecturae, cum omnibus arcibus, urbibus, Oppidis, pagis, 
villis, fundis, feudis et iuribus, prout per pacem Westphalicam 
restitutae fuerunt, omnibus etiam documentis literariis ex 
Archivo, Cancellaria, Curia feudali, Camera Rationum, 
praefecturis, alliisque Officiis Palatinis ablatis, nullo loco, re, 
iure, aut documento exceptis. De iuribus vero seu praeten- 
tionibus Dominae Ducissae^ Aurelianensis convenit, ut praevia 
restitutione supradicta res secundum formulam compromissi 
a Sacra Caesarea Maiestate et Sacra Regia Maiestate 
Christianissima tanquam Arbitris iuxta leges et consti- 
tutiones Imperii decidatur ; illis vero in sententia discordibus, 
Papae tanquam Superarbitro decidenda deferatur. Non 
minus tamen interea amicabilis compositio inter partes 
tentetur, et donee res finem accipiat, annua summa 
ducentarum millium librarum Turonensium seu centenorum 
millium florenorum Rhenensium a Domino Electore Dominae 
Ducissae Aurelianensi ea ratione et conditione solvatur, prout 
peculiari articulo, eiusdem cum pace hac vigoris, expressum 
est, utriusque partis tam in possessorio, quam in petitorio 
uti et Imperii iure undiquaque integro. 

IX. Restituatur Serenissimo Sueciae Regi, ut comiti 
Palatino Rheni, Comiti Sponheimii et Veldenziae, avitus 
Ducatus Bipontinus2 liber et integer cum appertinentiis et 
dependentiis iisque iuribus, quibus Sacrae Regiae Maiestatis 

* On page 430 of vol. vii. of Dumont is given a separate article 
explanatory of the present article. It is, however, in nowise more 
explicit. The quarrels which arose on the subject of these two articles 
lasted all through the eighteenth century. — H. Vast. 

= In virtue of a decision of the Chambrc of Reunion at Metz, the 
duchy, which was the cradle of the Swedish reigning family, had been 
assigned to Louis XIV. Charles XI. was summoned to come and pay 
homage, and despite the protests of his ambassador, he was threatened 
with the seizure and confiscation of his rights, on his failure to render 
homage within a fixed period. Louis XIV. actually seized the duchy 
and granted the investiture thereof to the Count Palatine of Birkenfeld. 
Charles XL, who was exceedingly irritated, declared that as one of 
his predecessors had been the first to check the excessive power of the 
House of Austria, he would likewise be the first to bring the Crown of 
France within more restricted bounds. On September 30, 1681, the 
very day on which Louis XIV. took possession of Strasburg and Cassel, 
Charles XL signed a treaty with William III. at the Hague, which 
paved the way for the league of Augsburg.—//. Vast, 


Praedecessores Comites Palatini et Duces Bipontini gavisi 
sunt, aut gaudere potuerunt, ad normam Pacis Westphalicae ; 
ita ut omnia sub quocunque titulo a Corona Galliae hactenus 
ex toto, vel parte istius Ducatus praetensa, occupata et 
reunita pleno iure ad Sacram Regiam Maiestatem Sueciae 
eiusque haeredes Comites Palatinos Rheni redeant. Red- 
dantur quoque Documenta literaria, ad dictum Ducatum 
spectantia, una cum tormentis bellicis, quae tempore occupa- 
tionis ibidem exstiterunt, cunctaque alia, de quibus in 
favorem restituendorum, praecedentibus Articulis conventum 

X. Quantum ad Principatum Veldenziae, et quae sub 
nomine dicti Principatus aut Lautereccensis defunctus 
Princeps Leopoldus Ludovicus Comes Palatinus Rheni 
possederat, restituentur iuxta §""\ quartum et Indicem a 
Legatione Gallica exhibitum, salvis cuiuscunque praeten- 
dentium tam in possessorio quam petitorio iuribus. 

XII. Reddetur Domino P^lectori Coloniensi tanquam 
Episcopo et Principi Leodiensi Castrum et Oppidum 
Dinantense in statu, quo tempore occupationis fuit, cum 
omnibus iuribus et dependentiis, tormentis quoque bellicis 
et documentis ibi tum repertis. Omnia porro de occupa- 
tionibus, Unionibus et Reunionibus supra Articulo quarto 
statuta in commodum Ecclesiarum Coloniensis et Leodiensis 
speciatim repetita haberi debent. 

XIII. Restituatur Domus Wurtemburgica et nominatim 
Dominus Dux Georgius pro se et successoribus ratione 
Principatus seu Comitatus Mompelgardensis in eum statum, 
iura, praerogativas, ac in specie in eam immedietatem erga 
sacrum Romanum Imperium, qua antea gavisus est, et qua 
ceteri Imperii Principes gaudent, vel gaudere debent, annul- 
lata penitus Vassallagii recognitione, Coronae Galliae Anno 
168 1 facta. ... 

XVI. Cum vero pacis melius stabiliendae ergo, placuerit 
loca quaedam hinc inde permutari, Sacra Caesarea Maiestas 
et Imperium cedunt Sacrae Regiae Maiestati Christianissimae 
eiusque in regno Successoribus Urbem Argentinensem et 
quidquid ad illam Civitatem, in sinistra Rheni parte pertinet, 


cum omni iure, proprietate et supremo Dominio, quod sibi et 
Romano Imperio hactenus in ea competiit, aut competere 
poterat, eaque omnia et singula in Regem Christianissimum 
eiusque Successores transferunt, ita ut dicta Urbs cum 
omnibus suis appertinentiis et dependentiis in sinistra parte 
Rheni sitis, absque ulla reservatione cum omnimoda iuris- 
dictione et superioritate, supremoque Dominio a modo in 
perpetuum ad Regem Christianissimum eiusque Successores 
pertineat et Coronae Galliae incorporata intelligatur, absque 
Caesaris, Imperii vel cuiuscunque alterius contradictione. . . . 

XIX. Cedit quoque Sacra Regia Maiestas Christianissima 
Sacrae Caesareae Maiestati et Serenissimae Domui Austriacae 
urbem et Arcem Friburgensem, nee non Fortalitium S. Petri, 
Fortalitium item Stellae nuncupatum, et quaecunque alia 
Munimenta ibidem aut alibi per Silvam Hercyniam vel 
reliquum Brisgowiae Districtum noviter erecta, aut restaurata, 
in statu quo nunc sunt, absque ulla demolitione aut deteriora- 
tione, cum Villis Lehen, Metzhausen, et Kirchzarth cumque 
omni iure. . . . 

XX. Transfert similiter in Sacram Caesaream Maiestatem 
et Domum Austriacam Sacra Regia Maiestas Christianissima 
Brisacum integrum in moderno statu, cum Granariis, 
Armamentariis, munimentis, vallis, muris, turribus aliisque 
aedificiis publicis ac privatis, atque omnibus dependentiis in 
dextra parte Rheni sitis. . . . 

XXII. Eadem ratione reddetur Sacrae Caesareae Maiestati, 
Sacroque Romano Imperio Philippiburgum illaesum cum 
munimentis ei in dextra parte Rheni iunctis, omnibusque 
tormentis bellicis, quae tempore ultimae occupationis ibidem 
exstiterunt, Episcopatus Spirensis iure undequaque reservato, 
atque eo nomine Articulus quartus Instrumenti Pacis 
Neomagensis expresse repetitus habebitur. Munimentum 
vero quod in sinistra ripa aedificatum est, una cum ponte a 
Rege Christianissimo post occupationem facto, destruetur. 

XXVIII. Cum Dominus Dux Lotharingiae hoc in Bello 
cum Sacra Caesarea Maiestate coniunctus sit, et praesenti 
tractatu comprehendi voluerit, restituetur pro se, Haeredibus 
et Successoribus suis in liberam et plenariam possessionem 


eorum statuum, locorum et bonorum, quae Patruus eius dux 
Carolus anno millesimo sexcentesimo septuagesimo (cum a 
Christianissimi Regis armis occupata fuerunt) possidebatj- 
exceptis tamen mutationibus, articulls sequentibus ex- 
planandis. ^ 

XXIX. Restituet inprimis Sacra Regia Maiestas Christian- 
issima Domino Duci Urbem Veterem et Novam Nancei cum 
omnibus appertinentiis, cumque tormentis bellicis. . . . ^ 

XXXIV. Pateat semper Regio militi ad loca limitanea 
pergenti aut inde redeunti sine obstaculo aut impedimento 
transitus innoxius per ditionem Domini Ducis, praevia tamen 
semper notificatione tempestiva. . . . 

XLIV. Dominus Cardinalis de Furstenberg restituetur in 
omnia iura, bona feudalia ac allodiala, benificia, honores et 
praerogativas, quae Sacri Imperii Principibus et Membris 
competunt, tam ratione Episcopatus Argentoratensis a dextra 
parte Rheni, quam Abbatiae Staveloensis, aliasve, frueturque 
cum Agnatis seu Cognatis, qui illi adhaeserunt, et Domesticis, 
plena amnestia et securitate omnium factorum dictorumque 
et quorumlibet contra ilium illosve decretorum. . . . 

XLVI. Restituentur omnes utriusque partis Vasalli et 
subditi, Ecclesiastici et Saeculares, corpora, universitates et 
collegia honoribus, dignitatibus et beneficiis, quibus ante 
bellum gaudebant. . . . 

LX. In quorum fidem roburque tam Caesarei quam Regii 
Legati Extraordinarii et Plenipotentiarii, una cum Electorum, 
Principum et Statuum Imperii ad hunc Actum deputatorum 
Plenipotentiariis Tabulas has propriis manibus subscrip- 

' Lorraine had been in French miHtary occupation since 1634. Its 
Duke Charles IV. (1624-1675), a regular kind of condottiere in the 
Austrian service, passed the whole of his reign in either plotting against 
France or drawing closer to her by a series of treaties, each of which 
cost him a fraction of his duchy. Saint-Prest enumerates not less than 
fifteen of these treaties concluded between the Duke and the King of 
France from 1630 till 1663 {Hist, dcs Traites de Paix, vol. ii. pp. 175-185). 
— Henri Vast. 

^ Art. XIII. of the treaty of Nymeguen stipulated the annexation of 
Nancy by the French crown. Art. XLII. of the treaty of the Pyrenees 
said that Nancy was to be handed over with its fortifications demolished 
and cleared of all artillery and munitions of war. — H. Vast. 



serunt et Sigillis suis muniverunt. Acta haec sunt in Palatio 
Riswicensi in Hollandia trigesima die mensis Octobris, anno 
Domini millesimo sexcentesimo nonagesimo septimo. 

(L.S.) D. A. C. A Cauxitz. (L.S.) de Harlay Bonneuil. 

(L.S.) Henr. C. de Stratman. (L.S.) Verjus de Crecy. 
(L.S.) J. F. L. B. A. Seilern. (L.S.) de Callieres. 

Treaty Between Louis XIV. and Charles II. 
OF Spain. 

I. II est convenu et accorde qu'a I'avenir il y aura bonne 
ferme et durable Paix, Confederation et perpetuelle Alliance 
et Amitie entre ies Rois Tres-Chretien et Catholique, leurs 
Enfans nez et a naitre, leurs Hoirs, Successeurs et Heritiers, 
leurs Royaumes, Etats, Pais, et Sujets ; qu'ils s'entr' aimeront 
comme bons Freres, procurant de tout leur pouvoir le Bien, 
I'Honneur et la Reputation I'un de I'autre, evitant de bonne 
foi, et autant qu'il leur sera possible, ce qui pourroit leur 
causer reciproquement quelque dommage. 

IV. Seront remises et laissees en la possession, Domaine 
et Souverainete de Sa Majeste Catholique, Ies Places de 
Gironne, Rose et Belver en I'etat qu'elles ont ete prises avec 
TArtillerie, qui s'y est trouvee dans le meme temps, et toutes 
Ies autres Villes, Places, Forts, Lieux et Chatellenies gene- 
ralement quelconques, qui ont ete occupez pendant cette 
Guerre, par Ies Armes de Sa Majeste Tres-Chretienne, et 
depuis le Traite de Nimegue, dans la Principaute de Cata- 
logne, ou ailleurs en Espagne, leurs Appartenances, Depen- 
dances et annexes seront remises en I'etat auquel ils se 
trouvent a present, sans en rien retenir, reserver, affoiblir 
ni deteriorer. Sera aussi remise de meme au Pouvoir, 
Domaine et Souverainete de Sa Majeste Catholique, la Ville 
de Barcelone, Fort et Fortifications en dependants avec toute 
I'Artillerie, en letat auquel le tout s'est trouve au jour de la 
prise, avec toutes Appartenances, Dependances, et annexes.^ 

■ Owing to the capture of Barcelona by Vendome (July 22, 1697) the 
national party who were unwilling to sacrifice Spain to Austrian interests, 
became uppermost in Charles II.'s counsels, and this it was which 
ensured the conclusion of peace. — H. Vast. 


La Ville et Forteresse de Luxembourg, en I'etat auquel 
elle se trouve presentement, sans y rien demolir, changer, 
dimlnuer, affoiblir ou deteriorer des Ouvrages, Forts et 
Fortifications d'icelle, avec I'Artillerie qui s'y est trouvee au 
temps de la prise : ensemble la Province et Duche de 
Luxembourg, et Comte de Chiny en toutes leurs consistances, 
et tout ce qu'ils comprennent avec leurs Appartenances, 
Dependances et ^^nnexes, seront rendus et remis au Pouvoir, 
Souverainete, Domaine et Possession du Roi Catholique, 
de bonne foi, pour en joliir par ledit Seigneur Roi Catholique, 
tout ainsi qu'il a fait ou pu faire lors et avant le Traite de 
Nimegue, sans en rien retenir, ni reserver, si ce n'est ce qui 
en a ete cede a Sa Majeste Tres Chretienne, par le precedent 
Traite de Paix.^ 

VI. La Forteresse de Charleroi sera pareillement remise 
au Pouvoir et sous la Souverainete de Sa Majeste Catholique 
avec sa Dependance en I'etat auquel elle est a present sans 
y rien rompre, demolir, affoiblir ou deteriorer, de meme que 
I'Artillerie, qui y etoit lorsqu'elle a ete prise.^ 

VII. Sera remise aussi a la Souverainete, Domaine et 
Possession de Sa Majeste Catholique la Ville de Mons 
Capitale de la Province de Hainaut avec ses Ouvrages et 
Fortifications dans I'etat auquel elles se trouvent a present, 
sans y rien rompre, demolir, affoiblir ou deteriorer ; 3 ensemble 
I'Artillerie qui s'y est trouvee au temps de la prise, et la 
Banlieue et Prevote, Appartenances, et Dependances de la 
meme Ville en toute sa consistance, ainsi que le Roi 
Catholique en a joui, ou pu jouTr lors et avant ledit Traite, 
de meme que la ville d'Ath dans I'etat ou elle etoit au tems. 
de sa derniere prise, sans y rien rompre, demolir, affoiblir ni 
deteriorer de ses Ouvrages avec I'Artillerie qui s'y est trouvee 
audit jour, ensemble la Banlieue, Chatellenie, Appartenances, 
Dependances et annexes de ladite Ville comme elles ont ete 
cedees par le Traite de Nimegue, a la reserve des Lieux ci- 

' Luxembourg was captured on the 4th of June, 1684, and at once 
fortified by Vauban. 

^ Charleroi fell October 11, 1693, after the battle of Neerwinden. 

3 Mons was taken by Vauban under the very eyes of Louis XIV., 
April 10, 169 1. 


apres, sgavoir le Bourg d' Anthoin, Vaux, Guarrin, Ramscrolx 
Bethome, Constantin, le Fief de Paradis, lesdits derniers 
etant des enclavements de Tournaisis, et ledit Fief de 
Paradis, en tant qu'il contribue avec le Village de Kain, 
Ravines, Meles, Mourcourt, le Mont de S. Audebert dit de la 
Trinite, Fontenoy, Maubray, Hernies, Caluelle, et Viers, avec 
leurs Paroisses, Appartenances et Dependances resteront, 
sans en rien reserver, en la Possession et Souverainete de 
Sa Majeste Tres-Chretienne, la Province de Hainaut de- 
meurant au surplus a la Souverainete de Sa Majeste 
Catholique, sans prejudice neanmoins de ce qui a ete cede 
a Sa Majeste Tres-Chretienne, par les precedens Traitez. 

VIII. Sera remise au Pouvoir, Domaine, Souverainete et 
Possession de Sa Majeste Catholique la Ville de Courtray, 
dans I'etat present avec I'Artillerie, qui s'y est trouvee au 
terns de la derniere prise ; ensemble la chatellenie de ladite 
Ville, Appartenances, Dependances, annexes conformement 
au Traite de Nimegue. 

IX. Ledit Seigneur Roi Tres-Chretien fera, aussi restituer 
a Sa Majeste Catholique toutes les Villes, Places, Forts, 
Chateaux et Postes, que ses Armees ont ou pourroient avoir 
occupez jusqu'au jour de la Paix, et meme depuis icelle, en 
quelque Lieu du Monde qu'elles soient situees, comme 
pareillement Sadite Majeste Catholique, fera restituer a Sa 
Majeste Tres-Chretienne toutes les Places, Forts, Chateaux 
et Postes que ses Armees pourroient avoir occupez durant 
cette Guerre, jusqu'au jour de la Publication de la Paix, et en 
quelques Lieux qu'ils soient situez. 

X. Tous les Lieux, Villes, Bourgs, Places et Villages que 
le Roi Tres-Chretien a occupez et reunis depuis le Traite de 
Nimegue dans les Provinces de Luxembourg, Namur, Brabant, 
Flandres, Hainaut, et autres Provinces du Pai's-Bas, selon la 
Liste desdites reunions produites de la part de Sa Majeste 
Catholique dans les Actes de cette Negociation, et dont copie 
sera annexde au present Traite, demeureront a Sa Majesty 
Catholique absolument et a toujours, a la reserve de 82 Villes, 
Bourgs, Lieux et Villages contenus dans la Liste d'exception, 
qui en a 6t6 aussi fournie de la part de Sa Majeste Tres- 


Chretienne, et qui sont par elle pretendus, pour raison des 
Dependances des Villes de Charlemont, Maubeuge et autres 
cedees a Sa Majeste Tres-Chretienne, par les Traitez d'Aix 
la Chapelle et de Nimegue, a I'egard desquels 82 Lieux 
susdits seulement dont la liste sera pareillement annexee au 
present traite, on est demeure d'accord qu'il sera nomm^ 
incessamment apres la signature du present Traite des 
Commissaires de part et d'autre, tant pour regler auquel des 
deux Rois lesdits 82 Villes, Bourgs, Lieux ou villages, ou 
aucun d'iceux devront demeurer et appartenir, que pour 
convenir des echanges a faire des Lieux, et Villages enclavez 
dans les Pais de la Domination de I'un et de I'autre ; et en 
cas que lesdits Commissaires ne piissent demeurer d'accord, 
leurs Majestez tres-Chretienne et Catholique en remettront 
la derniere decision au Jugement des Seigneurs Etats 
Generaux des Provinces-Unies, que lesdits Seigneurs Rois 
ont reciproquement consenti de prendre pour Arbitres, sans 
prejudice neanmoins aux Ambassadeurs Plenipotentiaires 
desdits Seigneurs Rois T. C. et Catholique, d'en convenir 
autrement entr'eux a I'amiable. . . . 

XXIII. Comme il y a des Rentes affectees sur la Generalite 
de quelques Provinces, dont une partie est possedee par Sa 
Majeste Tres-Chretienne, et I'autre par le Roi Catholique, il 
est convenu et accorde que chacun payera sa quote part, et 
seront nommez des Commissaires pour regler la Portion que 
chacun desdits Seigneurs Rois en devra payer.^ 

XXXVI. Lesdits Seigneurs Rois Tres-Chretien et Catho- 
lique, consentent que Sa Majeste Suedoise en qualite de 
Mediateur, et tous autres Rois, Princes et Republiques qui 
voudront entrer dans un pareil engagement, puissent donner 
a leurs Majestez leurs Promesses et Obligations de Garantie, 
pour I'execution de tout ce qui est contenu au present 

XXXVII. Et pour plus grande seurete de ce Traite de 
Paix et de tous ses Points et Articles y contenus, sera le 

' This principle has become the rule in European international law. 
Every State or Sovereign must take over the debt of States or provinces 
acquired by treaty. 



present Traits public, verifie et enregistre tant au Grand 
Conseil, et autres Conseils, et Chambre des Comptes dudit 
Seigneur Roi Catholique aux Pais-Bas, qu'aux autres 
Conseils des Couronnes de Castille et d'Arragon, le tout 
suivant et en la forme contenue au Traite de Nimegue, de 
I'annee 1678 ; comme semblablement ledit Traite sera public, 
verifie et enregistre en la Cour de Parlement et en tous autres 
Parlemens du Royaume de France et Chambre des Comptes 
dudit Paris : Desquelles publications et enregistremens seront 
remises et delivrees des Expeditions de part et d'autre, dans 
I'espace de trois mois apres la Publication du present Traite. 

Fait a Ryswic, en Hollande, le vingtieme Septembre seize 
cent quatre-vingt dix sept. 

Ainsi signe. 

Sur rOriginal. 


Verjus de Crecy. 
Frax(?ois de Callieres. 

Don Fraxcisco B. 


Le Comte 


Treaty Between Louis XIV. and William IIL 
OF England. 

. . . les Plenipotentiaires nommez de part et d'autre : 
Scavoir de la part de S. Majeste tres cretienne, le Sieur Nicolas 
Auguste de Harlay, chevalier seigneur de Bonneiiil, Comte de 
Cely, conseiller ordinaire de Sa dite Majeste en son Conseil 
d'Etat; le sieur Louis Verjus, chevalier Comte de Crecy, 
conseiller ordinaire du Roy en son Conseil d'Etat, Marquis 
de Tr^on, baron de Couvay, seigneur de Boulay les deux 
Eglises, de Fortisle, du Menillet et autres lieux, et le sieur 
Francois de Callieres, chevalier seigneur de Callieres la Roche- 
Chellay et de Gilly ; et de la part de Sa Majesty Britannique, 
le sieur Thomas, comte de Pembrok et de Montgommerry, 


baron d'Herbert et de Cardiff, garde du sceau priv^ d'Angle- 
terre, conseiller ordinaire du Roy en son Conseil d'Etat, et 
Tun des justiciars d'Angleterre. Le sieur Edouard vicomte 
de Villers et de Darfort, baron de Hoo, chevalier mareschal 
d'Angleterre, et I'un des justiciers d'Irlande. Le sieur Robert 
de Lexington, baron d'Evram, gentilhomme de la Chambre 
du Roy et le sieur Joseph Williamson, Chevalier, Conseiller 
ordinaire de Sa ditte Maj. en son Conseil d'Etat, et Garde des 
Archives de I'Etat. Lesquels apres avoir implore I'assistance 
divine et s'estre communique respectivement les pleins 
pouvoirs dont les copies seront inserees de mot a mot a la 
fin du present Traite et en avoir deliement fait I'eschange 
par I'intervention et I'entremise du sieur Nicolas baron de 
riUeroot, ambassadeur extraordinaire et Plenipotentiaire de 
Sa Maj. le Roy de Suede, qui s'est acquite de sa fonction de 
mediateur avec toute la prudence, toute la capacite et toute 
I'equite necessaire, lis seroient convenus a la gloire du Saint 
nom de Dieu et pour le bien de la Chrestiente des conditions 
dont la teneur s'ensuit. 

I. II y aura une paix universelle et perpetuelle, une vraye 
et sincere amitie entre le Serenissime et tres-puissant prince 
Louis 14^ Roy tres Cretien et le serenissime et tres puissant 
Prince Guilleaume 3^, Roy de la Grande Bretagne leurs 
Heritiers et Successeurs, leurs Royaumes, Etats et Sujets, et 
cette Paix sera inviolablement observee entr'eux, si religieuse- 
ment et sincerement, qu'ils feront mutuelement tout ce qui 
pourra contribuer au bien, a I'honneur et a I'avantage I'un de 
I'autre ; vivans en tout comme bons voisins et avec une telle 
confiance et si reciproque, que cette amitie soit de jour en 
jour fidelement cultivee, affermie et augmentee. 

IV. Et comme I'intention du Roy tres cretien a toujours 
ete de rendre la Paix ferme et solide, Sa Majeste s'engage et 
promet pour elle et pour ses successeurs Roys de France, de 
ne troubler ny inquieter en quelque fa^on que ce soit le Roy 
de la Grande Bretagne dans la possession de ses Royaumes, 
pays, Etats, terres ou Gouvernemens dont Sa ditte Maj. 
Britanique jouit presentement, donnant pour cet efet sa 
parole Royalle de n'assister directement ou indirectement 


aucun des ennemis dud. Roy de la Grande Bretagne,i de ne 
favoriser en quelque maniere que ce soit, les cabales, menees 
secretes ou rebellions qui pourroient survenir en Angleterre, 
et par consequent de n'ayder sans aucune exception n'y 
reserve, d'armes, de munitions, vivres, vaisseaux, argent ou 
d'autre chose, par mer ou par terre, personne qui que ce 
puisse estre, qui pretendroit troubler led. Roy de la Grande 
Bretagne, dans la paisible possession des dits Royaumes, pays, 
Etats, terres ou gouvernemens sous quelque pretexte que ce 
soit ; comme aussi le Roy de la Grande Bretagne promet et 
s' engage de son coste meme inviolablement pour soy et ses 
successeurs Roys de la Grande Bretagne a I'^gard du Roy 
tres Cretien, ses Royaumes, Pays, Estats et terres de son obeis- 
sance,2 reciproquement, sans aucune exception ny reserve.3 

V. La Navigation et le Commerce seront libres entre les 
Sujets desdits Seigneurs Roys de meme qu'ils Font toujours 
ete en temps de paix et avant la declaration de la derniere 
Guerre. . . . 

Vn. Ledit Seigneur Roy tres Cretien fera remettre au 

^ This is a solemn abandonment on the royal word of the cause of 
James II. 

^ In the draft submitted by Louis XIV. there were the following 
words: '' de son obeissance et gouvernancnt" ; the last two words do 
not figure in the actual treaty. 

3 This Article IV. gave rise to the most delicate negotiations between 
Boufflers and Portland. William III. demanded at first that James II. 
should be ejected from France, a request which was met with a 
haughty refusal. He was particularly desirous that his rival should 
not be named in the treaty, and this point was finally granted him. 
Louis XIV., however, would not allow that similar terms should be 
employed in describing the power of each king respectively over his 
subjects. " Lorsque je voudrai empecher mes sujets de secourir le 
roi d' Angleterre, pas un n'aura la pensee de le faire." (King Louis to 
the Plenipotentiaries, July ii, 1697, HoUande, t. 168). Portland pro- 
poses the insertion of an article wherein the two kings should bind 
themselves in iJte same terms not to assist their respective enemies 
(Boufflers to the King, July 15th, Hollande, t. 172). "Comme cette 
egalite ne peut avoir lieu, que la soumission de mes sujets et la tran- 
quillite de mon royaume ne me donnent a craindre ni factions, ni 
rebellions. . . ." (July 18, 1697. Hollande, t. 168). On July 20th Port- 
land hands to Boufflers a memorandum on the terms to be employed ; 
on July 24th King Louis addresses a counter-memorandum to Boufflers 
amending that of Portland (July 24, 1697. Hollande, t. 168). The 
terms of this counter-memorandum are those reproduced in Article IV. 
—H. Vasi. 


Seigneur Roy de la Grande Bretagne, tous les pays isles 
forteresses et colonies, en quelques lieux du monde qu'elles 
soient situees, que les Anglois possedoient, avant que la 
presente Guerre fust declaree ; et pareillement, ledit Seigneur 
Roy de la Grande Bretagne restituera au dit Seigneur 
Roy tres Cretien, tous les pays, Isles, forteresses et colonies 
en quelque partie du monde qu'elles soient situees, que les 
Frangois possedoient avant la declaration de la presente 
guerre, et cette restitution se fera de part et d'autre dans 
I'espace de six mois, ou plustost meme s' il est possible. . . . 

VIII. On est convenu qu'il sera nomme de part et d'autre 
des Commissaires pour I'examen et jugement des droits et 
pretentions reciproques que chacun des dits Seigneurs Roys 
peut avoir sur les places et lieux de la Baye d'Hudson que 
les Francois ont pris pendant la derniere Paix et qui ont este 
repris par les Anglois depuis la presente Guerre ; et doivent 
estre remis au pouvoir de Sa Maj. tres Cretienne, en vertu 
de I'article precedent. Comme aussy que la Capitulation 
accordee par les Anglois au commandant du fort de Bourbon, 
lors de la derniere prise qu'ils en ont faite le 5^ Sept. 1696 
sera executee selon sa forme et teneur, les efets dont y est 
fait mention, incessamment rendus et restitues. . . . 

XVII. Enfin les ratifications solemnelles du present Traite 
expedites en bonne et deue forme seront raportees et 
eschangees de part et d'autre dans le terme de trois semaines 
ou plus tost, s' il est possible, a compter du jour que ledit 
Traite aura este signe au Chasteau de Riswick dans la 
province de Hollande. Et en foy de tous et chacuns les 
points cy dessus expliquez et pour leur donner d'autant plus 
de force et une pleine et entiere Authorite, Nous Ambassa- 
deurs extraordinaires et Plcnipotentiaires conjointement avec 
I'Ambassadeur extraordinaire et Mediateur avons signe le 
present Traite et y avons appose le Cachet de nos armes. 
Fait a Riswick en Hollande le vingtieme septembre mil six 
cent quatre vingt dix sept. 


Verjus de Crecy. Villiers 

N. Callii^res J. Williamson 


Treaty Between Louis XIV. and the States 

Au nom de Dieu, et de la Tres-Sainte Trinite. A tous 
presens et avenir soit notoire, que pendant le cours de la plus 
sanglante guerre, dont I'Europe ait ete affligee depuis long 
terns, il a plu a la divine Providence de preparer a la 
Chrestiente la fin de ses maux en conservant un ardent 
desir de la Paix dans le coeur de Tres-haut, Tres-excellent, 
et Tres-puissant Prince Louis XIV'^ par la grace de Dieu 
Roi Tres-Chretien de France et de Navarre ; Sa Majesty 
Tres-Chretienne, n'ayant d'ailleurs en veue que de la rendre 
solide et perpetuelle par I'equite de ses Conditions ; et les 
Seigneurs Etats Generaux des Provinces- Unies des Pais- 
Bas, souhaitant de concourir de bonne foy, et autant qu'il est 
en eux, au retablissement de la tranquilite publique, et de 
rentrer dans I'ancienne amitie et affection de Sa Majeste 
Tres-Chretienne, ont consenti en premier lieu a reconnoitre 
pour cet effet la mediation de Tres-haut, Tres-excellent, et 
Tres-puissant Prince Charles onzieme, de glorieuse memoire, 
par la grace de Dieu Roi de Suede, des Goths et des 
Vandales ; mais une mort precipitee aiant traverse I'esperance 
que toute I'Europe avoit justement concelie de I'heureux 
effet de ses Conseils, et de ses bons Offices : Sa Majeste 
Tres Chretienne, et lesdits Seigneurs Etats Generaux, per- 
sistant dans la resolution d'arreter au plutot I'effusion de 
tant de Sang Chretien, ont estime ne pouvoir mieux faire que 
de continuer de reconnoitre en la meme qualite Tres-hautj 
Tres-excellent, et Tres-puissant Prince Charles douzieme, 
Roi de Suede, son Fils et son Successeur, qui de sa part a 
continue aussi les memes soins pour I'Avancement de la 
Paix entre Sa Majeste Tres-Chretienne, et lesdits Seigneurs 
Etats Generaux dans les Conferences qui se sont tenues 
pour cet effet au Chateau de Ryswik, dans la Province de 
Hollande, entre les Ambassadeurs extraordinaires, et 
Plenipotentiaires nommes de part et d'autre ; scavoir de 
la part de Sa Majeste Tres-Chretienne le Sieur Nicolas 
Auguste de Harlay, Chevalier, Seigneur de Bonneuil, Comte 


de Cely, Conseiller ordinaire de Sa Majeste en son Conseil 
d'Estat, le Sieur Louis Verjus, Chevalier, Comte de Crecy, 
Conseiller ordinaire du Roi en son Conseil d'Estat, Marquis 
de Treon, Baron de Couvay, Seigneur du Boulay, les deux 
Eglises de Fortisle, du Menillet, etc. ; et le Sieur Francois 
de Callieres, Chevalier, Seigneur de Callieres, de la Roche- 
Chellay, et de Gigny ; et de la part des Seigneurs Estats 
Generaux, les sieurs Antoine Heinsius, Conseiller pensionaire 
des Estats de Hollande, et de West-Frise, Garde du grand 
Seau, et Surintendant des Fiefs de la meme Province ; 
Everhard de Wede, Seigneur de Weede, Dykvelt, Rateles, 
et autres Lieux, Seigneur Foncier de la Ville d'Oudewart, 
Doyen et Escolatre du Chapitre Imperial de Ste Marie a 
Utrecht, Dykgrave de la Riviere le Rhin, dans la Province 
d'Utrecht ; President des Etats de ladite Province ; et 
Guillaume de Haren, Grietman du Bilt, Depute de la part de 
la Noblesse aux Estats de Frise, et Curateur de I'Universite 
de Franeker, Deputes en leur Assemblee de la part des 
Estats de Hollande, d'Utrecht, et de Frise ; lesquels apres 
avoir implore I'Assistance divine, et s'etre communique 
respectivement leurs pleins Pouvoirs, dont les Copies seront 
inserees de mot a mot a la fin du present Traitte, et en 
avoir deuement fait I'echange par I'intervention et I'entremise 
du sieur Baron de Lillieroot, Ambassadeur extraordinaire, et 
Plenipotentiaire du Roy de Suede, qui s'est acquite de la 
fonction de Mediateur avec toute la prudence, toute la 
capacite, et toute I'equite necessaires ; ils seroient convenus 
a la gloire de Dieu, et pour le bien de la Chretiente des 
Conditions, dont la teneur s'ensuit. 

I. II y aura a I'avenir entre Sa Majeste Tres-Chretienne, 
et ses Successeurs Roys de PVance et de Navarre, et ses 
Royaumes, d'une part, et les Seigneurs Etats Generaux des 
Provinces-Unies du Pais-Bas, d'autre, une Paix bonne, 
ferme, fidelle et inviolable, et cesseront ensuite et seront 
delaissez tous Actes d'Hostilite, de quelque fagon qu'ils 
soient, entre ledit Seigneur Roy, et lesdits Seigneurs Etats 
Generaux, tant par Mer, et autres Eaux, que par Terre, en 
tous leurs Royaumes, Pays, Terres, Provinces et Seigneuries, 


et pour tous leurs sujets et habitans de quelque qualite ou con- 
dition qu'ils soient, sans exception des lieux ou des Personnes. 

II. II y aura un oubli et amnestie generale de tout ce qui 
a este commis de part et d'autre a I'occasion de la derniere 
guerre, soit par ceux qui estant nez sujets de la France et 
engagez au service du Roy Tres-Chretien, par les emplois et 
biens qu'ils possedoient dans I'etendue de la France, sont 
entrez et demeurez au service des Seigneurs Estats Generaux 
des Provinces-Unies, ou par ceux qui estant nez Sujets 
desdits Seigneurs Estats Generaux ou engagez a leur service 
par les emplois et biens qu'ils possedoient dans I'estendue 
des Provinces-Unies, sont entrez ou demeurez au service de 
Sa Majeste, Tres-Chrestienne, et les susdites personnes de 
quelque qualite et condition qu'elles soient, sans nul excepter, 
pourront rentrer, rentreront, et seront effectivement laissez et 
restablis en la possession et jouissance paisible de tous leurs 
biens, honneurs, dignitez, privileges, franchises, droits, ex- 
emptions, constitutions et libertez, sans pouvoir estre 
recherchez, troublez, ny inquietez en general, ny en parti- 
culier, pour quelque cause ou pretexte que ce soit, pour 
raison de ce qui s'est passe depuis la naissance de ladite 
Guerre, et en consequence du present Traite, et apres qu'il 
aura este ratifie tant par Sa Majeste Tres-Chrestienne, que 
par lesdits Seigneurs Estats Generaux, leur sera permis a 
tous et a chacun en particulier, sans avoir besoin de Lettres 
d'abolition et de pardon, de retourner en personne dans leurs 
maisons, en la jouissance de leurs Terres, et de tous leurs 
autres Biens, ou d'en disposer de telle maniere que bon leur 

[Articles III.-VII. of the present treaty, being a mere 
reproduction, word for word, of Articles II.-VI. of the treaty 
signed at Nimeguen between Louis XIV. and the States- 
General, are not here repeated.] 

VIII. Tous les pays, Villes, Places, Terres, Forts, Isles et 
Seigneuries, tant au dedans qu'au dehors de I'Europe, qui 
pourroient avoir etc pris et occupes depuis le commencement 
de la presente guerre, seront restitues de part et d'autre au 
meme estat, qu'ils estoient pour les fortifications lors de la 


prise, et quant aux autres edifices, dans I'^tat qu'ils se 
trouveront, sans qu'on puisse y rien detruire ny deteriorer, 
sans aussi qu'on puisse pretendre aucun dedommagement 
pour ce qui auroit pu estre demoli ; Et nommement le Eort 
et habitation de Pondichery ^ sera rendu aux conditions 
susdites a la Compagnie des Indes Orientales establie en 
France : et quant a I'artillerie qui y a este amenee par la 
Compagnie des Indes Orientales des Provinces-Unies elle 
luy demeurera ainsi que les Munitions de guerre et de 
bouche, esclaves et tous leurs autres effets, pour en disposer 
comme il luy plaira, comme aussi des terres, droits et 
privileges qu'elle a acquis tant du Prince que des habitans du 

IX. Tous prisonniers de Guerre seront delivrez de part et 
d'autre sans distinction ou reserve et sans payer aucune 

En foy de quoy nous Ambassadeurs de Sadite Majeste, et 
des Seigneurs Estats Generaux, en vertu de nos Pouvoirs 
respectifs, avons esdits noms signe ces presentes de nos 
seings ordinaires, et a icelles fait apposer les Cachets de nos 
Armes. A Ryswick en Hollande le vingtieme jour du mois 
de septembre mil six cents quatre vingt dix sept. 

(L.S.) N. LiLLiEROOT. (L.S.) N. A. de (L.S.) A. Heynsius. 

Harlay Bonxeuil. (L.S.) E. de Weede. 

(L.S.) Verjus de 

(L.S.) De Callieres. (L.S.) W. v. Haren. 

* Pondichery was originally sold by Aureng-Zeb to the Dutch for a 
sum of 50,000 pagodas (£18,000). Frangois Martin, the Governor, only 
disposed of 6 pieces of artillery and 40 French soldiers, backed by 
400 native Hindu troops ; the town capitulated on the 8th of September, 
1693, after being bombarded by the Dutch General, Laurent Pit, for 
over four months, the garrison being granted the honours of war. 


THE TREATY OF UTRECHT, April ii, 1713. 

The congress of Utrecht opened on the 29th of 
January, 1712. In the preliminaries signed at London 
(Oct. 8, 1711) England had given it to be understood 
that she insisted on the separation of the crowns of 
Spain and France, and the means of seturing that 
separation were the principal subject of debate through- 
out the congress. Bolingbroke demanded that the letters 
patent of 1700 should be quashed, and thus Philip V., 
no longer of French nationality, should remain king oi 
Spain. Philip, moreover, was formally to renounce all 
claims to the French succession. On July 10, 1712, the 
Spanish king, in spite of repeated attempts at dissuasion 
on the part of Louis XIV., consented to this step, and 
the peace of Utrecht, setting an end to the war of the 
Spanish succession, was signed April 11, 1713. Louis 
XIV., notwithstanding all his reverses before 1710, had 
succeeded in making good his main object. 

[Text in Dumont, Corps universel diplomatique (Hague, 1726-1731), vol. 
viii., pt. i., pp. 337 seq. Weber, 0., Der Friede von Utrecht (Gotha, 1891). 
Giraud, C., Le traitc d' Utrecht (1846, Paris).] 

Treaty Between Louis XIV. and Queen Anne. 

Quoniam visus est Deo optlmo maximo, pro nominis sui 
gloria et salute universa, ad miserias desolati orbis iam sue in 
tempore medendas, ita Regum animos dirlgere, ut mutuo 
pacis conciliandae studio ergo se invicem ferantur ; Notum sit 
itaque omnibus et singulis, quorum interest, quod sub his 
divinis auspiciis Serenissima ac Potentissima Princeps et 
Domina, Anna, Dei gratia, Magnae Britanniae, Franciae et 
Hiberniae Regina, et Serenissimus et Potentissimus Princeps 
et Dominus, Ludovicus decimus quartus, Dei gratia. Rex 
Christianissimus, tam consulentes utilitati subditorum suorum, 
quam perpetuae, quantum mortalibus permittitur, totius 
Christiani orbis tranquillitati prospicientes, bello infeliciter 
accenso et obstinate in decennium plus quam perducto, 
propter proeliorum frequentiam et effusionem Christiani 
sanguinis crudeli et exitioso, nunc demum finem statuere 


decreverunt, et ad hoc regium suum propositum pro- 

movendum, suo proprio motu, et paterna ea cura, quam erga 

Subditos suos et Rempublicam Christianam exercere amant, 

Nobilissimos, Illustrissimos et Excellentissimos Dominos 

Regiarum suarum Maiestatum respective Legates Extra- 

ordinarios et Plenipotentiarios nominaverunt et constituerunt, 

scilicet, Sacra Regia Maiestas Magnae Britanniae, reverendum 

admodum lohannem, permissione divina, Episcopum 

Bristoliensem, privati Angliae Sigilli Custodem, Regiae 

Maiestati a Consiliis Intimis, Decanum Windesoriensem, et 

Nobilissimi Ordinis Periscelidis Registrarium ; ut et 

Nobilissimum, Illustrissimum atque Excellentissimum 

Dominum, Dominum Thomam Comitem de Strafford, Vice- 

Comitem Wentvvorth de Wentworth-Woodhouse, et de 

Staineborough, Baronem de Raby, Regiae suae Maiestati a 

Consiliis Intimis . . . et Sacra Regia Maiestas Christianis- 

sima, Nobilissimos, Illustrissimos atque Excellentissimos 

Dominos, Dominum Nicolaum Marchionem d'Huxelles, 

Marescallum Franciae . . . et Dominum Nicolaum Menager, 

. . . eosdemque Legatos Extraordinarios ampla et plena 

potestate induerunt, de pace firma et stabili inter Regias suas 

Maiestates tractandi, conveniendi et concludendi. Dicti 

igitur Legati, post varias et arduas Consultationes in 

Conventu Trajecti ad Rhenum eum in finem institute habitas, 

superatis tandem, absque ulla interventione conciliatrici, 

obstaculis quibuscunque Concilii tarn salutaris scopo 

adversantibus, invocataque ope divina, ut hoc suum opus 

usque ad seram posteritatem integrum et inviolatum con- 

servare ac perennare velit, post communicatas mutuo ac rite 

commutatas Plenipotentiarum Tabulas, quarum Apographa 

sub finem huius Instrumenti verbotenus inserta sunt, in 

mutuas Pacis et Amicitiae Leges inter alte memoratas Regias 

suas Maiestates, Populosque et Subditos suos convenerunt, 

prout sequitur. 

Articulus I. 

Pax sit universalis, perpetua, veraque et sincera Amicitia 
inter Serenjssimum ac Potentissimum Principem, Annam 


Magnae Britanniae Reginam, ac Serenissimum ac Poten- 
tissimum Principem, Ludovicum, Decimum quartum, Regem 
Christianissimum, eorumque Haeredes ac Successores, nee 
non utriusque Regna, Status et Subditos, tarn extra quam 
intra Europam, eaque ita sincere et inviolate servetur et 
colatur, ut alter alterius Utilitatem, Honorem ac Commodum 
promoveat, omnique ex parte fida vicinitas et secura Pacis 
atque Amicitiae cultura revirescat indies, atque augeatur. 

IV. Ad maiorem insuper Paci restitutae, fidaeque et non 
temerandae amicitiae firmitatem conciliandam, praecidendasque 
omnes Dissidentiae occasiones, quae oriri ullo tempore possent 
ex stabilito successionis Hereditariae ad Regnum Magnae 
Britanniae lure et Ordine, eiusque limitatione, per leges 
Magnae Britanniae, (regnantibus tum nupero, gloriosissimae 
Memoriae Rege Guilielmo Tertio, tum hodierna Domina 
Regina) latas et sancitas, et alte-memoratae Dominae Reginae 
Progeniem, eaque deficiente, ad Serenissimam Principem 
Sophiam Brunsvico-Hanoveri Dotariam, et eiusdem Haeredes 
in Linea Protestantium Hanoveriana. Ut igitur dicta 
Successio sarta tecta maneat, Rex Christianissimus supra- 
dictam Successionis ad Regnum Britanniae Limitationem 
sincere et solemniter agnoscit, eandemque gratam et acceptam 
sibi, atque Haeredibus ac Successoribus suis esse, ac in 
perpetuum fore, sub fide et verbo Regis, oppignerato suo et 
Successorum honore, declarat spondetque. Sub eodem 
quoque verbi Regis ac honoris vinculo promittit Rex 
Christianissimus, neminem unquam, praeter ipsam Dominam 
Reginam, eiusque Successores, secundum dictae limitationis 
seriem, pro Rege aut Regibus Magnae Britanniae, per se, vel 
Haeredes aut Successores suos, agnitum iri aut habitum. Ad 
fidem vero dictae agnitioni et promissis uberius faciendam, 
spondet Rex Christianissimus, quod cum e Regno Galliae 
sponte nuper alibi commoraturus, exierit ille, qui vivente 
nupero Rege lacobo Secundo, Principis Walliae, eodem vero 
defuncto, Regis Magnae Britanniae Titulum assumpsit, curam 
omnem per praedictum Regem Christianissimum, Haeredes ac 
Successores suos datum iri, ne in Regnum Galliae, aut aliquas 
eiusdem ditiones ullo dehinc tempore, ullove sub praetextu in 
posterum revertatur. 


V. Promittit porro Rex Christianissimus, tarn suo, quam 
Haeredum ac Successorum suorum nomine, nullo unquam 
tempore sese dictam Magnae Britanniae Reginam, Haeredes 
Successoresque eius praedicta Protestantlum Gente oriundos, 
Magnae Britanniae Coronam, ditionesque eidem subiectas, 
possidentes turbaturos, vel molestia aliqua afifecturos, neque 
ullum ullo tempore auxilium, suppetias, favorem aut consilium 
praestabit Rex Christianissimus antedictus, eiusque Succes- 
sorum aliquis directe vel indirecte, terra marive pecunia, 
armis, munitionibus, apparatu bellico, navibus, milite, nautis 
aliove quovis modo, cuicunque personae aut personis, si quae 
fuerint, quae quacunque de causa, aut praetextu, dictae 
successioni sese in posterum opponere molirentur, sive aperto 
Marte, sive seditiones alendo, coniurationesque conflando, 
contra talem Principem aut Principes, Magnae Britanniae 
solium, actorum Parliamenti antedictorum vigore, occupantes, 
sive contra ilium aut illam Principem, cui, secundum dicta 
Parliamenti acta, ad Coronam Magnae Britanniae successio 

VI. Quemadmodum funestissima belli flamma, hac pace 
restinguenda, exinde praeprimis orta sit, quod Europae secu- 
ritas et libertates, unionem Regnorum Galliae et Hispaniae, 
sub uno eodem Rege, omnino ferre nequiverint, dque tandem 
Divini Numinis auxilio effectum sit, instante plurimum Sacra 
Regia Maiestate Magnae Britanniae, et consentientibus tam 
Christianissimo, quam Catholico Rege, quo huic malo obviam 
omni tempore in posterum eatur, per renunciationes optima 
forma conceptas, et modo quam maxime solenni perfectas, 
quarum tenor sequitur : 

Lettres Patentes du Roi, qui admettent les Renonciations du 
Rot d'Espagne, de M. le Due de Berry, et de M, le Due 
d Orleans, et qui suppriment les Lettres Patentes du inois de 
Decevibre 1700. 

Louis, etc. Dans les differentes revolutions d'une 
Guerre, ou Nous n'avons combattu que pour soutenir la 
justice des Droits du Roi notre tres-cher et aime Frere et 
Petit-Fils sur la Monarchie d'Espagne, Nous n'avons jamais 
cesse de desirer la Paix. Les succes les plus heureux ne 


Nous ont point ebloiiis, et les evenemens contraires dont la 
main de Dieu s'est servie pour Nous eprouver, plutotque pour 
Nous perdre, ont trouve ce desir en Nous et ne I'y ont pas 
fait naitre ; mais les terns marquez par la Providence Divine 
pour le repos de I'Europe, n'etoient pas encorearrivez : La 
crainte eloignee de voir un jour notre Couronne et celle 
d'Espagne portees par un meme Prince, faisoit toujours une 
egale impression sur les Puissances, qui s'etoient unies contre 
Nous ; et cette crainte, qui avoit ete la principale cause de la 
Guerre, sembloit mettre aussi un obstacle insurmontable a la 

Enfin, apres plusieurs Negociations inutiles, Dieu, touche 
des gemissemens de tant de Peuples, a daigne ouvrir un 
chemin plus sur pour parvenir a une Paix si difficile. Mais 
les memes allarmes subsistant toujours, la premiere et prin- 
cipale condition qui nous a ete proposee par notre tres-chere 
et tres aimee Soeur, la Reine de la Grande-Bretagne, comme 
le fondement essentiel et necessaire des Traitez, a ete que le 
Roi d'Espagne notre dit Frere et Petit-Fils, conservant la 
Monarchic d'Espagne et des Indes renoncat pour lui et pour 
ses Descendans a perpetuite, aux Droits que sa Naissance 
pouvoit jamais donner a lui et a eux sur Notre Couronne ; 
Que reciproquement notre tres-cher et tres-aime Petit-Fils le 
Due de Berry, et notre tres-cher et tres-aime Neveu le Due 
d'Orleans, renoncassent aussi pour eux et pour leurs Descen- 
dans Males et Femelles a perpetuite, a leurs Droits sur la 
Monarchic d'Espagne et des Indes. 

Notre dite Soeur Nous a fait rcpresenter, que sans une 
assurance formelle et positive sur ce point, qui seul pouvoit 
ctre le lien de la Paix, I'Europe ne seroit jamais en repos, 
toutes les Puissances qui la partagent etant egalement per- 
suadees qu'il etoit de leur interet general et de leur siirete 
commune, de continuer une Guerre dont personne ne pouvoit 
prevoir la fin, plutot que d'etre expos^es a voir le meme 
Prince devenir un jour le Maitre de deux Monarchies, aussi 
puissantes que celle de France et d'Espagne. 

Mais comme cette Princesse, dont Nous ne pouvons assez 
loucr le zelc infatigable pour le retablissement de la tran- 


quilite generale, sentit toute la repugnance que Nous avions 
a consentir qu'un de nos Enfans, si digne de recueillir la 
Succession de nos Peres, en fut necessairement exclu, si les 
malheurs dont il a plu a Dieu de nous affliger dans notre 
Famille, nous enlevoient encore dans la Personne du Dauphin, 
notre tres-cher et tres-aime arriere Petit-Fils, le seul reste des 
Princes que notre Royaume a si justement pleurez avec Nous, 
Elle entra dans notre peine ; et apres avoir cherche de concert 
des moyens plus doux pour assurer la Paix, Nous convinmes 
avec notre dite Soeur de proposer au Roi d'Espagne d'autres 
Etats, inferieurs a la verite a ceux qu'il possede, mais dont la 
consideration s'accroitroit d'autant plus sous son Regne, que 
conservant ses Droits en ce cas, il uniroit a notre Couronne 
une partie de ces memes Etats, s'il parvenoit un jour a notre 

Nous employames done les raisons les plus fortes, pour lui 
persuader d'accepter cette alternative : Nous lui fimes con- 
noitre, que le devoir de sa Naissance etoit le premier qu'il dut 
consulter ; qu'il se devoit a sa Maison et a sa Patrie, avant 
que d'etre redevable a I'Espagne ; que s'il manquoit a ses 
premiers engagemens, il regretteroit peut-etre un jour inutile- 
ment d'avoir abandonne des Droits qu'il ne seroit plus en 
etat de soutenir. 

Nous ajoutames a ces raisons, les motifs personnels d'amitie 
et de tendresse que Nous crumes capables de le toucher ; le 
plaisir que Nous aurions de le voir de tems en terns aupres 
de Nous, et de passer avec lui une partie de nos jours, comme 
Nous pouvions Nous le promettre du voisinage des Etats 
qu'on lui offroit ; la satisfaction de I'instruire Nous memes de 
I'Etat de nos affaires, et de Nous reposer sur lui pour I'avenir ; 
de sorte que si Dieu nous conservoit le Dauphin, Nous pour- 
rions donner a notre Royaume, en la Personne du Roi notre 
Frere et Petit-Fils, un Regent instruit dans I'Art de regner, 
et que si cet Enfant si precieux a Nous et a nos sujets, Nous 
etoit encore enleve, Nous aurions au moins la consolation de 
laisser a nos Peuples un Roi vertueux, propre a les gouverner, 
et qui reuniroit encore a notre Couronne des Etats tres- 



Nos instances reiterees avec toute la force et toute la 
tendresse necessaire, pour persuader un Fils qui merite si 
justement les efforts que Nous avons faits pour le conserver 
a la France, n'ont produit que des refus reiterez de sa part, 
d'abandonner jamais des Sujets braves et fideles, dont le 
zele pour lui s'etoit distingue dans les conjonctures ou son 
Trone avoit paru le plus ebranle ; en sorte que persistant 
avec une fermete invincible dans sa premiere resolution, 
soutenant meme qu'elle etoit plus glorieuse et plus avan- 
tageuse a notre Maison et a notre Royaume, que celle que 
Nous le pressions de prendre, il a declare dans I'Assemblee 
des Etats du Royaume d'Espagne, convoquee pour cet effet a 
Madrit, que pour parvenir a la Paix generale, et assurer la 
tranquillite de I'Europe par I'equilibre des Puissances, il 
renoncoit de son propre mouvement, de sa volonte libre et 
sans aucune contrainte, pour lui pour ses Heritiers et Succes- 
seurs pour toujours et a jamais, a toutes Pretentions, Droits 
et Titres, que lui ou aucun de ses Descendans, ayent des a 
present, ou puissent avoir en quelque tems que ce soit a 
I'avenir, a la Succession de notre Couronne ; qu'il s'en tenoit 
pour exclu, lui, ses Enfans, Heritiers et Descendans a per- 
petuite ; qu'il consentoit pour lui et pour eux, que des a 
present comme alors, son Droit et celui de ses Descendans 
passat et fut transfere a celui des Princes que la Loi de 
Succession et I'Ordre de la Naissance appelle ou appellera a 
heriter notre Couronne, au defaut de notre dit Frere et Petit- 
Fils le Roi d'Espagne et de ses Descendans, ainsi qu'il est 
plus amplement specific par I'Acte de Renonciation admis 
par les Etats de son Royaume : Et en consequence il est 
declare, qu'il desistoit specialement du Droit qui a pu etre 
ajoute a celui de sa Naissance par Nos Lettres Patentes du 
mois de Decembre 1700, par lesquelles Nous avons declare 
que notre volonte etoit, que le Roi d'Espagne et ses Descen- 
dans conservassent toujours les Droits de leur Naissance ou 
de leur Origine, de la meme maniere que s'ils faisoient leur 
residence actuelle dans notre Royaume, et de I'enregistrement 
qui a etd fait de nos dites Lettres Patentes, tant dans notre Cour 
de Parlement, que dans notre Chambre des Comptes a Paris, 


Nous sentons comme Roi et comme Pere, combien il eut 
ete a desirer que la Paix generale eut pu se conclure sans une 
Renonciation qui fasse un si grand changement dans Notre 
Maison Royale et dans I'Ordre ancien de succeder a notre 
Couronne ; mais nous sentons encore plus combien il est de 
notre devoir d'assurer promptement a nos Sujets une Paix 
qui leur est si necessaire Nous n'oublierons jamais les efforts 
qu'ils ont fait pour Nous dans la longue duree d'une Guerre 
que nous n'aurions pu soutenir, si leur Zele n'avoit eu encore 
plus d'etendiie que leurs forces. Le salut d'un Peuple si fidele 
est pour Nous une loi supreme qui doit I'emporter sur toute 
autre consideration. C'est a cette Loi que nous sacrifions 
aujourd'hui le droit d'un Petit-Fils qui nous est si cher ; et 
par le prix que la Paix generale coutera a notre tendresse, 
Nous aurons au moins la consolation de temoigner a Nos 
Sujets, qu'au depens de notre sang meme, ils tiendront 
toujours le premier rans dans notre coeur. 

Pour ces causes et autres grandes considerations a ce Nous 
mouvant, apres avoir vu en notre Conseil ledit Acte de Renon- 
ciation du Roi d'Espagne, notre tres-cher et tres-aime Frere 
et Petit-Fils du 5 Novembre dernier ; comme aussi les Actes 
de Renonciation que notre dit Petit-Fils le Due de Berry, et 
notre dit Neveu le Due d'Orleans, ont fait reciproquement de 
leurs Droits a la Couronne d'Espagne, tant pour eux que 
pour leurs Descendans Males et Femelles, en consequence de 
la Renonciation de notre dit Frere et Petit-Fils le Roi 
d'Espagne, le tout ci-attache avec copie collationee desdites 
Lettres Patentes du mois de Decembre 1700, sous le Con- 
trescel de notre Chancellerie : De notre grace speciale, pleine 
puissance et autorite Royale, Nous avons dit, statue et 
ordonne, par ces presentes signez de notre main, disons, 
statuons, et ordonnons, voulons et Nous plait, que ledit Acte 
de Renonciation de Notre dit Frere et Petit-Plls le Roi 
d'Espagne, et ceux de notre dit Petit-Fils le Due de Berry, et 
de notre dit Neveu le Due d'Orleans, que nous avons admis 
et admettons soient enregitrez dans toutes nos Cours de 
Parlemens et Chambres de nos Comptes de notre Royaume 
et autres lieux ou il sera besoin, pour etre executez selon 
leur forme et teneur ; 


Et en consequence voulons et entendons que nosdites 
Lettres Patentes du mois de Dec. 1700 soient et demeurent 
nulles et comme non evenues ; qu'elles nous soient rapportees ; 
et qu'a la marge des Regitres de notredit Cour de Parlement 
et de notre dite Chambre des Comptes, ou est I'Enregitre- 
ment desdites Lettres Patentes, I'Extrait des presentes y soit 
mis et insere, pour mieux marquer nos intentions sur la revo- 
cation et nullite desdites Lettres. Voulons que conforme- 
ment audit Acte de Renonciation de notre dit Frere et Petit 
Fils le Roi d'Espagne, il soit desormais regarde et considere 
comme exclu de notre Succession ; que ses Heritiers, Succes- 
seurs, et Descendans en soient aussi exclus a perpetuite et 
regardez comme inhabiles a la recueillir. 

Entendons que a leur defaut, tons Droits qui pourroient 
en quelque tems que ce soit leur competer et appartenir sur 
notre dite Couronne et Succession de nos Etats, soient et 
demeurent transferez a notre tres-cher et tres-aime Petit-Fils 
le Due de Berry, et ses Enfans et Descendans Males, nez en 
loyal Mariage, et successivement a leur defaut a ceux des 
Princes de notre Maison Royale, et leurs Descendans, qui 
par le Droit de leur Naissance et par I'ordre etabli depuis la 
fondation de notre Monarchie, devront succeder a notre 

Ainsi donnons en Miandement a Nos Aimez et Feaux 
Conseillers les gens tenans notre Cour de Parlement a Paris, 
que ces Presentes avec les Actes de Renonciation faits par 
notre dit Frere et Petit-Fils le Roi d'Espagne, par notre dit 
Petit-Plls le Due de Berry, et par notre dit Neveu le Due 
d'Orleans, ils ayent a faire lire, publier et regitrer ; et le 
contenu en iceux garder, observer et faire executer selon 
leur forme et teneur, pleinement, paisiblement et perpetuelle- 
ment, cessant et faisant cesser tous troubles et empechemens, 
non obstant toutes les Loix, Statuts, Us, Coutumes, Arrets, 
Reglemens et autres choses a ce contraires, aux quels et aux 
derogatoires des derogatoires y contenues. Nous avons deroge 
et derogeons par ces presentes pour ce regard seulement et 
sans tirer a consequence ; Car tel est notre plaisir. Et enfin 
que ce soit chose ferme et stable a toujours : Nous avons fait 


mettre notre Seel a ces dites Presentes. Donnees a Versailles, 
au mois du Mars, Tan de grace 1713, et de notre Regne le 
Septantieme. Stgne. Louis. Et plus bas. Par le Roi. 


VI. . . . Consentit insuper Rex Christianissimus, spon- 
detque, notre se ad Subditorum suorum commoda, alium in 
Hispania, ut et Indiis Hispanicis, Navigationis et Commerci- 
orum usum in posterum expetere, aiit acceptare, quam qui 
Regnante in Hispania nupero Rege Carolo Secundo ibidem 
obtinuit, aut quam qui aliis quoque Nationibus et Populis, 
Commercia exercentibus, plenarie pariter indultus et con- 
cessus fuerit. 

IX. Curabit Rex Christianissimus, ut Munimenta omnia 
civitatis Dunquerquiae solo aequentur, Portus compleatur, 
Aggeres aut Moles, dicto Portui eluendo inservientes, diruantur, 
idque propriis dicti Regis Impensis, intra spatium quinque 
Mensium post Regis Christianissimi Subditis, ex dicti Sinus 
Terris, cum Bonis, Mercimoniis, Armis, et Rebus suis omnibus 
cuiuscunque naturae aut conditionis, praeter ea quae hoc in 
articulo superius excepta sunt, exire quoquoversum ipsis 
placuerit, terrestri, vel maritimo itinere, liberum omnino sit. 
Ex utraque autem parte consensum est de Finibus, inter 
dictum Sinum de Hudson, et loca ad Gallos spectantia 
statuendis, per Commissarios, utrinque quantocius nominandos, 
intra annum decernere ; quos quidem Limites Subditis tarn 
Britannicis quam Gallicis pertransire, aut alterutros sive Man 
sive Terra adire, prohibitum omnino erit. lisdem quoque 
Commissariis in Mandatis erit datum, ut Limites pariter inter 
alias Britannicas Gallicasque Colonias iis in Oris describant, 

XII. Dominus Rex Christianissimus eodem quo Pacis 
praesentis Ratihabitiones commutabuntur die, Dominae 
Reginae Magnae Britanniae Literas Tabulasve solennes et 
authenticas tradendas curabit, quarum vigore, Insulam Sancti 
Christophori, per Subditos Britannicos sigillatim dehinc 
possidendam ; Novam Scotiam quoque sive Acadiam totam 
Liminibus suis antiquis comprehensam ut et Portus Re^ii 


Urbem, nunc Annapolin Regiam dictam, caeteraque omnia 
in istis Regionibus quae ab iisdem Terris et Insulis pendent, 
una cum earundem Insularum, Terrarum et Locorum con- 
clusas signatasque Pacis conditiones ; id est, Munimenta 
Maritima, intra spatium bimestre ; Terrena vero una cum 
dictis aggeribus, intra trimestre ; ea insuper Lege, ne dicta 
Munimenta, Portus, Moles aut Aggeres denuo unquam 
reficiantur. Quorum tamen omnium eversio non inchoabitur, 
nisi postquam Regi Christianissimo traditum fuerit id omne, 
quod eorum loco, sive Aequivalens, tradi debet. 

X. Dictus Rex Christianissimus, Sinum et Fretum de 
Hudson, una cum omnibus Terris, Maribus, Oris Maritimis, 
Fluviis, Locisque, in dicto Sinu et Freto sitis, et ad eadem 
spectantibus, nullis sive Terrae, sive Maris spatiis exceptis, 
quae a Subditis Galliae impraesentiarum possessa sunt, 
Regno et Reginae Magnae Britanniae, pleno iure in per- 
petuum possidenda, restituet. Quae quidem omnia, uti et 
Aedificia quaevis ibidem constructa, quo nunc sunt in Statu, 
et Fortalitia pariter quaecunque, sive ante, sive post Gallorum 
occupationem, ibidem erecta, integra, et non demolita una 
cum omnibus in iisdem existentibus Tormentis, ac Globis, ut 
et Pulveris nitrati quantitate Globis proportionata, si ibidem 
detur, alioque apparatu bellico, qui Tormentis inservire solet, 
Subditis Britannicis, commissionem ad eadem repetenda et 
recipienda a Domina Magnae Britanniae Regina habentibus, 
intra sex Menses a Ratihabitione praesentis Foederis, vel 
citius si fieri potest, bona fide tradentur. Cautum tamen esto, 
quod Societati Quebecensi, aliisque quibuscunque Dominio, 
Proprietate, Possessione, et quocunque iure sive per Pacta 
sive alio modo quaesito, quod Rex Christianissimus, Corona 
Galliae, aut eiusdem Subditi quicunque ad dictas Insulas, 
Terras, et Loca, eorumque Incolas, hactenus habuerunt, 
Reginae Magnae Britanniae Ejusdemque Coronae in per- 
petuum cedi constabit et transferri, prout eadem omnia nunc 
cedit ac transfert Rex Christianissimus ; idque tam amplio 
modo et forma, ut Regis Christianissimi Subditis in dictis 
Maribus, Sinubus, aliisque Locis ad Littora Novae Scotiae, ea 
nempe quae earum respiciunt, intra triginta Leucas, incipiendo 


ab Insula, vul^o Sable dicta, eaque inclusa ac Africum versus 
pergendo, omni Piscatura in posterum interdicatur. 

XIII. Insula, Terra Nova, dicta, una cum Insulis adiacen- 
tibus luris Britannici ex nunc in posterum omnino erit ; 
eumque in finem Placentia Urbs et Fortalitium, et si quae 
alia Loca in dicta Insula per Gallos possessa sint, per Regem 
Christianissimum, Commissionem ea in parte a Regina 
Magnae Britanniae habentibus, intra septem Menses com- 
mutatis huius Tractatus Ratihabitionum Tabulis, aut citius 
si fieri potest, cedentur et tradentur ; Neque aliquid luris 
ad dictam Insulam et Insulas ullamve illius aut earumque 
partem, Rex Christianissimus, Haeredes eius, et Successores 
aut Subditi aliqui, ullo dehinc tempore in posterum sibi 
vindicabunt. Quin etiam nee Locum aliquem in dicta Insula 
de Terra Nova munire, nee ulla ibidem Aedificia, praeter 
Contabulationes, et Turguriola, Piscibus Siccandis necessaria 
et consulta, constuere, neque dictam Insulam ultra tempus, 
Piscationibus et Piscibus siccandis necessarium, frequentare 
Subditis Gallicis licitum erit. In ea autem tantummodo, nee 
ulla aliae dictae Insulae de Terra Nova parte, quae a loco, 
Cap Bonavista nuncupato, usque ad extremitatem eiusdem 
Insulae Septentrionalem protenditur, indeque ad latus 
Occidentale recurrendo usque ad Locum, Pointe Riche 
appellatum, procedit, Subditis Gallicis Piscaturam exercere, 
et Pisces in Terra exsiccare permissum erit. Insula vero Cap 
Breton dicta ut et aliae quaevis, tam in Ostio Fluvii Sancti 
Laurentii, quam in Sinu eiusdem nominis sitae, Gallici luris 
in posterum erunt ; ibique Locum aliquem, seu Loca, muni- 
endi facultatem omnimodum habebit Rex Christianissimus. 

XIV. In dictis omnibus Locis et Coloniis per hunc 
Tractatum a Rege Christianissimo cedendis, et restituendis, 
expresse cautum est, ut Subditi dicti Regis facultatem 
habeant, seipsos intra Annum, una cum Bonis omnibus suis 
Mobilibus, alio, prout ipsis visum fuerit, transferendi. Ibidem 
vero permanere, et Regno Magnae Britanniae subesse 
volentes, Religionis suae Libertate, secundum usum Ecclesiae 
Romanae, gaudere debent, in quantum Leges Magnae 
Britanniae id ferunt. 


XV. GallicI Subditi, Canadam incolentes, aliique Nationes 
sive Can tones Indorum Magnae Britanniae Imperio subiectas 
ut et ceteros Americae Indigenas eidem Amicitia coniunctos 
nullo in posterum Impedimento aut Molestia afficiant ; Pariter 
Magnae Britanniae Subditi cum Americanis Galliae vel 
Subditis vel Amicis pacifice se gerent et utrique Commercii 
causa frequentandi Libertate plena gaudebunt : Sicut pari 
cum Libertate Regionum istarum Indigenae Colonias 
Britannicas et Gallicas, ad promovendum hinc inde Com- 
mercium, pro lubita adibunt, absque ulla ex parte Subditorum 
Britannicorum seu Gallicorum Molestia aut impedimento. 
Quinam vero Britanniae, qui Galliae Subditi et Amici 
censeantur ac censeri debeant, id per Commissaries accurate 
distincteque describendum erit. 

XVI. Omnes Literae, tam Represalliarum, quam Marcae 
et contra-Marcae, quae hactenus quavis de causa utrinque 
concessae fuerint, nullae, cassae et irritae maneant et 
habeantur ; . . . 

XIX. Sin autem (quod Omen Deus Optimus Maximus 
avertat) sopitae Simultates, inter dictas Regias Maiestates, 
eorumve Successores, aliquando renoventur, et in apertum 
Bellum erumpant, Subditorum utriusque Partis Naves, Merces, 
ac Bona quaevis, mobilia aut immobilia, quae in Portubus, 
atque in Ditione Partis adversae haerere atque extare 
deprehendentur, Pisco ne addicantur aut ullo Incommodo 
afficiantur, sed dictis Subditis alterutrius Regiarum Suarum 
Maiestatum Semestre spatium integrum, a Die Rupturae 
numerandum, dabitur, quo res praedictas, ac aliud quidvis 
ex suis Facultatibus vendant, aut quo libitum erit, citra 
ullam molestiam, inde avehant ac transferant, seque ipsos 
inde recipiant. 

XXIII. Ex mutuo Dominae Reginae Magnae Britanniae, 
et Domini Regis Christianissimi consensu, Partis utriusque 
Subditi, qui Bello capti fuerint, absque ulla distinctione, vel 
Redemptionis Pretio, solutis, quae durante capti vitate con- 
traxerint, Debitis, Libertatem adipiscentur. 

XXVI. Serenissimus Rex Sueciae, cum suis regnis, 
ditionibus, provinciis ac iuribus ut et Magnus Dux Hetruriae, 


Respublica Genuensis, et Dux Parmae, huic tractatui omni 
meliori modo inclusi sint. 

XXVII. In hoc quoque tractatu Regiae suae Maiestates 
Civitates Hanseaticas, nominatim Lubecam, Bremam, et 
Hamburgum, civitatemque Gedanensem, comprehendere 
voluerunt, eo cum effectu, ut simulac Pax Generalis conclusa 
fuerit, civitates Hanseaticae et Gedanensis pristinis emolu- 
mentis, quibus in re commerciorum sive per Tractatus, sive 
per vetustam consuetudinem in utroque regno antehac usae 
sunt, iisdem quoque in posterum, tanquam communes amicae, 
guadere queant. 

XXVIII. Sub hoc praesenti pacis tractatu comprehen- 
dentur illi, qui ante ratihabitionum permutationem, vel intra 
sex menses postea, ab una alteraque parte ex communi 
consensu nominabuntur. 

XXIX. Denique huius praesentis tractatus solennes ac 
rite confectae ratihabitiones, intra quatuor Hebdomadum 
spatium, a die subscriptionis computandum vel citius si 
fieri possit, Trajecti ad Rhenum utrinque exhibeantur, et 
reciproce riteque commutentur. 

XXX. In quorum fidem nos infra scripti. S. Magn. Brit. 
Reginae et S. Regis Christianissimi Legati Extraord. et 
Plenipotentiarii praesentes manibus nostris subscriptas, 
sigillis nostris munivimus, Traiecti ad Rhenum, die (31 
Martii) 1 1 Aprilis Anni Millesimi septingentesimi decimi tertii. 

(L. S.) JOH. Bristol. (L. S.) Huxelles. 

(L. S.) Strafford. (L. S.) Menager. 

Treaty Between Louis XIV. and the Netherlands. 

Au nom de la Tres-Sainte Trinite. A tous presens et a 
venir soit notoire, que pendant le cours de la plus sanglante 
Guerre dont TEurope ait ete affligee depuis long-tems, il a 
plu a la Divine providence de preparer a la Chretiente la fin 
de ses mauxj en conservant un ardent desir de la Paix dans 


le ccEur du Tres-Haut, Tres-Excellent et Tres-Puissant Prince 
Louis XIV., par la grace de Dieu, Roi Tres-Chretien de 
France et de Navarre ; Sa Majeste Tres-Chretienne n'ayant 
d'ailleurs en vue que de la rendre solide et perpetuelle par 
I'equite de ses Conditions ; et les Seigneurs Etats Generaux 
des Pais-Bas, souhaitans de concourir de bonne foi, et autant 
qu'il est en eux, au retablissement de la Tranquillite publique, 
et de rentrer dans I'ancienne amitie et affection de Sa Majeste 
Tres-Chretienne, ont consenti que la ville d'Utrecht fut 
choisie pour y traiter de la Paix, et que pour y parvenir 
Sa Majeste Tres-Chretienne aurait nomme pour ses Am- 
bassadeurs Extraordinaires et Plenipotentiaires le Sieur 
Nicolas Marquis d'Huxelles, . . . et le Sieur Nicolas 
Menager, . . . Et les Seigneurs Etats Generaux les Sieurs 
Jacques Randwyck, Seigneur de Rossum, et Burggrave de 
I'Empire. . . . Guillaume Buys, Conseiller . . . ; Brune van 
der Dussen ; . . . Corneille van Gheel . . . ; Frederic Adrien 
Baron de Rheede ; . . . Sicco de Goslinga . . . ; et Charles 
Ferdinand, Comte d'Inhuysen et de Kniphuisen . . . ; 
Deputez dans leur Assemblee de la part des Etats de 
Gueldre, de Hollande et Westfrise, de Zeelande, d'Utrecht, 
de Frise, de Groeningue et Ommelanden. 

I. II y aura a I'avenir entre Sa Majeste Tres-Chretienne et 
Ses Successeurs Rois de France et de Navarre, et ses 
Royaumes d'une part, et les Seigneurs Etats Generaux des 
Provinces-Unies des Pais-Bas d'autre, une Paix bonne, ferme, 
fidelle et inviolable, et cesseront ensuite et seront delaissez 
tous actes d'hostilite, de quelque facon qu'ils soient, entre 
ledit Seigneur Roi et lesdits Seigneurs Etats Generaux, tant 
par Mer et autres Eaux, que par Terre en tous leurs 
Royaumes, Pais, Terres, Provinces et Seigneuries, et pour 
tous leurs Sujets et Habitans, de quelque qualite ou condition 
qu'ils soient, sans exception des Lieux ou des Personnes. 

III. Et si quelques Prises se font de part et d'autre dans la 
Mer Baltique, ou celle du Nord, depuis Terneuse jusqu'au 
bout de la Manche, dans I'espace de quatre semaines, ou du 
bout de ladite Manche jusqu'au Cap du St. Vincent, dans 
I'espace de six semaines, et de la dans la Mer Mediterranee, 


et jusqu'a la Ligne dans I'espace de dix semaines, et au 
dela de la Ligne et en tous les autres endroits du Monde, 
dans I'espace de huit mois, a compter du jour que se fera la 
Publication de la Paix a Paris et a la Haye, lesdites Prises et 
les dommages, qui se feront de part ou d'autre apres le terme 
prefix, seront portez en compte, et tout ce qui aura ete pris 
sera rendu avec compensation de tous les dommages, qui en 
seront provenus. 

VII. En contemplation de cette Paix Sa Majeste Tres- 
Chretienne remettra et fera remettre aux Seigneurs Etats 
Generaux en faveur de la Maison d'Autriche, tout ce que Sa 
Majeste Tres-Chretienne, ou le Prince, ou les Princes ses 
Alliez, possedent encore des Pais-Bas, communement appelez 
Espagnols, tel que feu le Roi Catholique Charles II. les a 
possedez, ou du possederconformement au Traits de Ryswick, 
sans que Sa Majeste Tres-Chretienne, ni le Prince, ou les 
Princes ses Alliez, s'en reservent aucuns Droits, ou Preten- 
tions directement, ni indirectement, mais que la Maison 
d'Autriche entrera en la possession desdits Pais-Bas 
Espagnols, pour en jouir desormais et a toujours pleinement 
et paisiblement selon I'ordre de la Succession de ladite 
Maison, aussitot que les Seigneurs Etats en seront convenus 
avec Elle de la maniere dont lesdits Pais-Bas Espagnols leur 
serviront de Barriere et de surete. 

Bien entendu que du Haut-Quartier de Gueldre le Seig- 
neur Roi de Prusse retiendra tout ce qu'il y possede et 
occupe actuellement, savoir la Ville de Gueldre, la Pre- 
fecture, le Baillage, et le Bas Bailliage de Gueldre, avec tout ce 
qui y appartient et en depend, comme aussi specialement les 
Villes, Baillages et Seigneuries de Strahlen, Wachtendonck, 
Middelaer, Waalbeeck, Aertson, Asserden, et de Wiel de 
meme que Racy et Klein Kevelaer, avec toutes leurs Appar- 
tenances et Dependances. De plus il sera remis a Sa Majeste 
le Roi de Prusse I'Ammanie de Kriekenbeck avec tout ce 
qui y appartient et en depend, et le Pai's de Kessel, pareille- 
ment avec toutes les appartenances et dependances, et 
generalement tout ce que contient ladite Ammanie et ledit 
district ; sans en rien excepter, si ce n'est Erklens, avec ses 


appartenances et dependances, pour le tout appartehir a Sa 
Majeste Prussienne, et aux Princes, ou Princesses, ses Heritiers 
ou wSuccesseurs, avec tous les Droits, Prerogatives, Revenus et 
Avantages, de quelque nom qu'ils puissent etre appelez, en la 
meme qualite, et de la meme maniere que la Maison 
d'Autriche, et particulierement le feu Roi d'Espagne les a 
possedez, toutes fois avec les Charges et Hypotheques : et en 
consequence les Etats Generaux retireront leurs Troupes des 
endroits ci-dessus nommez, ou ils en pourroient avoir, et 
dechargeront du sermentde fidelite les officiers tantcivils, que 
des Comptoirs des Peages et autres, au moment de I'evacuation 
qui se fera aussi tot apres la Ratification du present Traite. 

II a ete encore convenu qu'il sera reserve dans le Duche de 
Luxembourg, ou dans celui de Limbourg, une Terre de la 
valeur de trente mille ecus de revenu par an, qui sera erigee 
en Principaute en faveur de la Princesse des Ursins et de 
ses heritiers. 

VIII. En consequence de cela Sa Majeste Tres-Chretienne 
remettra et fera remettre aux Seigneurs Etats Generaux, en 
faveur comme ci-dessus, immediatement apres la Paix, et au 
plus tard en quinze jours apres I'echange des Ratifications, le 
Duche, Ville et Forteresse de Luxembourg avec la Comte de 
Chiny, la Comte, Ville et Chateau de Namur, comme aussi 
les Villes de Charleroi, et de Nieuport, avec toutes leurs 
Apartenances, Dependances, annexes et enclavemens, et 
tout ce qui outre cela pourroit encore appartenir auxdits 
Pais-Bas Espagnols, definis comme ci-dessus, en I'etat auquel 
tout se trouve a present, avec les Fortifications, sans en rien 
changer, qui s'y trouvent actuellement, et avec tous les 
Papiers, Lettres, Documens et Archives, qui concernent lesdits 
PaTs-Bas, ou quelque partie d'iceux. 

IX. Et comme Sa Majeste Catholique a cede et transporte 
en pleine Souverainete et Propriete, sans aucune reserve, ni 
retour, a Son Altesse Electorale de Baviere lesdits Pais-Bas 
Espagnols, Sa Majeste Tres-Chretienne promet et s'engage 
de faire donner un Acte de Sadite Altesse Electorale dans 
la meilleure forme, par lequel Elle, tant pour Elle meme, quCi 
pour les Princes, ses Hoirs et Successeurs nez et a naitreJ 


cede et transporte aux Seigneurs Etats Generaux, en faveur 
de la Maison d'Autriche, tout le droit que son Altesse 
Electorale peut avoir, ou pretendre sur lesdits Pafs-Bas 
Espagnols, soit en tout, ou en partie, tant en vertu de la 
Cession de Sa Majeste Catholique, qu'en vertu de quelque 
autre Acte, Titre ou pretention que ce puisse etre : et par 
lequel Acte sadite Altesse Electorale reconnoisse la Maison 
d'Autriche pour legitimes et Souveraines Princes desdits 
Pai's-Bas, sans aucune restriction ou reserve, et decharge 
et dispense absolument tous et un chacun des Sujets 
desdits Pais-Bas, qui lui ont prete serment de fidelite, 
ou fait Hommage. Lequel Acte de Son Altesse Electorale 
sera remis, comme Ton en est convenu, a la Reine de la 
Grande-Bretagne, le meme jour que les Ratifications du 
present Traite doivent etre echangees. 

X. . . . On est convenu aussi que les Troupes desdits 
Seigneurs Etats y seront logees et traitees conformement au 
reglement fait sur ce sujet apres la Paix de Ryswick avec 
sadite Altesse Electorale, alors Gouverneur general desdits 
Pais-Bas ; comme aussi que la Ville et Duche de Luxem- 
bourg, la Ville et Comte de Namur, et la Ville de Charleroi 
et leurs Dependances, contribueront leur quote part d'un 
million de florins, monnoye de Hollande, qui doit etre assigne 
par an auxdits Seigneurs Etats Generaux, sur les meilleurs 
et les plus clairs revenus desdits Pais-Bas Espagnols pour 
I'entretien de leurs Troupes et des Fortifications des Villes et 
Places de leurs Barrieres ; les Etats Generaux de leur cote 
s'engagent et promettent, que leurs Troupes ne troubleront 
en aucune maniere I'Electeur de Baviere dans la possession 
de la Souverainete et des Revenus desdites Villes et Pai's pour 
tout le tems qu'il en doit jouir. 

XI. Sa Majeste Tres-Cliretienne cede aux Seigneurs Etats 
Generaux, tant pour elle-meme, que pour les Princes, ses 
Hoirs et Successeurs nez et a naitre, et cela en faveur de la 
Maison d'Autriche, tout le Droit qu'Elle a eu, ou pourroit 
avoir sur la Ville de Menin, avec toutes les Fortifications et 
avec sa Verge ; sur la Ville et Citadelle de Tournai avec tout 
le Tournaisis, sans se rien reserver de Son Droit la-dessus, ni 


sur aucune de ses Dependances, Appartenances, Annexes ou 
Enclavemens : mais cede absolument ces Villes et Places, avec 
tous leurs Territoires, Dependances, Appartenances, annexes 
et enclavemens, et avec tous les memes Droits en tout que Sa 
Majeste Tres-Chretienne les a possedees avant cette Guerre, 
excepte St. Amand avec ses Dependances, et Mortagnes sans 
Dependances, reviendront et demeureront a Sa Majeste Tres- 
Chretienne ; a conditions qu'il ne sera pas permis de faire a 
Mortagne aucunes Fortifications ni Ecluses, de quelque 
nature qu'elles puissent etre. . . . 

XII. Sa Majeste Tres-Chretienne, tant pour Elle meme, 
que pour les Princes, ses Rentiers et Successeurs nez et a 
naitre, cede aussi en faveur de la Maison d'Autriche, tout le 
Droit qu'Elle a sur Furnes, Furner, Ambagt, y compris les 
huit Paroisses et le Fort de Knoque, les Villes de Loo et 
Dixmuiden avec leurs Dependances, Ypres avec sa Chatellenie, 
Rousselaar y compris, et avec les autres Dependances, qui 
seront desormais Poperinque, Warneton, Commines, Warwich, 
ces trois dernieres Places, pour autant qu'elles sont situees du 
cote de la Lis vers Ypres, et ce qui depend des Lieux ci-dessus 
exprimez, sans que Sa Majeste Tres-Chretienne se reserve 
aucun Droit sur lesdites Villes, Places, Forts et Pais, ni sur 
aucune de leurs Appartenances, Dependances, Annexes ou 

XIII. La Navigation de la Lis depuis I'embouchure de la 
Deule en remontant sera libre, et il ne s'y etablira aucun 
Peage, ni Imposition. 

XIV. On est aussi convenu qu' aucune Province, Ville, Fort 
ou Place desdits Pais-Bas Espagnols, ni de ceux qui sont 
cedez par Sa Majeste Tres-Chretienne soient jamais cedez, 
transportez ni donnez, ni puissent echoir a la Couronne de 
France, ni a aucun Prince, ou Princesse de la Maison ou 
Ligne de France, soit en vertu de quelque Don, Vente, 
Echange, convention Matrimoniale, Succession par Testa- 
ment, ou ab intestat, ou sous quelqu'autre Titre que ce 
puisse etre, ni etre mis de quelque maniere que ce soit au 
pouvoir, ni sous I'authorite du Roi Tres-Chretien, ni de 
quelque Prince ou Princesse de la Maison ou Ligne de France. 


XV. Lesdits Seigneurs Etats Generaux remettront a Sa 
Majeste Tres-Chretienne la Ville et Citadelle de Lille avec 
toute sa Chatellenie sans aucune exception, Orchies, le 
PaYs de Laleu, et le Bourg de la Gourgue, les Villes 
et Places d'Aire, Bethune et St. Venant, avec le Fort 
Francois, leurs Bailliages, Gouvernances, Appartenances 
Dependances, Enclavemens et Annexes, le tout ainsi qu'il 
a ete possede par le Roi Tres-Chretien avant la presente 
Guerre ; . . . 

XX. Par le moyen de cette Paix les Sujets de S.M.T.C. et 
ceux desdits Pais-Bas Espagnols et des Places cedees par 
sadite Majest. T. C. pourront, en gardant les loix. Usages et 
Coutumes des Pais, aller, venir, demeurer, trafiquer, retourner, 
traiter, negocier ensemble, comme bons Marchands ; meme, 
vendre, changer, aliener et autrement disposer des Biens, 
Efifets, Meubles et Immeubles, qu'ils ont ou auront, situez 
respectivement de part et d'autre, et chacun les y pourra 
acheter, Sujet ou non Sujet, sans que pour cette vente, ou 
achat, ils ayent besoin de part ni d'autre de permission autre 
que le present Traite. 

II sera aussi permis aux Sujets des Places et Pais cedez 
ou restituez par le Roi Tres-Chretien et par les Seigneurs 
Etats Generaux, comme aussi a tous les Sujets desdits Pais- 
Bas Espagnols, de sortir desdites Places et Pais-Bas Espag- 
nols, pour aller demeurer ou bon leur semblera dans I'espace 
d'un an avec la faculte de vendre a qui il leur plaira, ou de 
disposer autrement de leurs Efifets, Biens, Meubles et 
Immeubles, avant et apres leur sortie, sans qu'ils puissent 
en etre empechez, directement, ou indirectement. 

XXXII. Le Roi T. Chret. consent aussi etpromet, qu'il ne 
pretendra, ni n'acceptera aucun autre avantage, ni pour lui 
meme, ni pour ses Sujets, dans le Commerce et la Navigation 
soit en Espagne, ou dans les Indes Espagnoles, quecelui dont 
on a jolii pendant le Regne du feu Roi Charles II. ou qui 
seroit pareillement accorde a toute autre Nation trafiquante. 

XXXVIII. Et pour la plus grande surete de ce Traite de 
Paix, et de tous les Points et Articles y contenus, sera ledit 
present Traite public, verifie et enregistre en la Cour de 



Parlement de Paris, et de tous autres Parlemens du Royaume 
de France et Chambre des Comptes dudit Paris ; comme 
aussi semblablement ledit Traite sera public, verifie et 
enregistre par les Seigneurs Etats Generaux dans les Cours 
et autres Places la ou Ton a accoutume de faire les Publica- 
tions, Verifications et Enregistremens. 

XXXIX. Le present Traite sera ratifie et approuve par le 
Seigneur Roi et les Seigneurs Etats Generaux et les Lettres 
de Ratification en seront delivrees dans le terme de trois 
semaines, ou plutot si faire se pent, a compter du jour de la 

En foi de quoi Nous Ambassadeurs Extraordinaires et 
Plenipotentiaires de Sadite Majeste, et des Seigneurs Etats 
Generaux, en vertu de nos Pouvoirs respectifs avons lesdits 
noms signe ces presentes de nos Seings ordinaires et a 
icelles fait apposer les Cachets de nos Armes, a Utrecht 
le II Avril 1713. 



(L.S.) Menager. 

(L.S.) J. V. Randwick. 

(L.S.) W. Buys. 

(L.S.) B. V. Dussen. 

(L.S.) C. V. Gheel van Spanbock. 

(L.S.) F. A. Baron de Rheede de 



(L.S.) Graef van Kniphuysen. 


The peace of Dresden (Dec. 25, 1745) had, as far as 
Frederick II. was concerned, put an end to the war 



the Austrian succession, and Maria-Theresa had been 
compelled to accede to all the demands of the King of 
Prussia, who remained in possession of the entirety of 
his conquests and obtained a considerable indemnity 
from Saxony. Two campaigns — 1746 and 1747 — inter- 
vened before the remaining belligerents were ready for 
peace. Early in 1748 the English opened independent 
negotiations, being now out of humour with their Dutch 
allies. Maria-Theresa likewise began to negotiate on 
her own behalf. The plenipotentiaries Kaunitz, Sand- 
wich, and St. Severin, minister of France, met at Aix- 
la-Chapelle. St. Severin only found difficulty in dealing 
with England, who was alone in a position to carry 
on the struggle. The preliminaries settled on April 11, 
1748, were converted into a permanent treaty on Oct. 
i8th of the same year. The document contains nothing 
remarkable, and we therefore as briefly as possible 
summarise its terms. All conquests were mutually 
restored. The fortifications of Dunkirk to the seaward 
were razed. Maria-Theresa ceded Guastalla, Parma, 
and Piacenza to Philip V. of Spain, under the provision, 
however, that should Philip die without heirs, or should 
his brother succeed to the Spanish throne, these duchies 
should revert to Austria. Modena and Genoa were 
restored to their old position, and the King of Sardinia 
retained all that had been assured him by the Treaty 
of Worms (1743). The Assiento-treaty between Spain 
and England was renewed, and Frederick II. of Prussia 
was confirmed in the possession of Silesia and Glatz. 
France engaged herself to give no further aid to the 
Stuarts. France, in spite of her complete conquest of 
the Austrian Netherlands, acquired no new territories. 

[For full text of treaty, Wenck, Codex Uiris gentium (Leipzig, 1 781-1795), 
vol. 2, pp. 337 seq. See likewise the Due de Broglie, Paix d'Aix-la-Chapelk. 
I vol. (Paris, 1892).] 


THE PEACE OF PARIS, Feb. io, 1763. 

Every effort of Choiseul's policy had been aimed at 
the humiliation of England, in whom he saw the 
arch-enemy of France. In 1761 Canada was already 
lost to France ; the English were in possession of 
Pondichery ; they held Belle-Isle on the very threshold 
of France ; the French Antilles seemed doomed. 
Choiseul appealed to the nation to make one supreme 
effort, peace under the circumstances being impossible. 
In order to secure the preponderance of France, he 
applied himself to realise the dream of Louis XIV. and 
Mazarin. By the Family Compact (Aug. 15, 1761) he 
allied himself with the Bourbons of Spain and Italy 
(Charles III. and Ferdinand of Naples). All his efforts 
were unavailing. By the peace of 1763 practically all 
France's remaining possessions in North America fell 
to England. Spain, for her assistance lent to France, 
was compelled to abandon Florida ; in compensation 
she received from France what was then called 
Louisiana. The fall of the Pitt Ministry in England, 
by ensuring for some time the duration of the peace, 
allowed France to turn the interval of calm to full 
account in repairing her shattered forces and in making 
preparations for the revenge she was to reap during the 
American W^ar of Independence. 

[For full text see Martens, Recmil des Traitcs, Sec, ist ed. (1791-1817, 
Gjttingen), vol. i. pp. 33.] 

Au Nom de la Tres-Sainte et Indivisible Trinite, Pere, Fils 
et Saint Esprit. Ainsi soit il. 

Soit notoire a tous ceux qu'il appartiendra, ou pent appar- 
tenir en maniere quelconque. 

II a plu au tout Puissant de repandre I'Esprit d' Union et 
de Concorde sur les Princes dont les Divisions avoient portd 
le Trouble dans les quatre parties du monde, et de leur 
inspirer le Dessein de faire succ^der les Douceurs de la Paix 


aux Malheurs d'une longue et sanglante Guerre, qui, apres 
s'etre elevee entre I'Angleterre et la France, pendant le regne 
du Serenissime et Tres-Puissant Prince, George Second, par 
la grace de Dieu, Roi de la Grande-Bretagne, de glorieuse 
Memoire, a ete continuee sous le Regne du Serenissime et 
Tres-Puissant Prince, George Trois, Son Successeur, et s'est 
communiquee, dans ses progres, a I'Espagne et au Portugal : 
En consequence, Le Serenissime et Tres-Puissant Prince, 
George Trois, par la Grace de Dieu, Roi de la Grande- 
Bretagne, de France et d'Irlande, Due de Brunswick et de 
Lunebourg, Archi-Tresorier et Electeur du Saint Empire 
Romain ; Le Serenissime et Tres-Puissant Prince, Louis 
Quinze, par la Grace de Dieu, Roi Tres-Chretien ; et le 
Serenissime et Tres-Puissant Prince, Charles Trois, par la 
Grace de Dieu, Roi d'Espagne et des Indes, apres avoir pose 
les Fondements de la paix dans les Preliminaires signes le 
trois Novembre dernier a Fontainebleau ; Et le Serenissime 
et Tres-Puissant Prince Dom Joseph Premier, par la Grace de 
Dieu, Roi de Portugal et des Algarves, apres y avoir accede, 
ont resolu de consommer, sans Delai, ce grand et important 
Ouvrage. A cet Effet, les Hautes Parties Contractantes ont 
nomme et constitue Leurs Ambassadeurs Extraordinaires et 
Ministres Plenipotentiaires respectifs, savoir,Sa Sacree Majeste 
le Roi de la Grande-Bretagne, le Tres-Illustre et Tres-Excel- 
lent Seigneur Jean, Due et Comte de Bedford, Marquis de 
Tavistock, etc.. Son Ministre d'Etat, Lieutenant-General de ses 
Armees, Garde de son Sceau Prive, Chevalier du Tres-Noble 
Ordre de la Jarretiere, et son Ambassadeur Extraordinaire et 
Ministre Plenipotentiaire pres de Sa Majeste Tres-Chretienne; 
Sa Sacree Majeste le Roi Tres-Chretien, le Tres-Illustre et 
Tres-Excellent Seigneur Cesar Gabriel de Choiseul, Due de 
Praslin, Pair de France, &c. ; Sa Sacree Majeste le Roi 
Catholique, le Tres-Illustre et Tres-Excellent Seigneur, Dom 
Gerome Grimaldi, &c. ; Sa Sacree Majeste le Roi Tres-Fidele, 
le Tres-Illustre et Tres-Excellent Seigneur Martin de Mello 
et Castro, &c. 

Art. I. II y aura une Paix Chretienne, universelle et 
perpetuellcj tant par Mer, que par Terre, et une Amitie 


sincere et constante sera rdtablie entre Leiirs Majest^s 
Britannique, Tres-Chretienne, Catholique, et Tres-Fidele, 
et entre leurs Heritiers et Successeurs, Royaumes, Etats, 
Provinces, Pays, Sujets et Vassaux. 

Art. II. Les Traitcl^s de Westphalie, de Mil six cent 
quarante-huit ; Ceux de Madrid, entre les Couronnes de la 
Grande-Bretagne et d'Espagne, de Mil six cent soixante-sept, 
et de Mil six cent soixante-dix ; Ees Traites de Paix de 
Nimegue, de Mil six cent soixante dix-huit, et de Mil six 
cent soixante dix-neuf ; De Ryswyck, de Mil six cent quatre 
vingt dix-sept ; Ceux de Paix et de Commerce d'Utrecht, de 
Mil sept cent treize, celui de Bade de Mil sept cent quatorze; 
Le Traite de la Triple Alliance de la Haye, de Mil sept cent 
dix-sept; Celui de la Quadruple Alliance de Londres, de 
Mil sept cent dix-huit ; Le Traite de Paix de Vienne, de Mil 
sept cent trente-huit ; Le Traite Definitif d'Aix la Chapelle, 
de Mil sept cent quarante-huit ; Et celui de Madrid entre 
les Couronnes de la Grande-Bretagne et d'Espagne, de Mil 
sept cent cinquante ; aussi bien que les Traites entre les 
Couronnes d'Espagne et de Portugal, du treize Fevrier Mil 
six cent soixante-huit ; du six Fevrier Mil sept cent quinze ; 
et du douze Fevrier Mil sept cent soixante et un ; et Celui du 
onze Avril Mil sept cent treize, entre la France et le Portugal, 
avec les Garanties de la Grande-Bretagne, servent de Base et 
de Fondement a la Paix, et au present Trait6 ; Et pour cet 
Efifet, ils sont tous renouvelles et confirmes dans la meilleure 
forme, ainsi que tous les Traites en general, qui subsistoient 
entre les Hautes Parties Contractantes avant la guerre, et 
comme s'ils ^toient inseres ici Mot-a-Mot, en sorte qu'ils 
devront etre observes exactement a I'avenir dans toute leur 
Teneur, et religieusement exdcut^s, de Part et d'autre, dans 
tous leurs Points, auxquels il n'est pas derogd par le present 
Traite. . . . 

Art. IV. Sa Majest6 Tres-Chr^tienne renonce a toutes les 
Pretensions qu'elle a formees autrefois ou pu former, a la 
Nouvelle Ecosse, ou I'Acadie, en toutes ses Parties, et la 
garantit toute entiere, et avec toutes ces D^pendances, au 
Roi de la Grande-Bretagne. De plus, Sa Majeste Tres- 


Chretienne cede et garantit a Sa dite Majeste Britannique, en 
toute Propriete, le Canada, avec toutes ses Dependances, ainsi 
que risle du Cap-Breton, et toutes les autres Isles et Cotes, 
dans le Golphe et Fleuve St. Laurent. De son cote, Sa Majeste 
Britannique convient d'accorder aux Habitans du Canada la 
Liberte de la Religion Catholique : En consequence, Elle 
donnera les Ordres les plus precis, et les plus effectifs, pour 
que ses nouveaux Sujets Catholiques Romains puissent 
professer le Culte de leur Religion, selon le Rit de I'Eglise 
Romaine, en tant que le permettent les Loix de la Grande- 
Bretagne. Sa Majeste Britannique convient en outre, que 
les Habitans Francois, ou autres qui auroient ete Sujets du 
Roi Tres-Chretien en Canada, pourront se retirer, en toute 
Surete et Liberte, ou bon leur semblera, et pourront vendre 
leurs Biens, pourvu que ce soit a des Sujets de Sa Majeste 
Britannique, et transporter leurs Efifets, ainsi que leurs 
Personnes, sans etre genes dans leur Emigration, sous 
quelque Pretexte que ce puisse etre, hors celui de Dettes, 
ou de Proces Criminels. Le Terme limite pour cette 
Emigration sera fixe a I'Espace de dix-huit Mois, a compter 
du Jour de I'Echange des Ratifications du present Traite. 

Art. V. Les Sujets de la France auront la liberte de la 
Peche et de la Secherie, sur une Partie des Cotes de I'lsle de 
Terreneuve, telle qu'elle est specifiee par 1' Article XIII. du 
Traite d' Utrecht, lequel Article est renouvele et confirme par 
le present Traite, (a I'exception de ce qui regarde I'lsle du 
Cap-Breton, ainsi que les autres Isles et Cotes dans 
I'Embouchure, et dans le Golphe St. Laurent :) Et Sa 
Majeste Britannique consent de laisser aux Sujets du Roi 
Tres-Chretien la Liberte de pecher dans le Golphe St. 
Laurent, a condition que les Sujets de la France n'exercent 
la dite Peche qu'a la Distance de trois Lieues de toutes les 
Cotes appartenantes a la Grande-Bretagne, soit celles du 
Continent, soit celles des Isles situees dans le dit Golphe 
St. Laurent : Et pour ce qui concerne la peche sur les Cotes 
de risle du Cap-Breton hors du dit Golphe, il ne sera pas 
permis aux Sujets du Roi Tres-Chretien d'exercer la dite 
Peche qu'a la Distance de quinze Lieues des Cotes de I'lsle 


du Cap-Breton ; et la Peche sur les Cotes de la Nouvelle 
Ecosse ou Acadie, et partout ailleurs hors du dit Golphe, 
restera sur le Pied des Traites anterieurs. 

Art. VI. Le Roi de la Grande-Bretagne cede les Isles de 
St. Pierre et de Miquelon, en toute Propriete, a Sa Majeste 
Tres-Chretienne, pour servir d'Abri aux Pecheurs Frangois : 
Et Sa dite Majeste Tres-Chretienne s'oblige a ne point 
fortifier les dites Isles, a n'y etablir que des Batimens Civils 
pour la Commodite de la Peche, et a n'y entretenir qu'une 
Garde de Cinquante Hommes pour la Police. 

Art. VII. Afin de retablir la Paix sur des Fondemens 
solides et durables, et ecarter pour jamais tout Sujet de 
Dispute par rapport aux Limites des Territoires Britanniques 
et Frangois, sur le Continent de TAmerique ; il est convenu, 
qu'a I'avcnir les Confins entre les Etats de Sa Majeste Bri- 
tannique, et ceux de Sa Majeste Tres-Chretienne, en cette 
Partie du Monde, seront irrevocablement fixes par une Ligne 
tiree au Milieu du Fleuve Mississipi depuis Sa Naissance 
jusqu'a la Riviere d'lberville, et de la par une Ligne tiree au 
Milieu de cette Riviere, et des Lacs Maurepas et Pont- 
chartrain, jusqu'a la Mer ; et a cette fin, le Roi Tres-Chretien 
cede en toute Propriete, et garantit a Sa Majeste Britannique, 
la Riviere, et le Port de la Mobile, et tout ce qu'il possede, 
ou a du posseder, du Cote gauche du Fleuve Mississipi, a 
TException de la Ville de la Nouvelle Orleans, et de I'lsle 
dans laquelle elle est situee, qui demeureront a la France : 
Bien entendu que la Navigation du Fleuve Mississipi sera 
egalement libre tant aux sujets de la Grande-Bretagne, 
comme a ceux de la France, dans toute sa Largeur et toute 
son Etendue depuis sa Source jusqu'a la Mer, . . . 

Art. VIII. Le Roi de la Grande-Bretagne restituera a la 
France les Isles de la Guadeloupe, de Mariegalante, de la 
Desirade, de la Martinique, et de Belleisle, et les Places de 
ces Isles seront rendues dans le meme Etat ou elles etoient 
quand la Conquete en a ete faite par les Armes Britan- 
niques ; . . . 

Art. IX. Le Roi Tres-Chretien cede et garantit a Sa 
Majeste Britannique, en toute Propriety, les Isles de la 


Grenade et des Grenadines avec les memes Stipulations en 
Faveur des Habitans de cette Colonie, inserees dans 
I'Article IV. pour ceux du Canada ; et le Partage des Isles, 
appelees neutres, est convenu et fixe de Maniere que celles 
de St. Vincent, de la Dominique et Tobago resteront en 
toute Propriete a la Grande-Bretagne, et que celle de St. 
Lucie sera remise a la France, pour en jouir pareillement 
en toute Propriete ; et les Hautes Parties Contractantes 
garantissent le Partage ainsi stipule. 

Art. X. Sa Majeste Britannique restituera a la France 
risle de Goree, dans I'Etat ou elle s'est trouvee quand elle 
a ete conquise ; et Sa Majeste Tres-Chretienne cede en toute 
Propriete, et garantit au Roi de la Grande-Bretagne, la 
Riviere de Senegal, avec les Forts et Comptoirs de St. Louis, 
de Podor et de Galam, et avec tous les Droits et Dependances 
de la dite riviere de Senegal. 

Art. XI. Dans les Indes-Orientales, la Grande-Bretagne 
restituera a la France, dans I'Etat ou ils sont aujourd'hui, 
les differens Comptoirs que cette Couronne possedoit, tant 
sur la Cote de Coromandel et d'Orixa, que sur celle de 
Malabar, ainsi que dans le Bengale, au Commencement de 
TAnnee 1749. Et Sa Majeste Tres-Chretienne renonce a 
toute Pretention aux Acquisitions qu'elle avoit faites sur 
la Cote de Coromandel et d'Orixa, depuis le dit Commence- 
ment de I'Annee 1749. Sa Majeste Tres-Chretienne restituera 
de son Cote, tout ce qu'elle pourroit avoir conquis sur la 
Grande-Bretagne dans les Indes-Orientales pendant la 
presente Guerre, et fera restituer nommement Nattal et 
Tapanoully dans I'lsle de Sumatra ; Elle s'engage de plus 
a ne point eriger de P'ortifications ; et a ne point entretenir 
de Troupes dans aucune Partie des Etats du Subah de Bengale. 
Et afin de conserver la Paix future sur la Cote de Coromandel 
et d'Orixa, les Angloiset les Francois reconnoitront Mahomet 
Ally Khan pour Legitime Nabob du Carnate, et Salabat Jing 
pour Legitime Subah du Decan ; et les deux Parties renon- 
ceront a toute Demande, ou Pretention de Satisfaction 
qu'elles pourroient former a la Charge I'une de I'autre, ou 
a celle de Leurs Allies Indiens, pour les Depredations ,ou 


Degats commis, soit d'un Cote, soit de I'autre, pendant la 

Art. XII. L'Isle de Minorque sera restituee a Sa Majeste 
Britannique ainsi que le Fort St. Philippe, dans le meme Etat 
ou ils se sont trouves lorsque la Conquete en a ete faite par 
les Armes du Roi Tres-Chretien, et avec I'Artillerie qui y 
etoit lors de la prise de la dite Isle et, du dit Fort. 

Art. XIII. La Ville et le Port de Dunkerque seront mis 
dans I'Etat fixe par le Dernier Traite d'Aix la Chapelle, et 
par les Traites anterieurs. La Cunette sera detruite imme- 
diatement apres I'Echange des Ratifications du present 
Traite, ainsi que les Forts et Batteries qui defendent I'Entree 
du Cote de la Mer ; et il sera pourvu, en meme Tems, a la 
Salubrite de I'Air, et a la Sante des Habitans par quelque 
autre Moyen a la Satisfaction du Roi de la Grande- 

Art. XIV. La France restituera tous les Pays appartenans 
a I'Electorat d'Hanovre, au Landgrave de Hesse, au Due de 
Brunswick, et au Comte de la Lippe Buckebourg, qui se 
trouvent, ou se trouveront, occupes par les Armes de Sa 
Majeste Tres-Chretienne : . . . 

Art. XVII. Sa Majeste Britannique fera demolir toutes les 
Fortifications que Ses Sujets pourront avoir erigees dans la 
Baye de Honduras, et autres Lieux du Territoire de 
I'Espagne, dans cette Partie du Monde, Quatre Mois apres 
la Ratification du present Traite ; Et sa Majeste Catholique 
ne permettra point que les Sujets de Sa Majeste Britannique, 
ou leurs Ouvriers, soient inquietes, ou molestes, sous aucun 
Pretexte que ce soit, dans les dits Lieux, dans leur Occu- 
pation de couper, charger, et transporter, le Bois de Teinture 
et de Campeche : Et pour cet effet, ils pourront batir sans 
Empechement, et occuper sans Interruption, les Maisons et 
les Magazins qui sont necessaires pour Eux, pour leurs 
Families, et pour leurs Effets: Et sa Majesty Catholique 
leur assure, par cet Article, I'entiere Jouissance de ces 
Avantages et Facultes sur les Cotes et Territoires Espagnols, 
comme il est stipule ci-dessus immediatement apres la 
Ratification du present Traite. 


Art. XVIII . Sa Majeste Catholique se desiste, tant pour 
elle que pour Ses Successeurs, de toute Pretention, qu'elle 
peut avoir formee en faveur des Guipuscoans, et autres de 
Ses Sujets, au Droit de pecher aux environs de Tlsle de 

Art. XIX. Le Roi de la Grande-Bretagne restituera a 
I'Espagne tout le Territoire qu'il a conquis dans I'lsle de 
Cuba, avec la Place de la Havane et cette Place, aussi bien 
que toutes les autres Places de la dite Isle, seront rendues 
dans le meme Etat ou elles etoient quand elles ont ete 
conquises par les Armes de Sa Majeste Britannique ; . . . 

Art. XX. En consequence de la Restitution stipulee dans 
I'Article precedent, Sa Majeste Catholique cede et garantit, 
en toute propriete, a Sa Majeste Britannique, la Floride, avec 
le Fort de Saint Augustin, et la Baye de Pensacola, ainsi que 
tout ce que I'Espagne possede sur le Continent de rAmerique 
Septentrionale, a I'Est ou au Sud-Est, du Fleuve Missis- 
sipi. . . . Sa Majeste Britannique convient de son Cote, 
d'accorder aux Habitans des Pays, ci-dessus cedes, la Liberte 
de la Religion Catholique ; . . . 

En Foi de quoi. Nous soussignes Leurs Ambassadeurs 
Extraordinaires, et Ministres Plenipotentiaires, avons signe 
de Notre Main, en Leur Nom, et en Vertu de Nos Plein- 
pouvoirs, le present Traite definitif, et y avons fait apposer le 
Cachet de Nos Armes. 

Fait a Paris le 10 


Fevrier, Mil 

Sept Cent Soixan 




El Marq. de 

C. P. S. 

Due DE 








After the surrender of Cornwallis at Yorktown (Oct. 
19, 1781) the war, which Washington thought might still 
continue for some time, was practically at an end, for 
although George III. still believed in his ability to 
suppress the *' rebellion " in America, the majority in 
the British Parliament had long made up their minds 
to give up the struggle. The American commissioners 
in Paris, although advised by their home government 
to be guided by Vergennes, the French Minister of 
Foreign Affairs, soon made separate negotiations with 
the agents of Lord Shelburne, a provisional treaty was 
signed at Paris (Nov. 30, 1782), and hostilities were to 
be stopped on and after January 20, 1783. The definitive 
treaty was signed September 3, 1783. 

[Text in Revised Statutes relating to the district of Colombia (ed. 1825), pp. 
266-269. Diplomatic correspondence in Sparks, Diploni. Corresp., vols. 6 and 7. 
The details of the negotiations will be found in Wharton, F., Digest of Inter- 
national Laiu (Washington, 1887), vol. iii., 892-956. SeeM. Win^or^ Narrative 
and Critical History^ vol. vii., pp. 170-184, on the question of the boundaries as 
then settled ; while in American State Papers (Foreign Relations), i. 188-243, the 
rights of British creditors in United States Courts, as well as the estates of the 
** loyalists," are discus.sed in detail.] 

In the name of the Most Holy and Undivided Trinity. It 
having pleased the Divine Providence to dispose the hearts 
of the most serene and most potent Prince George the 
Third, by the Grace of God King of Great Britain, France, 
and Ireland, Defender of the Faith, Duke of Brunswick and 
Luneberg, Arch-Treasurer and Prince Elector of the Holy 
Roman Empire, etc., and of the United States of America, 
to forget all past misunderstandings and differences that have 
unhappily interrupted the good correspondence and friend- 
ship which they mutually wish to restore ; and to establish 
such a beneficial and satisfactory intercourse between the two 
countries, upon the ground of reciprocal advantages and 
mutual convenience, as may promote and secure to both 


perpetual peace and harmony ; And having for this desirable 
end already laid the foundation of peace and reconciliation, 
by the provisional articles, signed at Paris, on the 30th of 
Nov'r, 1782, by the commissioners empowered on each part, 
which articles were agreed to be inserted in and to constitute 
the treaty of peace proposed to be concluded between the 
Crown of Great Britain and the said United States, but which 
treaty was not to be concluded, until terms of peace should 
be agreed upon between Great Britain and France, and His 
Britannic Majesty should be ready to conclude such treaty 
accordingly ; and the treaty between Great Britain and 
France having since been concluded, His Britannic Majesty 
and the United States of America, in order to carry into full 
effect the provisional articles above mentioned, according to 
the tenor thereof, have constituted and appointed, that is to 
say. His Britannic Majesty on hispart, David Hartley, esqr., 
member of the Parliament of Great Britain ; and the said 
United States on their part, John Adams, esqr., late a com- 
missioner of the United States of America at the Court of 
Versailles, late Delegate in Congress from the State of 
Massachusettes, and Chief Justice of the said State, and 
Minister Plenipotentiary of the said United States to their 
High Mightinesses the States General of the United Nether- 
lands ; Benjamin Franklin, esq're, late Delegate in Congress 
from the State of Pennsylvania, president of the Convention 
of the said State, and Minister Plenipotentiary from the 
United States of America at the Court of Versailles ; John 
Jay, esq're., late president of Congress, and Chief Justice of 
the State of New York, and Minister Plenipotentiary from 
the said United States at the Court of Madrid, to be the 
Plenipotentiaries, for the concluding and signing the present 
definitive treaty ; who, after having reciprocally communicated 
their respective full powers, have agreed upon and confirmed 
the following articles : 

Article I. 
His Britannic Majesty acknowledges the said United 
States ; viz. New Hampshire, Massachusettes Bay, Rhode 


Island, and Providence Plantations, Connecticut, New York, 
New Jersey, Pennsylvania, Delaware, Maryland, Virginia, 
North Carolina, South Carolina, and Georgia, to be free, 
sovereign and independent States ; that he treats with them as 
such, and for himself, his heirs and successors, relinquishes all 
claims to the Government, propriety and territorial rights of 
the same, and every part thereof 

Article II. 

And that all disputes which might arise in future, on the 
subject of the boundaries of the said United States may be 
prevented, it is hereby agreed and declared, that the following 
are, and shall be their boundaries, viz : From the north-west 
angle of Nova Scotia, viz., that angle which is formed by a line 
drawn due north from the source of Saint Croix River to the 
Highlands, along the said Highlands which divide those rivers 
that empty themselves into the river St. Lawrence, from 
those which fall into the Atlantic Ocean, to the north- 
westernmost head of Connecticut River ; thence down along 
the middle of that river, to the forty-fifth degree of north 
latitude ; from thence, by a line due west on said latitude, 
until it strikes the river Iroquois or Cataraquy ; thence along, 
the middle of said river into Lake Ontario, through the 
middle of said lake until it strikes the communication by 
water between that lake and Lake Erie; thence along the 
middle of said communication into Lake Erie, through the 
middle of said lake until it arrives at the water communica- 
tion between that lake and Lake Huron ; thence along the 
middle of the said lake to the water communication between 
that lake and Lake Superior ; thence through Lake Superior 
northward of the Isles Royal and Philipeaux, to the Long 
Lake ; thence through the middle of said Long Lake, and the 
water communication between it and the Lake of the Woods, 
to the said Lake of the Woods ; thence through the said lake 
to the most north-western point thereof, and from thence on 
a due west course to the river Mississippi; thence by a line] 
to be drawn along the middle of the said river Mississippi! 


until it shall intersect the northernmost part of the thirty- 
first degree of north latitude. South, by a line to be drawn 
due east from the determination of the line last mentioned, 
in the latitude of thirty-one degrees north of the Equator, to 
the middle of the river Apalachicola or Catahouche ; thence 
along the middle thereof to its junction with the Flint river ; 
thence straight to the head of St. Mary's river ; and thence 
down along the middle of St. Mary's river to the Atlantic 
Ocean. East, by a line to be drawn along the middle of the 
river St. Croix, from its mouth in the Bay of Fundy to its 
source, and from its source directly north to the aforesaid 
Highlands, which divide the waters that fall into the Atlantic 
Ocean from those which fall into the river St. Lawrence ; 
comprehending all islands within twenty leagues of any part 
of the shores of the United States, and lying between lines to 
be drawn due east from the points where the aforesaid 
boundaries between Nova Scotia on the one part, and East 
Florida on the other, shall respectively touch the Bay of 
Fundy and the Atlantic Ocean ; excepting such islands as 
now are, or heretofore have been, within the limits of the 
said province of Nova Scotia. 

Article III. 

It is agreed that the people of the United States shall 
continue to enjoy unmolested the right to take fish of every 
kind on the Grand Bank, and on all the other banks of New- 
foundland ; also in the Gulph of St. Lawrence, and at all 
other places in the sea where the inhabitants of both countries 
used at any time heretofore to fish. And also that the 
inhabitants of the United States shall have liberty to take 
fish of every kind on such part of the coast of Newfoundland 
as British fishermen shall use (but not to dry or cure the 
same on that island) and also on the coasts, bays, and creeks 
of all other of His Britannic Majesty's dominions in America; 
and that the American fishermen shall have liberty to dry 
and cure fish in any of the unsettled bays, harbours, and 
creeks of Nova Scotia, Magdalen Islands, and Labrador, so 


long as the same shall remain unsettled ; but so soon as the 
same or either of them shall be settled, it shall not be lawful 
for the said fishermen to dry or cure fish at such settlement, 
without a previous agreement for that purpose with the 
inhabitants, proprietors, or possessors of the ground. 

Article IV. 

It is agreed that creditors on either side shall meet with no 
lawful impediment to the recovery of the full value in sterling 
money, of all bona-fide debts heretofore contracted. 

Article V. 

It is agreed that the Congress shall earnestly recommend 
it to the legislatures of the respective States, to provide 
for the restitution of all estates, rights, and properties which 
have been confiscated, belonging to real British Subjects 
and also of the estates, rights, and properties of persons 
resident in districts in the possession of His Majesty's arms, 
and who have not borne arms against the said United 
States. And that persons of any other description shall have 
free liberty to go to any part or parts of any of the thirteen 
United States, and therein to remain twelve months, un- 
molested in their endeavours to obtain the restitution of such 
of their estates, rights, and properties as may have been 
confiscated ; and that Congress shall also earnestly recom- 
mend to the several States a reconsideration and revision oi 
all acts or laws regarding the premises, so as to render the 
said laws or acts perfectly consistent, not only with justice 
and equity, but with the spirit of conciliation which, on the 
return of the blessings of peace, should universally prevail. 
And that Congress shall also earnestly recommend to the 
several States, that the estates, rights, and properties of such 
last mentioned persons, shall be restored to them, they 
refunding to any persons who may now be in possession, the 
bona-fide price (where any has been given) which such 
persons may have paid on purchasing any of the said lands, 
rights, or properties, since the confiscation. And it is agreed, 



that all persons who have any interest in confiscated lands, 
either by debts, marriage settlements, or otherwise, shall 
meet with no lawful impediment in the prosecution of their 
just rights. 

Article VI. 

That there shall be no future confiscations made, nor any 
prosecutions commenc'd against any person or persons for, or 
by reason of the part which he or they may have taken in 
the present war ; and that no person shall, on that account, 
suffer any future loss or damage, either in his person, liberty, 
or property ; and that those who may be in confinement on 
such charges, at the time of the ratification of the treaty in 
America, shall be immediately set at liberty, and the 
prosecutions so commenced be discontinued. 

Article VII. 

There shall be a firm and perpetual peace between His 
Britannic Majesty and the said States, and between the 
subjects of one and the citizens of the other, wherefor all 
hostilities, both by sea and land, shall henceforth cease : All 
prisoners on both sides shall be set at liberty, and His 
Britannic Majesty shall, with all convenfent speed, and without 
causing any destruction, or carrying away any negroes or 
other property of the American inhabitants, withdraw all his 
armies, garrisons, and fleets from the said United States, and 
from every port, place, and harbour within the same ; leaving 
in all fortifications the American artillery that may be therein: 
And shall also order and cause all archives, records, deeds, 
and papers, belonging to any of the said States, or their 
citizens, which, in the course of the war, may have fallen 
into the hands of his officers, to be forthwith restored and 
deliver'd to the proper States and persons to whom they 

Article VIII. 

The navigation of the river Mississippi, from its source to 
the ocean, shall for ever remain free and open to the subjects 
of Great Britain and the citizens of the United States. 


Article IX. 

In case it should so happen that any place or territory 
belonging to Great Britain or to the United States should 
have been conquer'd by the arms of either from the other, 
before the arrival of the said provisional articles in America, 
it is agreed, that the same shall be restored without difficulty, 
and without requiring any compensation. 

Article X. 

The solemn ratifications of the present treaty, expedited in 
good and due form, shall be exchanged betvyeen the con- 
tracting parties, in the space of six months, or sooner if 
possible, to be computed from the day of the signature of the 
present treaty. In witness whereof, we the undersigned, their 
Ministers Plenipotentiary, have in their name and in virtue of 
our full powers, signed with our hands the present definitive 
treaty, and caused the seals of our arms to be affix'd 

Done at Paris, this third day of September in the year of 
our Lord one thousand seven hundred and eighty-three. 

{Signed) D. Hartley. (L.S.) 

John Adams. (L.S.) 
B. Franklin. (L.S.) 
John Jay. (L.S.) 


June 9, 1815. 

Through the accession of Austria by the treaty of 
Teplitz, signed on the gth of September, 1813, the 
Quadruple Alliance against Napoleon was completed, 
and although its precise aims were, from motives of 
prudence, not yet disclosed, we learn from the corre- 


spondence of Metternich that they were already agreed 
upon. They included the sharing out of the spoils of 
Napoleon, obtained by the abolition of the dependent 
states created by him, or by the suppression of the 
minor powers who had adhered to him : France was to 
be driven back within its pre- Revolutionary borders, 
and she was above all to be shut out from all 
participation in the debates which were to decide her 
lot. All the diplomatic moves, such as the Congress of 
Chatillon (Feb. 4, 1814), which do not coincide with 
this programme, are merely political feints on the 
part of the astute Metternich and of the Emperor 
Alexander ; they were not intended to have permanent 
results. After Napoleon's defeat in 1814, the Allies 
were, however, enabled to play a more open game. 
The Allied Powers were no doubt animated by a very 
sincere desire of remodelling the map of Europe in 
such a manner that for some time at least there should 
be no redisturbance of the balance. Unfortunately 
England, Austria, Russia, and Prussia each had different 
ideas as to how this arrangement should be effected in 
order to secure their own private interests. Another 
element contributing to the long duration of the 
Congress was the attempted exclusion of minor 
parties directly affected by the negotiations ; after long 
disputes the four allies were compelled, unwillingly 
enough, to admit the other signatories of the treaty 
of Paris. The Congress of Vienna is the triumph 
of Talleyrand's diplomacy. Though only at first 
admitted on sufferance, he raised himself by skilful 
diplomatic strategy, which we cannot follow in detail, 
to be the umpire of the whole assembly. The acte final 
of June 9, 1815, terminating the Congress was, up to 
1866 and 1871, the real basis of the political map of 
Europe, and albeit now profoundly modified, it still 
forms the basis of much minor political geography. It 
is a work of reaction such as was never before and 
has never since been witnessed in Europe. 

[The full text of the Act will be found in Martens, Nouveau Recueil des 
Traitcs^ &=€., ii. 379 (Gottingen, 1817). Most useful amongst the literature 



concerning the Congress will be found Le COttlte d'Angeberg's Le Congres de 
Vienue et les traitcs de iSi^ (Paris, 1864), 4 vols. ; Talleyrand's rather unsatis- 
factory Mc moires (Paris, 1891), vols. 2 and 3; Kliiber, Aden des Wiener 
Congresses (Erlangen, 1815-35), 9 vols.; Flassan, Histoire du Congres de Vienne 
(Paris, 1829), 2 vols. ; Sorel, Essais d'histoire et de critique, Talleyrand an 
congres de Vienne ; Metternich (Paris, 1 883-1 894). Of the shorter yet compre- 
hensive statements the chapters in Debidour, Histoire diplomatique de r Europe, 
vol. I (Paris, 189 1), merit attention.] 

Au nom de la Tres-Sainte et Indivisible Trinite. 

Les Puissances qui ont signe le Traite conclu a Paris le 30 
Mai 1 814 s'etant reunies a Vienne, en conformite de I'art. 
XXXII. de cet acte, avec les Princes et etats Letirs Allies, pour 
completer les dispositions dudit Traite, et pour y ajouter les 
arrangemens rendus necessaires par I'etat dans lequel I'Europe 
etait restee a la suite de la derniere guerre; desirant maintenant 
de comprendre dans une transaction commune les differens 
resultats de Leurs negociations, afin de les revetir de Leurs 
ratifications reciproques, ont autorise Leurs Plenipotentiaires 
a reunir dans un instrument general les dispositions d'un 
interet majeur et permanent, et a joindre a cet acte, comme 
parties integrantes des arrangemens du Congres, les Traites, 
Conventions, Declarations, Reglemens et autres actes par- 
ticuliers, tels qu'ils se trouvent cites dans le present Traite. 
Et ayant les susdites Puissances nomme Plenipotentiaires au 
Congres, savoir : 

Sa Majeste I'Empereur d'Autriche, Roi de Hongrie et de 
Boheme: Le Sieur Clement- Venceslas-Lothaire Prince de 
Metternich - Winnebourg - Ochsenhausen, Chevalier de la 
Toison d'or etc., et le Sieur Jean Philippe Baron de Wes- 
senberg, Chevalier Grand' Croix de I'Ordre militaire et 
religieux des Saints Maurice et Lazare etc. ; Sa Majeste 
le Roi d'Espagne et des Indes : Don Pierre Gomez Labrador 
Chevalier de I'Ordre Royal et distingue de Charles III., Son 
Conseiller d'Etat ; Sa Majeste le Roi de P>ance et de 
Navarre : Monsieur Charles Maurice de Talleyrand-Perigord, 
Prince de Talleyrand, Pair de France etc., Monsieur le Due 
de Dalberg, Ministre d'Etat de Sa Majesty le Roi de France 
et de Navarre etc., Monsieur le Comte Gouvernet de Latour 


du Pin, Chevalier de I'Ordre Royal et militaire de St. Louis 
etc., et Monsieur le Comte Alexis de Noailles, Chevalier de 
rOrdre Royal et militaire de St. Louis etc.; Sa Majeste le 
Roi du Royaume uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande : 
Le tres-honorable Robert Stewart, Vicomte Castlereagh, Con- 
seiller de Sa dite Majeste en Son Conseil prive etc., le tres- 
excellent et tres-illustre Prince Arthur Wellesley, Due, Marquis 
et Comte de Wellington, Marquis Douro etc., le tres-honor- 
able Richard de Poer Trench, Comte de Clancarty, Vicomte 
Dunlo, Baron de Kilconnel, Conseiller de Sa dite Majeste en 
Son Conseil prive etc., le tres-honorable Guillaume Shaw, 
Comte Cathcart, Baron Cathcart et Greenock, Pair du Par- 
lement etc., et le tres-honorable Charles Guillaume Stewart, 
Lord Stewart, Seigneur de la Chambre de Sa dite Majeste 
etc. ; Son Altesse Royale le Prince Regent du Royaume de 
Portugal et de celui du Bresil : Le Sieur Dom Pierre de 
Sousa-Holstein, Comte de Palmella etc., le Sieur Antoine 
de Saldanha da Gama, de Son Conseil, et de celui des 
Finances etc., et le Sieur Dom Joaquin Lobo da Silveyra, 
de Son Conseil etc. ; Sa Majeste le Roi de Prusse : Le Prince 
de Hardenberg, Son Chancelier d'etat etc., et le Sieur 
Charles Guillaume Baron de Humboldt, Son Ministre d'etat 
etc. ; Sa Majeste I'Empereur de toutes les Russies : Le Sieur 
Andre Prince de Rasoumoffsky, Son Conseiller prive actuel 
etc., le Sieur Gustave Comte de Stackelberg, Son Conseiller 
prive actuel etc., et le Sieur Charles Comte de Nesselrode, 
Son Conseiller prive etc. ; Sa Majeste le Roi de Suede et de 
Norwege : Le Sieur Charles Axel Comte de Loewenhjelm, 
General-Major dans Ses Armees, etc. 

Ceux de ces Plenipotentiaires qui ont assiste a la cloture 
des negociations, apres avoir exhibe leurs plein-pouvoirs, 
trouves en bonne et due forme, sont convenus de placer dans 
le dit instrument general, et de munir de leur signature 
commune les articles suivans : 

Art. I. Arrangements concerning the late dukedom of 


Le Duche de Varsovie^ a I'exception des Provinces et 


Districts, dont il a ete autrement dispose dans les articles 
suivans, est reuni a TEmpire de Russie. II y sera lie irre- 
vocablement par sa Constitution, pour etre possede par Sa 
Majeste I'Empereur de toutes les Russies, Ses heritiers et 
Ses successeurs a perpetuite. Sa Majeste Imperiale se reserve 
de donner a cet etat, jouissant d'une administration dis- 
tincte, I'extension interieure qu'Elle jugera convenable. 
Elle prendra avec Ses autres titres celui de Czar, Roi de 
Pologne, conformement au protocole usite et consacre pour 
les titres attaches a Ses autres possessions. 

Les Polonois, sujets respectifs de la Russie, de I'Autriche 
et de la Prusse, obtiendront une representation et des insti- 
tutions nationales, reglees d'apres le mode d'existence 
politique que chacun des Gouvernemens auxquels ils 
appartiennent jugera utile et convenable de leur accorden 

Art. II. Boundaries of the Grand Duchy of Posen, 

La partie du Duche de Varsovie que Sa Majeste le Roi 
de Prusse possedera en toute souverainete et propriete pour 
Lui et Ses successeurs, sous le titre de Grand-Duche de 
Posen, sera comprise dans la ligne suivante : 

En partant de la frontiere de la Prusse orientale au village 
de Neuhoff, la nouvelle limite suivra la frontiere de la Prusse 
occidentale, telle qu'elle a subsiste depuis 1772 jusqu'a la 
paix de Tilsit, jusqu'au village de Leibitsch qui appartiendra 
au Duche de Varsovie ; de la il sera tire une ligne, qui, en 
laissant Kompania, Grabowiec et Szczytno a la Prusse, passe 
la Vistule aupres de ce dernier endroit de I'autre cote de la 
riviere qui tombe vis-a-vis de Szczytno dans la Vistule, 
jusqu'a I'ancienne limite du district de la Netze aupres de 
Gross-Opoczko, de maniere que Sluzewo appartiendra au 
Duche, et Przybranowa, Holldender et Maciejevo a la Prusse. 
De Gross-Opoczko on passera par Chlevvicka, qui restera 
a la Prusse, au village de Przybyslavv, et de la, par les 
villages Piaski, Chelmce, Witowiczki, Kobylinka, Woyczyn, 
Orchowo jusqu'a la ville de Powidz. 

De Powidz on continuera par la ville de Slupce jusqu'au 
point du confluent des rivieres de Wartha et Prosna. 


De ce point on remontera le cours de la riviere Prosna 
jusqu'au village Koscielnawies a une lieue de la ville de 

La, laissant a cette ville (du cote de la rive gauche de la 
Prosna) un territoire en demi-cercle, mesure sur la distance 
qu'il y a de Koscielnawies a Kalisch, on rentrera dans le cours 
de la Prosna, et Ton continuera a la suivre, en remontant par 
les villes Grabow, Wieruszow, Boleslawiec, pour terminer la 
ligne pres du village Gola a la frontiere de la Silesie vis-a-vis 
de Pitschin. 

Art. III. Salt-pits at Wieliczka. 

Sa Majesty Imperiale et Royale Apostolique possedera 
en toute propriete et souverainete les salines de Wieliczka, 
ainsi que le territoire y appartenant. 

Art. IV. Frontier between Galicia and the Russian Empire. 

Le Thalweg de la Vistule separera la Gallicie du territoire 
de la ville libre de Cracovie. II servira de meme de frontiere 
entre la Gallicie et la partie du ci-devant Duche de Varsovie 
reuni aux etats de sa Majeste I'Empereur de toutes les Russies 
jusqu'aux environs de la ville de Zavichost. 

De Zavichost jusqu'au Bug la frontiere seche sera 
determinee par la ligne indiquee dans le Traite de Vienne 
de 1809, aux rectifications pres que d'un commun accord on 
trouvera necessaire d'y apporter. 

La frontiere, a partir du Bug, sera retablie de ce cote entre 
les deux Empires, telle qu'elle a ete avant le dit Traite. 

Art. VI. Cracow declared a free city. 

La ville de Cracovie avec son territoire est declaree a 
perpetuite cite libre, independante et strictement neutre, sous 
la protection de la Russie, de TAutriche et de la Prusse. 

Art. VII. Boundaries of the territory of Cracow, 
Le territoire de la ville libre de Cracovie aura pour frontiere 
sur la rive gauche de la Vistule. une ligne qui, commencant 


au village de Wolica, a I'endroit de I'embouchure d'un ruisseau 
qui pres de ce village se jette dans la Vistule, reraontera ce 
ruisseau par Clo, Koscielniki jusqu'a Czulice, de sorte que 
ces villages sont compris dans le rayon de la ville libre de 
Cracovie, de la, en longeant les frontieres des villages, 
continuera par Dzickanovice, Garlice, Tomaszow, Karnio- 
vvice, qui resteront egalement dans le territoire de Cracovie, 
jusqu'au point ou commence la limite qui separe le 
district de Krzeszovice de celui de Olkusz ; de la elle suivra 
cette limite entre les deux districts cit6s, pour aller aboutir 
aux frontieres de la Silesie Prussienne. 

Art. XIV. Free navigation of the rivers in Poland. 

Les principes etablis sur la libre navigation, des fleuves et 
canaux dans toute I'etendue de I'ancienne Pologne, ainsi que 
sur la frequentation des ports, sur la circulation des produc- 
tions du sol et de I'lndustrie entre les differentes Provinces 
Polonoises, et sur le commerce de transit, tels qu'ils se 
trouvent enonces dans les art. xxiv., xxv., xxvi., xxviii., et. 
xxix. du Traite entre I'Autriche et la Russie, et dans les 
art. xxii., xxiii., xxiv., xxv., xxviii., et xxix. du Traite entre 
la Russie et la Prusse, seront invariablement maintenus. 

Art. XV. Cessions to His Majesty the King of Saxony and 
to His Majesty the King of Prussia. 

Sa Majeste le Roi de Saxe renonce a perpetuite pour Lui 
et tous Ses descendans et successeurs en faveur de Sa Majeste 
le Roi de Prusse a tous Ses droits et titres sur les Provinces, 
districts et territoires, ou parties de territoires du Royaume 
de Saxe designes ci-apres, et Sa Majeste le Roi de Prusse 
possedera ces Pays en toute souverainet^ et propriete, et les 
reunira a Sa Monarchie. Ces districts et territoires ainsi 
cedes seront separes du reste du Royaume de Saxe par une 
llgne qui sera d^sormais la frontiere entre les deux territoires 
Prussien et Saxon, de maniere que tout ce qui est compris 
dans la delimitation formee par cette ligne, sera restitu(^ a 
Sa Majeste le Roi de Saxe, mais que Sa Majeste renonce a 
tous les districts et territoires qui seraient situes au dela 


de cette ligne, et qui Lui auraient appartenu avant la 

Cette ligne partira des confins de la Boheme pres de Wiese 
dans les environs de Seidenberg, en suivant le courant du 
ruisseau Wittich jusqu'a son confluent avec la Neisse. 

De la Neisse elle passera au cercle d'Eigen entre Tauchritz, 
venant a la Prusse, et Bertschoff, restant a la Saxe ; puis elle 
suivra la frontiere septentrionale du cercle d'Eigen jusqu'a 
Tangle entre Paulsdorf et Ober-Sohland ; de la elle sera 
continuee jusqu'aux limites qui separent le cercle de Goerlitz 
de celui de Bautzen, de maniere que Ober-, Mittel-, et Nieder- 
Sohland, Olisch et Radewitz restent a la Saxe. 

La grande route de poste entre Goerlitz et Bautzen sera a 
la Prusse jusqu'aux limites des deux Cercles susdits. Puis 
la ligne suivra la frontiere du Cercle jusqu'a Dubrauke, 
ensuite elle s'etendra sur les hauteurs a la droite du Loebauer- 
Wasser, de maniere que ce ruisseau avec ses deux rives et les 
endroits riverains jusqu'a Neudorf restent avec ce village a la 

Cette ligne retombera ensuite sur la Spree et le Schwartz- 
wasser ; Liska, Hermsdorf, Ketten et Solchdorf passent a la 

Depuis la Schwarze-Elster pres de Solchdorf on tirera une 
ligne droite jusqu'a la frontiere de la Seigneurie de Koenigs- 
bruck pres de Grossgraebchen. Cette Seigneurie reste a la 
Saxe, et la ligne suivra la frontiere septentrionale de cette 
Seigneurie jusqu'a celle du baillage de Grossenhayn dans les 
environs d'Ortrand. Ortrand, et la route depuis cet endroit 
par Merzdorf, Stolzenhayn, Groebeln et Muhlberg avec les 
villages que cette route traverse, et de maniere qu'aucune 
partie de la dite route ne reste hors du territoire Prussien, 
passent sous la domination de la Prusse. La frontiere depuis 
Groebeln sera tracee jusqu'a I'Elbe pres de Fichtenberg et 
suivra celle du baillage de Muhlberg. Fichtenberg vient a la 

Depuis I'Elbe jusqu'a la frontiere du pays de Mersebourg 
elle sera reglee de maniere que les baillages de Torgau, 
Eilenbourg, et Delitsch passent a la Prusse, et ceux 


d'Oschatz, Wurzen et Leipsic restent a la Saxe. La ligne 
suivra les frontieres de ces baillages en coupant quelques 
enclaves et demi-enclaves. La route de Muhlberg a Eilen- 
bourg sera en entier sur le territoire Prussien. 

De Podehvitz, appartenant au baillage de Leipsic, et restant 
a la Saxe, jusqu'a Eytra qui lui reste egalement, la ligne 
coupera le pays de Mersebourg, de maniere que Breitenfeld, 
Haenichen, Gross- et Klein-Dolzig, Mark-Ranstaedt et Knaut- 
Nauendorf restent a la Saxe ; Modelvvitz, Skeuditz, Klein- 
Liebenau, Alt-Ranstaedt, Schkoehlen et Zietschen passent 
a la Prusse. 

Depuis la, la ligne coupera le baillage de Pegau, entre le 
Flossgraben et la Weisse-Elster. Le premier, du point ou il 
se separe au dessous de la ville de Crossen (qui fait partie du 
baillage de Haynsbourg) de la Weisse-Elster, jusqu'au point, 
ou au dessous de la ville de Mersebourg il se joint a la Saale, 
appartiendra dans tout son cours entre ces deux villes avec 
ses deux rives au territoire Prussien. 

De la ou la frontiere aboutit a celle du pays de Zeitz, elle 
suivra celle-ci jusqu'a celle du pays d'Altenbourg pres de 

Les frontieres du cercle de Neustadt, qui passe en entier 
sous la domination de la Prusse, restent intactes. 

Les enclaves du Voigtland dans le pays de Reuss, savoir 
Gefaell, Blintendorf, Sparenberg et Blankenberg se trouvent 
comprises dans le lot de la Prusse. 

Art. XVII. Guarantee of the cessions mentioned in Art. XV. 

L'Autriche, la Russie, la Grande-Bretagne et la France 
garantissent a Sa Majeste le Roi de Prusse, Ses descendans 
et successeurs la possession des pays designes dans I'art. XV., 
en toute propriete et souverainete. 

Art. XVIII. Renunciation by His Majesty the Emperor oj 
Austria of the rights of suzerainty over Lusatia, 

Sa Majeste Imperiale et Roy ale Apostolique voulant 
donner a Sa Majeste le Roi de Prusse une nouvelle preuve de 


Son desir d'ecarter tout objet de contestation future entre les 
deux Cours, renonce pour Elle et Ses successeurs aux droits 
de suzerainete sur les Margraviats de la haute et basse 
Lusace, droits qui lui appartiennent en sa qualite de Roi de 
Boheme, en autant qu'ils concernent la partie de ces 
Provinces qui a passe sous la domination de Sa Majesty le 
Roi de Prusse en vertu du Traite conclu avec Sa Majesty le 
Roi de Saxe a Vienne le 18 Mai 181 5. 

Quant au droit de reversion de Sa Majeste Imperiale et 
Royale Apostolique sur la dite partie des Lusaces reunie a la 
Prusse, il est transfer^ a la Maison de Brandebourg actuelle- 
ment regnante en Prusse, Sa Majeste Imperiale et Royale 
Apostolique se reservant pour Elle et pour Ses successeurs la 
faculte de rentrer dans ce droit dans le cas d'extinction de la 
dite Maison regnante. 

Sa Majeste Imperiale et Royale Apostolique renonce 
egalement en faveur de Sa Majeste Prussienne aux districts 
de la Boheme enclaves dans la partie de la haute Lusace, 
cedee par le Traite du 18 Mai 181 5 a Sa Majeste Prussienne, 
lesquels renferment les endroits Guntersdorf, Taubentraenke, 
Neukretschen, Nieder-Gerlachsheim, Winkel et Ginkel avec 
leurs territoires. 

Art. XXIII. Names of the Provinces of which Prussia 
reassunies possession. 

Sa Majeste le Roi de Prusse etant rentre par une suite de 
la derniere guerre en possession de plusieurs Provinces et 
territoires qui avaient ete cedes par la paix de Tilsit, il est 
reconnu et declare par le present article, que Sa Majeste, Ses 
heritiers et successeurs possederont de nouveau, comme 
auparavant, en toute souverainete et propriete les pays 
suivans ; savoir : 

La partie de Ses anciennes Provinces Polonoises designee 
a I'art. II. 

La ville de Danzig et son territoire tel qu'il a dte fixe par 
le Traite de Tilsit ; 

Le cercle de Cottbus ; 


; La vieille Marche ; 

La partie du Duche de Magdebourg sur la rive gauche de 
I'Elbe avec le cercle de la Saale ; 

La Principaute de Halberstadt avec les Seigneuries de 
Derenbourg et de Hassenrode ; 

La ville et le territoire de Quedlinbourg, sous la reserve 
des droits de S. A. Royale Mad. la Princesse Sophie 
Albertine de Suede, Abbesse de Quedlinbourg, conforme- 
ment aux arrangemens faits en 1803 ; 

La partie Prussienne du Comte de Mansfeld ; 

La partie Prussienne du Comte de Hohenstein ; 

L'Eichsfeld ; 
- : La ville de Nordhausen avec son territoire ; 
; La ville de Muhlhausen avec son territoire ; 

La partie Prussienne du district de Trefourt avec Dorla ; 

La ville et le territoire d'Erfourt, a I'exception de Klein- 
Brembach et Berlstedt, enclaves dans la Principaute de 
Weimar, cedes au Grand-Due de Saxe-Weimar par I'art 

Le baillage de Wandersleben appartenant au Comte de 
Untergleichen ; 

La Principautd de Paderborn avec la Partie Prussienne des 
baillages de Schwallenberg, Oldenbourg et Stoppelberg et 
des jurisdictions {Gerichte) de Hagendorn et d'Odenhausen 
situees dans le territoire de Lippe ; 

Le Comte de Mark, avec la partie de Lippstadt qui y 
appartient ; 

Le Comte de Werden ; 
. Le Comte d'Essen ^ 

La partie du Duche de Cleves sur la rive droite du Rhin 
avec la ville et forteresse de Wesel, la partie de ce Duche 
situee sur la rive gauche se trouvant comprise dans les 
Provinces specifiees a I'art. XXV. ; 

Le Chapitre secularise d'Elten ; 

La Principaute de Miinster, c'est-a-dire la partie Prussienne 
du ci-devant Eveche de Munster, a I'exception de ce qui en a 
ete c6de a Sa Majeste Britannique, Roi d'Hanovre en vertu 
de I'art XXVIII. 


La Prevote secularisee de Cappenberg ; 

Le Comte de Tecklenbourg ; 

Le Comte de Lingen, a Texception de la partie cedee par 
Tart. XXVII. au Royaume d'Hanovre ; 

La Principaute de Minden ; 

Le Comte de Ravensbourg ; 

Le Chapitre secularise de Herford ; 

La Principaute de Neufchatel avec le Comte de Valengin 
tels que leurs frontieres ont ete rectifiees par le Traite 
de Paris et par I'article LXXVI. du present Traits 

La meme disposition s'etend aux droits de souverainet^ et 
de suzerainete sur le Comte de Wernigerode, a celui de haute 
protection sur le Comte de Hohen-Limbourg, et a tous les 
autres droits ou pretentions quelconques, que Sa Majeste 
Prussienne a possedes et exerces avant la paix de Tilsit, et 
auxquels Elle n'a point renonce par d'autres Traites, Actes, 
ou Conventions. 

Art. XXIV. Prussian possessions East of the Rhine. 

Sa Majeste le Roi de Prusse reunira a Sa Monarchie en 
Allemagne en deca du Rhin, pour etre possedes par Elle et 
.Ses successeurs en toute propriete et souverainete, les pays 
suivans ; savoir : 

Les Provinces de la Saxe designees dans I'art. XV. a 
I'exception des endroits et territoires qui en sont cedes en 
vertu I'art. XXXIX. a S. A. Royale le Grand-Due de Saxe- 
Weimar ; 

Les territoires cedes a la Prusse par Sa Majeste Britannique, 
Roi d'Hanovre, par I'art. XXIX. ; 

La partie du Departement de Fulde et les territoires y 
compris indiques a I'art. XL. ; 

La ville de Wetzlar et son territoire, d'apres I'art. XLII. ; 

Le Grand-Duche de Berg avec les Seigneuries de Harden- 
berg, Brock, Styrum, Schoeller et Odenthal, lesquelles ont 
deja appartenu au djt Duche sous la domination Palatine. 

Les districts du ci-devant Archeveche de Cologne qui ont 
appartenUj en dernier lieu, au Grand-Duche de Berg ; 


Le Duche de Westphalie ainsi qu'il a 6t6 possede par Son 
A. R. le Grand-Due de Hesse ; 

Le Comte de Dortmund ; 

La Principaute de Corbeye ; 

Les districts mediatises specifics a I'art. XLIII. 

Les anciennes possessions de la Maison de Nassau-Dietz 
ayant ^te cedees a la Prusse par Sa Majeste le Roi des Pays- 
Bas, et une partie de ces possessions ayant ete echangee 
centre des districts appartenans a Leurs Altesses Serenissimes 
les Due et Prince de Nassau, Sa Majesty le Roi de Prusse 
possedera en toute souverainete et propriety et reunira a Sa 
Monarchic : 

1. La Principaute de Siegen avee les baillages de Burbach 
et Neunkirchen, a I'exception d'une partie renfermant 12,000 
habitans, qui appartiendra au Due et Prince de Nassau ; 

2. Les baillages de Hohen-Solms, Greifenstein, Braunfels, 
Frensberg, Friedewald, Schonstein, Schonberg, Altenkirchen, 
Altenwied, Dierdorf, Neuerbourg, Linz, Hammerstein avee 
Engers et Heddesdorf, la ville et territoire (banlieue, Gemar- 
kung) de Neuwied ; la paroisse de Ham appartenant au 
baillage de Hachenbourg, la paroisse de Hochausen faisant 
partie du baillage de Hersbach, et les parties des baillages de 
Vallendar et Ehrenbreitstein, sur la rive droite du Rhin, 
d^signes dans la Convention conclue entre Sa Majeste le Roi 
de Prusse et Leurs Altesses Serenissimes les Due et Prince de 
Nassau annexee au present Traite. 

Art. XXV. Prussian possessions on the left bank of the 


Sa Majeste le Roi de Prusse possedera de meme en toute 
propriete et souverainete les pays situes sur la rive gauche du 
Rhin et compris dans la frontiere ci-apres designee : 

Cette frontiere commeneera sur le Rhin a Bingen ; elle 
remontera de la le cours de la Nahe jusqu'au confluent de 
cette riviere avee la Glan, puis la Glan jusqu'au village de 
Medart au-dessous de Lauterecken, les villes de Kreutznach 
et de Meisenheim avee leurs banlieues appartiendront en 
entier a la Prusse, mais Lauterecken et sa banlieue resteront 


en dehors de la frontiere Prussienne ; — Depuis la Glan cette 
frontiere passera par Medart, Merzweiler, Langweiler, Nieder- 
et Ober-Feckenbach, Ellenbach, Creutichenborn, Ausweiler, 
Cronweiler, Nieder-Brambach, Burbach, Boschweiler, Heub- 
weiler, Hamback et Rintzenberg, jusqu'aux limites du Canton 
de Hermeskeil ; les susdits endroits seront renfermes dans les 
frontieres Prussiennes, et appartiendront avec leurs banlieues 
a la Prusse. 

De Rintzenberg jusqu'a la Sarre la ligne de demarcation 
suivra les limites cantonales, de maniere que les Cantons de 
Hermeskeil et Conz (le dernier toutefois a I'exception des 
endroits sur la rive gauche de la Sarre) resteront en entier a 
la Prusse, pendant que les Cantons Wadern, Merzig et Sarre- 
bourg seront en dehors de la frontiere Prussienne. 

Du point ou la limite du Canton Conz, au-dessus de 
Gomlingen, traverse la Sarre, la ligne descendra la Sarre 
jusqu'a son embouchure dans la Moselle ; ensuite elle remon- 
tera la Moselle jusqu'a son confluent avec la Sur, cette 
derniere riviere jusqu'a I'embouchure de I'Our, et I'Our jusqu'- 
aux limites de I'ancien Departement de I'Ourthe. Les 
endroits traverses par ces rivieres ne seront partages nulle 
part, mais appartiendront avec leur banlieue a la Puissance 
sur le terrain de laquelle la majeure partie de ces endroits 
sera situee, Les rivieres elles-memes, en tant qu'elles forment 
la frontiere, appartiendront en commun aux Puissances limi- 

Dans I'ancien Departement de I'Ourthe, les cinq Cantons 
de St. Vith, Malmedy, Cronenbourg, Schleiden et Eupen, 
avec la pointe avancee du Canton d'Aubel au midi d'Aix-la- 
Chapelle, appartiendront a la Prusse, et la frontiere suivra 
celle de ces Cantons ; de maniere qu'une ligne tiree du midi 
au Nord coupera la dite pointe du Canton d'Aubel, et se 
prolongera jusqu'au point de contact des trois anciens 
Departemens de I'Ourthe, de la Meuse inferieure et de la 
Roer ; en partant de ce point, la frontiere suivra la ligne qui 
separe ces deux derniers Departemens jusqu'a ce qu'elle ait 
atteint la riviere de Worm (ayant son embouchure dans la 
Roer) et longera cette riviere jusqu'au point ou elle touche 


de nouveau aux limites de ces deux Departemens, poursuivra 
cette limite jusqu'au midi de Hillensberg, remontera de la 
vers le Nord, et, laissant Hillensberg a la Prusse, et coupant 
le Canton de Sittard en deux parties a-peu-pres egales, de 
maniere que Sittard et Susteren restent a gauche, arrivera 
a Tancien territoire Hollandois ; puis, suivant I'ancienne 
frontiere de ce territoire jusqu'au point ou celle-ci touchait a 
I'ancienne Principaute Autrichienne de Gueldres du cote de 
Ruremonde, et se dirigeant vers le point le plus oriental du 
territoire Hollandois au Nord de Swalmen, elle continuera 
a embrasser ce territoire. 

Enfin elle va joindre, en partant du point le plus oriental, 
cette autre partie du territoire Hollandois ou se trouve 
Venloo, sans renfermer cette ville et son territoire. De la 
jusqu'a I'ancienne frontiere Hollandoise pres de Mook, situe 
au dessous de Genep, elle suivra le cours de la Meuse a une 
distance de la rive droite telle que tous les endroits qui ne 
sont pas eloignes de cette rive de plus de mille perches 
d'Allemagne {Rheinldndische Ruthen) appartiendront avec 
leurs banlieues au Royaume des Pays-bas, bien entendu 
toutefois, quant a la reciprocite de ce principe, qu'aucun point 
de la rive de la Meuse ne fasse partie du territoire Prussien, 
qui ne pourraen approcher de huit cents perches d'Allemagne. 

Du point ou la ligne, qui vient d'etre decrite, atteint 
Tancienne frontiere Hollandoise jusqu'au Rhin, cette frontiere 
restera pour I'essentiel telle qu'elle etait en 1795 entre 
Cleves et les Provinces-unies. Elle sera examinee par la 
Commission, qui sera nommee incessamment par les deux 
Gouvernemens pour proceder a la determination exacte des 
limites tant du Royaume des Pays-bas que du Grand-Duche 
de Luxembourg designees dans les articles LX VI. et LXVH I., 
et cette Commission reglera, a I'aide d'experts, tout ce qui 
concerne les constructions hydrotechniques et autres points 
analogues, de la maniere la plus equitable et la plus conforme 
aux interets mutuels des Etats Prussiens et de ceux des Pays- 
bas. Cette tneme disposition s'etend sur la fixation des 
limites dans le districts de Kyfwaerdt, Lobith et de tout le . 
territoire jusqu'a Kekerdom. 



Les endroits Huissen, Malbourg, le Limers avec la ville 
de Sevenaer, et la Seigneurie de Weel feront partie du 
Royaume des Pays-bas, et Sa Majeste Prussienne y 
renonce a perpetuite pour Elle et tous Ses descendans et 

Sa Majeste le Roi de Prusse, en reunissant a Ses etats les 
Provinces et districts designes dans le present article, entre 
dans tous les droits, et prend sur lui toutes les charges et tous 
les engagemens stipules, par rapport a ces pays detaches de 
la France, dans le Traite de Paris du 30 Mai 18 14. 

Les Provinces Prussiennes sur les deux rives du Rhin, 
jusqu'au-dessus de la ville de Cologne qui se trouvera 
encore comprise dans cet arrondissement, porteront le nom 
de Grand-Duche du Bas-Rhin, et Sa Majeste en prendra 
le titre. 

Art. XXVI. Kingdom of Hanovei\ 

Sa Majeste le Roi du Royaume uni de la Grande-Bretagne 
et d'Irlande, ayant substitue a Son ancien titre d'Electeur du 
Saint Empire Romain, celui de Roi d'Hanovre, et ce titre 
ayant ete reconnu par les Puissances de I'Europe et par les 
Princes et villes libres de I'Allemagne, les pays qui ont 
compose jusqu'ici I'Electorat de Brunswic-Lunebourg, tels 
que leurs limites ont ete reconnues et fixees pour I'avenir par 
les articles suivans, formeront dorenavant le Royaume 

Art. XXVII. Concessions made by His Majesty the King 
of Prussia to the Kingdom of Hanover. 

Sa Majeste le Roi de Prusse cede a Sa Majeste le Roi du 
Royaume uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Roi 
d'Hanovre, pour etre possede par Sa Majeste et Ses succes- 
seurs en toute propriete et souverainete : 

1. La Principaute de Hildesheim qui passera sous la 
domination de Sa Majeste avec tous les droits et toutes les 
charges avec lesquelles la dite Principaute a passe sous la 
domination Prussienne ; 

2. La ville et le territoire de Goslar ; 


3. La Principaute d'Ost-Friese, y compris le Pays dit le 
Harlinger-Land, sous les conditions reciproquement stipulees 
a I'article XXX. pour la navigation de I'Ems et le commerce 
par le port d'Embden. Les etats de la Principaute con- 
serveront leurs droits et privileges. 

4. Le Comte inferieur {Niedere Grafschaff) de Lingen et la 
partie de la Principaute de Miinster Prussienne qui est situee 
entre ce Comte et la partie de Rheina-Wolbeck occupee par 
le Gouvernement Hanovrien. Mais comme on est convenu 
que le Royaume d'Hanovre obtiendra par cette cession un 
agrandissement renfermant une population de 22,000 ames, et 
que le Comte inferieur de Lingen et la partie de la Princi- 
paute de Miinster ici mentionnee pourraient ne pas repondre 
a cette condition, Sa Majeste le Roi de Prusse s'engage a 
faire etendre la ligne de demarcation dans la Principaute de 
Miinster autant qu'il sera necessaire pour renfermer la dite 
population. La Commission que les Gouvernemens Prussien 
et Hanovrien nommeront incessamment pour proceder a la 
fixation exacte des limites, sera specialement chargee de 
I'execution de cette disposition. 

Sa Majeste Prussienne renonce a perpetuite pour Elle, Ses 
descendans et successeurs aux Provinces et territoires men- 
tionnes dans le present article, ainsi qu'a tous les droits qui y 
sont relatifs. 

Art. XXIX. Concessions made by the Kingdom oj Hanover 

to Prussia. 

Sa Majeste le Roi du Royaume uni de la Grande-Bretagne 
et dTrlande, Roi d'Hanovre, cede a Sa Majeste le Roi de 
Prusse pour etre possedes en toute propriete et souverainete 
par Lui et Ses successeurs : 

I. La partie du Duche de Lauenbourg, situee sur la rive 
droite d'Elbe, avec les villages Lunebourgeois situes sur la 
meme rive ; la partie de ce Duche situee sur la rive 
gauche demeure au Royaume d'Hanovre. Les etats de 
la partie du Duche qui passent sous la domination 
Prussienne conserveront leurs droits et privileges, et nomme-. 
ment ceux fondes sur le reces provincial du 15 Septembre 


1702, confirme par Sa Majeste le Roi de la Grande- 
Bretagne actuellement regnant, en date du 21 Juin 1765 ; 

2. Le baillage de Kloeze ; 

3. Le baillage d'Elbingerode ; 

4. Les villages de Rudigershagen et Ganseteich ; 

5. Le baillage de Reckeberg. 

Sa Majeste Britannique Roi d'Hanovre, renonce a perp^- 
tuite pour Elle, Ses descendans et successeurs aux Provinces 
et districts compris dans le present article, ainsi qu'a tous les 
droits qui y sont relatifs. 

Art. XXXI. Military Roads, 

Sa Majeste le Roi de Prusse et Sa Majeste le Roi du 
Royaume uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Roi 
d'Hanovre, consentent mutuellement a ce qu'il existe trois 
routes militaires par Leurs etats respectifs, savoir : 

1. Une de Halberstadt par le pays de Hildesheim a Minden. 

2. Une seconde de la vieille Marche par Gifhorn et 
Neustadt a Minden. 

3. Une troisieme d'Osnabriick par Ippenburen et Rheina 
a Bentheim. 

Les deux premieres en faveur de la Prusse et la troisieme 
en faveur du Hanovre. 

Les deux Gouvernemens nommeront sans delai une Com- 
mission pour faire dresser d'un commun accord les reglemens 
necessaires pour les dites routes. 

Art. XXXIV. Title of Grand- Duke in the house of 
Holstein- Oldenbourg. 

Son Altesse Serenissime le Due de Holstein-Oldenbourg 
prendra le titre de Grand-Due d'Oldenbourg. 

Art. XXXV. Title of Grand- Duke in the houses of 
Meklenbourg-Schwerin and Meklenbourg-Strelitz. 

Leurs Altesses Serenissimes les Dues de Meklenbourg- 
Schwerin et de Meklenbourg-Strelitz, prendront les titres de 
Grands-Ducs de Meklenbourg-Schwerin et Strelitz. 


Art. XXXVI. Title of Grand-Duke in the house of 
Saxe- Weimar. 

Son Altesse Serenissime le Due de Saxe- Weimar prendra 
le titre de Grand-Due de Saxe- Weimar. 

Art. LI 1 1. German Confederation. 

Les Prinees Souverains et les Villes libres de I'Allemagne 
en eomprenant dans eette transaetion Leurs Majestes 
L'Empereur d'Autriehe, les Rois de Prusse, de Danemare, et 
des Pays-bas, et nommement : 

VEmpereur d'Autriehe 


le Roi de Prusse^ 

pour toutes eelles de Leurs possessions qui ont anciennement 

appartenu a I'Empire Germanique ; 

le Roi de Danemare^ 
pour le Duehe de Holstein ; 

le Roi des Pays-bas^ 
pour le Grand-Duehe de Luxembourg, etablissent entre eux 
une Confederation perpetuelle qui portera la nom de Con- 
federation Germanique. 

Art. LIV. The object of this Confederation. 

Le but de eette Confederation est le maintien de la surete 
exterieure et interieure de I'Allemagne, de I'independance et 
de I'inviolabilite des etats eonfederes. 

Art. LV. The equality of its members. 

Les membres de la Confederation, eomme tels, sont egaux 
en droits ; ils s'obligent tous egalement a maintenir I'aete qui 
constitue leur union. 

Art. LVI. Federal diet. 

Les affaires de la Confederation seront eonfiees a une 
Diete federative, dans laquelle tous les membres voteront par 
leurs Plenipotentiaires, soit individuellement, soit eolleetive- 
ment, de la maniere suivante, sans prejudice de leur rang : 




1. Autriche 

2. Prusse... 

3. Baviere 

4. Saxe ... 

5. Hannovre 

6. Wurtemberg 

7. Bade 

8. Hesse Electorale 

9. Grand-Duche de Hesse 

10. Danemarc, pour Holstein 

1 1 . Pays-bas, pour Luxembourg 

12. Maisons Grand-Ducale et Ducales de 


13. Brifnswic et Nassau 

14. Meklenbourg-Schwerin et Meklenbourg- 


1 5. Holstein-Oldenbourg, Anhalt et Schwartz- 


16. Hohenzollern, Liechtenstein, Reuss, 

Schaumbourg-Lippe, Lippe et Waldeck 

17. Les Villes libres de Liibeck, Francfort, 

Breme et Hambourg 

Total 17 voix 

Art. LVII. Presidency of Austria. 

L' Autriche presidera la Diete federative. Chaque Etat de 
la Confederation a le droit de faire des propositions, et celui 
qui preside est tenu a les mettre en deliberation dans un 
espace de temps qui sera fixe. 

Art. LVII I. Composition of the General Assembly. 

Lorsqu'il s'agira de lois fondamentales a porter, ou de 
changemens a faire dans les lois fondamentales de la Con- 
federation, de mesures a prendre par rapport a I'acte federatif 
meme, d'institutions organiques ou d'autres arrangemens d'un 
interet commun a adopter, la Diete se formera en Assemblee 
generale, et dans ce cas la distribution des voix aura lieu 





de la maniere suivante, calculee sur I'etendue respective des 
Etats individuels. 

1. L'Autriche aura 

2. La Prusse 

3. La Saxe 

4. La Baviere 

5. L'Hanovre 

6. Le Wurtemberg 

7. Bade 

8. Hesse Electorale 

9. Grand-Duche de Hesse ... 

10. Holstein 

11. Luxembourg 

12. Brunswic 

13. Meklenbourg-Schwerin ... 

14. Nassau 

15. Saxe- Weimar 

16. Saxe-Gotha 

17. Saxe-Cobourg 

18. Saxe-M^iningen 

19. Saxe-Hildbourghausen ... 

20. Meklenbourg-Strelitz 

21. Holstein-Oldenbourg 

22. Anhalt-Dessau 

23. Anhalt-Bernbourg 

24. Anhalt-Kothen ... 

25. Schvvarzbourg-Sondershausen, 

26. Schwarzbourg-Rudolstadt 

27. Hohenzollern-Hechingen . . . 

28. Liechtenstein 

29. Hohenzollern-Siegmaringen 

30. Waldeck 

31. Reuss, branche ainee 

32. Reuss, branch cadette 

33. Schaumbourg-Lippe 

34. Lippe 

35. La Ville Hbre de Liibeck... 

4 voix 

4 » 

4 » 

4 ,> 

4 » 

4 » 

3 >, 

3 » 

3 » 

3 » 

3 » 

2 „ 

2 „ 

2 „ 


36. La Ville Hbre de Francfort i voix 

37. La Ville libre de Bremen i ,^ 

38. La Ville Hbre de Hambourg i 

Total 69 voix 

La Diete en s'occupant des lois organiques de la Con- 
federation, examinera, si on doit accorder quelques voix 
collectives aux anciens etats de I'Empire mediatises. 

Art. LIX. Arrangements concerning the Diet, 

La question si une affaire doit etre discutee par I'Assemblee 
generale conformement aux principes ci-dessus etablis, 
sera decidee dans I'Assemblee ordinaire a la plurality des 

La meme Assemblee preparera les projets de resolution qui 
doivent etre portes a I'Assemblee generale, et fournira a celle- 
ci tout ce qu'il lui faudra pour les adopter ou les rejeter. On 
decidera par la pluralite des voix, tant dans I'Assemblee 
ordinaire que dans I'Assemblee generale, avec la difference 
toutefois, que dans la premiere il suffira de la pluralite absolue, 
tandis que dans I'autre les deux tiers des voix seront neces- 
saires pour former la pluralite. Lorsqu'il y aura parite de 
voix dans I'Assemblee ordinaire, le President decidera la 

Cependant chaque fois qu'il s'agira d'acceptation ou de 
changement des lois fondamentales, d'institutions organiques, 
de droits individuels ou d'aff"aires de religion, la pluralite des 
voix ne suffira pas, ni dans I'Assemblee ordinaire, ni dans 
I'Assemblee generale. 

La Diete est permanente ; elle peut cependant lorsque les 
objets soumis a sa deliberation se trouvent termines, s'ajourner 
a une epoque fixe, mais pas au-dela de quatre mois. 

Toutes les dispositions ulterieures relatives a I'ajourne- 
ment et a I'expedition des affaires pressantes qui pourraient 
survenir pendant I'ajournement, sont reservees a la Diete, qui 
s'en occupera lors de la redaction des lois organiques. 


Art. LX. Order to be observed in voting. 

Quant a I'ordre dans lequel voteront les membres de la 
Confederation, il est arrete, que, tant que la Diete sera 
occupee de la redaction des lois organiques, il n'y aura aucune 
regie a cet egard ; et quel que soit I'ordre que Ton observera, 
il ne pourra ni prejudicier a aucun des membres, ni etablir un 
principe pour I'avenir. Apres la redaction des lois organiques 
la Diete deliberera sur la maniere de fixer cet objet par une 
regie permanente, pour laquelle elle s'ecartera le moins 
possible de celles qui ont eu lieu a I'ancienne Diete, et notam- 
ment d'apres le reces de la Deputation de I'Empire de 1803. 
L'ordre que Ton adoptera n'influera d'ailleurs en rien sur le 
rang et la preseance des membres de la Confederation hors 
de leurs rapports avec la Diete. 

Art. LXI. Residence of the Diet at Frankfort, 

La Diete siegera a Francfort sur le Mein. Son ouverture 
est fixee au i Septembre 181 5. 

Art. LXI I. Drawing up of the fundamental laws. 

Le premier objet a traiter par la Diete apres son ouverture, 
sera la redaction des lois fondamentales de la Confederation, 
et de ses institutions organiques relativement a ses rapports 
exterieurs, militaires et interieurs. 

Art. LXI 1 1. Maintenance of peace in Germany. 

Les etats de la Confederation s'engagent a d^fendre non 
seulement I'Allemagne entiere, mais aussi chaque etat in- 
dividuel de I'union en cas qu'il fut attaque, et se garantissent 
mutuellement toutes celles de leurs possessions qui se trouvent 
comprises dans cette union. 

Lorsque la guerre est declaree par la Confederation aucun 
membre ne peut entamer des negociations particulieres avec 
I'ennemi, ni faire la paix ou un armistice sans le consente- 
ment des autres. 

Les etats confeder^s s'engagent de meme a ne se faire la 
guerre sous aucun pretexte, et a ne point poursuivre leurs 


differends par la force des armes, mais a les soumettre a la 
Diete. Celle-ci essayera, moyennant une Commission, la voie 
de la mediation ; si elle ne reussit pas, et qu'une sentence 
juridique devient necessaire, il y sera pourvu par un jugement 
Austregal {Austrdgalinstanz) bien organise, auquel les parties 
litigantes se soumettront sans appel. 

Art. LXV. Kingdom of the Netherlands. 

Les anciennes Provinces-unies des Pays-bas et les ci- 
devant Provinces Belgiques, les unes et les autres dans les 
limites fixees par I'article suivant, formeront, conjointement 
avec les Pays et territoires designes dans le meme article, 
sous la souverainete de S.A. Royale le Prince d'Orange- 
Nassau, Prince Souverain des Provinces-unies, le Royaume 
des Pays-bas, hereditaire dans I'ordre de succession deja 
etabli par I'acte de Constitution des dites Provinces-unies. 
Le titre et les prerogatives de la dignite Royale sont re- 
connus par toutes les Puissances dans la Maison d'Orange- 

Art. LXV I. Boundaries of the Kingdom oj the Netherlands. 

La ligne, comprenant les territoires qui composeront le 
Royaume des Pays-bas, est determinee de la maniere suiv^ante. 
Elle part de la mer et s'etend le long des frontieres de la 
France du cote des Pays-bas, telles qu'elles ont ete rectifiees 
et fixees par I'article III. du Traite de Paris du 30 Mai 18 14, 
jusqu'a la Meuse, et ensuite le long des memes frontieres 
jusqu'aux anciennes limites du Duche de Luxembourg. De 
la elle suit la direction des limites entre ce Duche et I'ancien 
eveche de Liege jusqu'a ce qu'elle rencontre (au midi de 
Deiffelt) les limites occidentales de ce Canton et de celui de 
Malmedy jusqu'au point ou cette derniere atteint les limites 
entre les anciens Departemens de I'Ourthe et de la Roer ; 
Elle longe ensuite ces limites jusqu'a ce qu'elles touchent a 
celles du Canton ci-devant Francais d'Eupen dans le Duche 
de Limbourg, et en suivant la limite occidentale de ce Canton 
dans la direction du Nord, laissant a droite une petite partie 
du ci-devant Canton Francais d'Aubel, se joint au point de 


contact des trois anciens Departemens de I'Ourthe, de la 
Meuse inferieure et de la Roer ; en partant de ce point la dite 
ligne suit celle qui separe ces deux derniers Departemens 
jusque la ou elle touche a la Worm (riviere ayant son 
embouchure dans la Roer), et longe cette riviere jusqu'au 
point ou elle atteint de nouveau la limite de ces deux 
Departemens, poursuit cette limite jusqu'au midi de Hillens- 
berg (ancien Departement de la Roer) remonte de la vers le . 
Nord et laissant Hillensberg a droite et coupant le Canton de 
Sittard en deux parties a-peu-pres egales, de maniere que 
Sittard et Susteren restent a gauche, arrive a I'ancien territoire 
Hollandois ; puis laissant ce territoire a gauche, elle en suit la 
frontiere orientale jusqu'au point ou celle-ci touche a I'ancienne 
Principaute Autrichienne de Gueldres du cotede Ruremonde, 
et se dirigeant vers le point le plus oriental du territoire 
Hollandois au Nord de Swalmen, continue a embrasser ce 

Enfin elle va joindre, en partant du point le plus oriental, 
cette autre partie du territoire Hollandois ou se trouve 
Venloo ; elle renfermera cette Ville et son territoire. De la 
jusqu'a I'ancienne frontiere Hollandoise pres de Mook, situe 
au-dessous de Genep, elle suivra le cours de la Meuse a une 
distance de la rive droite telle, que les endroitsqui ne sont pas 
eloignes de cette rive de plus de mille perches d'Allemagne 
{Rheinldndische RtUhen) appartiendront avec leurs banlieues 
au Royaume des Pays-bas, bien entendu toutefois, quant a la 
reciprocite de ce principe, que le territoire Prussien ne puisse 
sur aucun point toucher a la Meuse, ou s'en approcher a une 
distance de huit cents perches d'Allemagne. 

Du point ou la ligne qui vient d'etre decrite atteint 
I'ancienne frontiere Hollandoise jusqu'au Rhin, cette frontiere 
restera, pour I'essentiel, telle qu'elle etait en mil-sept-cent 
quatre-vingt-quinze entre Cleves et les Provinces-unies. Elle 
sera examinee par la Commission qui sera nommee incessam- 
ment par les deux Gouvernemens de Prusse et des Pays-bas 
pour proceder a la determination exacte des limites, tant du 
Royaume des Pays-bas que du Grand-Duchd de Luxem- 
bourg, designees dans I'art. LXVHL, et cette Commission 


reglera, a I'aide d'experts, tout ce qui concerne les con- 
structions hydrotechniques et autres points analogues, de la 
maniere la plus equitable et la plus conforme aux interets 
mutuels des etats Prussiens et de ceux des Pays-bas. Cette 
meme disposition s'etend sur la fixation des limites dans les 
districts de Kyfwaerd, Lobith, et de tout le territoire jusqu'a 

Les enclaves Huissen, Malbourg, le Lymers avec la ville de 
Sevenaer, et la Seigneurie de Weel feront partie du Royaume 
des Pays-bas, et Sa Majeste Prussienne y renonce a perpetuite 
pour Elle et tous Ses descendans et successeurs. 

Art. LXVII. Grand-Duchy of Luxembourg. 

La partie de I'ancien Duche de Luxembourg, comprise dans 
les limites specifiees par Particle suivant, est egalement cedee 
au Prince Souverain des Provinces-unies, aujourd'hui Roi des 
Pays-bas, pour etre possedee a perpetuite par Lui et Ses 
successeurs en toute propriete et souverainetd. Le Souverain 
des Pays-bas ajoutera a ses titres celui de Grand-Due de 
Luxembourg, et la faculte est reservee a Sa Majeste de faire, 
relativement a la succession dans le Grand-Duche, tel arrange- 
ment de famille entre les Princes, ses fils, qu'Elle jugera 
conforme aux interets de Sa Monarchie et a Ses intentions 

Le Grand-Duche de Luxembourg, servant de compensa- 
tion pour les Principautes de Nassau-Dillenbourg, Siegen, 
Hadamar, et Dietz formera un des etats de la Confederation 
Germanique, et le Prince, Roi des Pays-bas, entrera dans le 
systeme de cette Confederation comme Grand-Due de 
Luxembourg, avec toutes les prerogatives et privileges dont 
jouiront les autres Princes Allemands. 

La ville de Luxembourg sera consideree sous le rapport 
militaire comme forteresse de la Confederation. Le Grand- 
Due aura toutefois le droit de nommer le Gouverneur et 
Commandant militaire de cette forteresse, sauf I'approbation 
du pouvoir executif de la Confederation, et sous telles autres 
conditions qu'il sera juge necessaire d'etablir en conformite 
de la Constitution future de la dite Confederation. 


Art. LXXIV. Integrity of the nineteen Swiss Cantons. 

L'integrite des dix-neuf Cantons, tels qu'ils existaient en 
Corps politique lors de la Convention du 29 Decembre 181 3, 
est reconnue comme base du systeme Helvetique. 

Art. LXXV. Addition of three new Cantons. 

Le Valais, le territoire de Geneve, la Principaute de 
Neufchatel sont reunis a la Suisse, et formeront trois nouveaux 
Cantons. La vallee de Dappes, ayant fait partie du Canton 
de Vaud, lui est rendue. 

Art. LXXXV. Boundaries of the Possessions of His Majesty 
the King of Sardinia. 

Les limites des etats de Sa Majeste le Roi de Sardaigne 
seront : 

Du cote de la France, telles qu'elles existaient au i Janvier 
1792, a I'exception des changemens portes par le Traite de 
Paris, du 30 Mai 18 14. 

Du cote de la Confederation Helvetique telles qu'elles 
existaient au i Janvier 1792, a I'exception du changement 
opere par la cession faite en faveur du Canton de Geneve, 
telle que cette cession se trouve specifiee dans I'article 
LXXX. du present acte. 

Du cote des etats de Sa Majeste I'Empereur d'Autriche, 
telles qu'elles existaient au i Janvier 1792 ; et la Convention, 
conclue entre Leurs Majestes I'lmperatrice Marie-Therese et 
le Roi de Sardaigne le 4 Octobre 175 1, sera maintenue de 
part et d'autre dans toutes ses stipulations. 

Du cote des etats de Parme et de Plaisance, la limite, pour 
ce qui concerne les anciens etats de Sa Majeste le Roi de 
Sardaigne, continuera a etre telle qu'elle existait au i Janvier 

Les limites des ci-devant etats de Genes et des Pays 
nommes Fiefs Imperiaux, reunis aux etats de Sa Majeste le 
Roi de Sardaigne d'apres les articles suivans, seront les 
memes qui, le i Janvier 1792, s^paraient ces Pays des etats de 
Parme et de Plaisance, et de ceux de Toscane et de Massa. 


L'ile de Capraja ayant appartenu a I'ancienne Republique 
de Genes, est comprise dans la cession des etats de Genes a 
Sa Majeste le Roi de Sardaigne. 

Art. LXXXVI. Union of the States of Genoa to the States 
of His Majesty the King of Sardinia. 

Les etats qui ont compose la ci-devant Republique de 
Genes, sont reunis a perpetuite aux etats de Sa Majeste le Roi 
de Sardaigne, pour etre comme ceux-ci possedes par Elle en 
toute souverainete, propriete et heredite de male en male, par 
ordre de primogeniture, dans les deux branches de Sa Maison, 
savoir : la branche Royale et la branche de Savoie-Carignan. 

Art. XCII. Neutrality of the Provinces of Chablais and 


Les Provinces du Chablais et du Faucigny, et tout le terri- 
toire de Savoie au nord d'Ugine, appartenant a Sa Majeste 
le Roi de Sardaigne, feront partie de la Neutralite de la Suisse 
telle qu'elle est reconnue et garantie par les Puissances. 

En consequence, toutes les fois que les Puissances voisines 
de la Suisse se trouveront en etat d'hostilite ouverte ou 
imminente, les troupes de Sa Majeste le Roi de Sardaigne 
qui pourraient se trouver dans ces Provinces, se retireront, et 
pourront pour cet effet passer par le Valais, si cela devient 
necessaire ; aucunes autres troupes armees d'aucune autre 
Puissance ne pourront traverser ni stationner dans les Pro- 
vinces et territoires susdits, sauf celles que la Confederation 
Suisse jugerait a propos d'y placer ; bien entendu que cet etat 
des choses ne gene en rien I'administration de ces Pays, ou les 
agens civils de Sa Majeste le Roi de Sardaigne pourront aussi 
employer la garde municipale pour le maintien du bon ordre. 

Art. XC 1 1 1 . Names of countries near and in Italy possession of 
which is reassumed by His Majesty the Emperor of Austria. 

Par suite des renonciations stipulees dans le Traite de Paris 
du 30 Mai 1 8 14, les Puissances signataires du present Traite 
reconnoissent Sa Majeste TEmpereur d'Autnche, Ses 


heritiers et successeurs, comme Souverain legitime des 
Provinces et territoires qui avaient ete cedes, soit en tout, soit 
en partie par les Traites de Campo-Formio de 1797, de 
Luneville de 1801, de Presbourg de 1805, par la Convention 
additionnelle de Fontainebleau de 1807, ^^ par le Traitd de 
Vienne de 1809, ^t dans la possession desquelles Provinces et 
territoires Sa Majeste Imperiale et Royale ApostoHque est 
rentree par suite de la derniere guerre, tels que : I'lstrie tant 
Autrichienne que ci-devant Venitienne, la Dalmatie, les iles 
ci-devant Venitiennes de I'Adriatique, les bouches du Cattaro, 
la ville de Venise, les Lagunes, de meme que les autres pro- 
vinces et districts de la Terre ferme des etats ci-devant 
Venitiens sur la rive gauche de I'Adige, les Duches de Milan 
et de Mantoue, les Principautes de Brixen et de Trente, le 
Comte de Tyrol, le Vorarlberg, le Frioul Autrichien, le Frioul 
ci-devant Venitien, le territoire de Montefalcone, le Gouverne- 
ment et la Ville de Trieste, la Carniole, la haute Carinthie, la 
Croatie a la droite de la Save, Fiume et le littoral Hongrois, 
et le district de Castua. 

Art. XCIV. Countries united to the Austrian Monarchy. 

Sa Majeste Imperiale et Royale ApostoHque reunira a Sa 
Monarchie pour etre possedes par Elle et Ses successeurs en 
toute propriete et souverainete. 

1. Outre les parties de la Terre ferme des etats Venitiens, 
dont il a ete fait mention dans I'article precedent, les autres 
parties des dits etats, ainsi que tout autre territoire qui se 
trouve situd entre le Tessin, le Po et la mer Adriatique. 

2. Les vallees de la Valteline, de Bormio et de Chiavenna. 

3. Les territoires ayant forme la ci-devant Republique de 

Art. XCV. Austrian frontiers in Italy. 

En consequence des stipulations arretees dans les articles 
precedens, les frontieres des etats de Sa Majeste Imperiale et 
Royale ApostoHque en Italie seront : 

I. Du cote des etats de Sa Majeste le Roi de Sardaigne, 
telles qu'elles etaient au i Janvier 1792. 


2. Du cote des etats de Parme, Plaisance et Guastalla, le 
cours du Po, la ligne de demarcation suivant le Thalweg de 
ce fleuve. 

3. Du cote des etats de Modene, les memes qu'elles ^talent 
au I Janvier 1792. 

4. Du cote des etats du Pape, le cours du Po jusqu'a 
I'embouchure du Goro. 

5. Du cote de la Suisse, I'ancienne frontiere de la 
Lombardie, et celle qui separe les vallees de la Valteline, de 
Bormio et Chiavenna, des Cantons des Grisons et du Tessin. 

La ou le Thalweg du Po constituera la limite, il est statue 
que les changemens que subira par la suite le cours de ce 
fleuve, n'auront a I'avenir aucun effet sur la propriete des iles 
qui s'y trouvent. 

Art. XCYl. Navigation of the Po. 

Les principes generaux adoptes par le Congres de Vienne 
pour la navigation des fleuves seront appliques a celle du Po. 

Des Commissaires seront nommes par les etats riverains, au 
plus tard dans le delai de trois naois apres la fin du Congres, 
pour regler tout cequi a rapport a I'execution du present article. 

Art. XCVIII. States of Modena, Massa and Carrara. 

S.A.R. I'Archiduc Francois d'Este, Ses heritiers et suc- 
cesseurs possederont en toute propriete et souverainete les 
Duches de Modene, de Reggio et de Mirandole dans la meme 
etendue qu'ils etaient a I'epoque du Traite de Campo-Formio. 

S.A.R. I'Archiduchesse Marie Beatrix d'Este, Ses heri- 
tiers et successeurs possederont en toute souverainete et 
propriete le Duche de Massa et la Principaute de Carrara, 
ainsi que les Fiefs Imperiaux dans la Lunigiana. Ces derniers 
pourront servir a des echanges ou autres arrangemens de gre 
a gre avec S.A.I, le Grand-Due de Toscane, selon la con- 
venance reciproque. 

Les droits de succession et reversion etablis dans les 
branches des Archiducs d'Autriche relativement au Duche 
de Modene, de Reggio et Mirandole, ainsi que des Principautes 
de Massa et Carrara, sont conserves. 


Art. XCIX. Parma and Piacenza, 

Sa Majeste I'lmperatrice Marie Louise possedera en toute 
propriete et souverainete les Duches de Parme, de Plaisance 
et de Guastalla a I'exception des districts enclaves dans les 
etats de Sa Majeste Imperiale et Royale Apostolique sur la 
rive gauche du Po. 

La reversibilite de ces Pays sera determinee de commun 
accord entre les Cours d'Autriche, de Russie, de France, 
d'Espagne, d'Angleterre et de Prusse, toutefois ayant egard 
aux droits de reversion de la Maison d'Autriche et de sa 
Majeste le Roi de Sardaigne sur les dits Pays. 

Art C. Possessions of the Grand-Duke of Tuscany, 

Son Altesse Imperiale I'Archiduc Ferdinand d'Autriche est 
retabli, tant pour Lui que pour Ses heritiers et successeurs, 
dans tous les droits de souverainete et propriete sur le Grand- 
Duche de Toscane et ses dependances, ainsi que S.A. 
Imperiale les a possedes anterieurment au Traite de Lune- 

Les stipulations de I'art. II. du Traite de Vienne du 3 
Octobre 1735 entre I'Empereur Charles VI. et le Roi de 
France, auxquelles accederent les autres Puissances, sont 
pleinement retablies en faveur de Son Altesse Imperiale et 
Ses descendans, ainsi que les garanties resultantes de ces 

II sera en outre reuni au dit Grand-Duche, pour etre 
possede en toute propriete et souverainete par S.A. Imperiale 
et Royale le Grand-Due Ferdinand et Ses heritiers et 
descendans : 

1. L'etat des Presides ; 

2. La partie de Tile d'Elbe et de ses appartenances qui 
etait sous la suzerainete de Sa Majeste le Roi des Deux 
Siciles avant I'annee 1801 ; 

3. La suzerainete et souverainete de la Principaute de 
Piombino et ses dependances. 

Le Prince Ludovisi Buoncompagni conservera pour lui et 
ses successeurs legitimes toutes les proprietes que sa famille 


possedait dans la Principaute de Piombino, dans Tile d'Elbeet 
ses dependances avant I'occupation de ces Pays par les troupes 
Francaises en 1799, y compris les mines, usines et salines. Le 
Prince Ludovisi conservera egalement le droit de peche, et 
jouira d'une exemption de droits parfaite, tant pour I'expor- 
tation des produits de ses mines, usines, salines et 
domaines, que pour I'importation des bois et autres 
objets necessaires pour I'exploitation des mines. II 
sera de plus indemnise par S.A.I, et R. le Grand-Due de 
Toscane de tous les revenus que sa famille tirait des droits 
regaliens avant I'annee 1801. En cas qu'il survint des 
difficultes dans revaluation de cette indemnite, les parties 
interessees s'en rapporteront a la decision des Cours de 
Vienne et de Sardaigne. 

4. Les ci-devant Fiefs Imperiaux de Vernio, Montanto et 
Monte Santa-Maria, enclaves dans les etats Toscans. 

Art. CI. Duchy of Lucca. 

La Principaute de Lucques sera possedee en toute souve- 
rainete par Sa Majeste 1' Infante Marie Louise et Ses 
descendans en ligne directe et masculine. Cette Principaute 
est erigee en Duche, et conservera une forme de Gouverne- 
ment basee sur les principes de celle qu'elle avait recue en 

II sera ajoute aux revenus de la Principaute de Lucques 
une rente de cinq cent mille francs que Sa Majeste I'Empe- 
reur d'Autriche et S.A.I, et R. le Grand-Due de Toscane 
s'engagent a payer regulierement aussi longtemps que les 
circonstances ne permettront pas de procurer a Sa Majeste 
rinfante Marie Louise et a Son Fils et Ses descendans un 
autre etablissement. 

Cette rente sera specialement hypothequee sur les Seig- 
neuries en Boheme, connues sous le nom de Bavaro-Palatines, 
qui, dans le cas de reversion du Duche de Lucques au Grand- 
Due de Toscane, seront affranchies de cette charge, et 
rentreront dans le domaine particulier de Sa Majeste 
Imperiale et Royale Apostolique. 


Art. CI I. Reversion of the Duchy of Lucca. 

Le Duche de Lucques sera reversible au Grand-Due de 
Toscane, soit dans le cas qu'il devint vacant par la mort de 
Sa Majeste 1' Infante Marie Louise ou de Son Fils Don 
Carlos et de Leurs descendans males et directs, soit dans 
celui que I'lnfante Marie Louise ou Ses heritiers directs 
obtinssent un autre etablissement, ou succedassent a une 
autre branche de Leur dynastie. 

Toutefois, le cas de reversion echeant, le Grand-Due de 
Toscane s'engage a ceder, des qu'il entrera en possession de 
la Principaut^ de Lucques, au Due de Modene les territoires 
suivans : 

1 . Les districts Toscans de Fivizano, Pietra-Santa et Barga ; 

2. Les districts Lucquois de Castiglione et Gallicano, 
enclaves dans les etats de Modene, ainsi que ceux de 
Minucciano et Monte Ignose, contigus au Pays de Massa. 

Art. cm. Arrangements concerning the Holy See. 

Les Marches, avec Camerino et leurs dependances, ainsi 
que le Duche de Benevent, et la Principaute de Ponte-Corvo, 
sont rendus au St. Siege. 

Le St. Siege rentrera en possession des Legations de 
Ravenne, de Bologne et de Ferrare, a I'exception de la 
partie du Ferrarois situee sur la rive gauche du Po. 

Sa Majeste Imperiale et Royale Apostolique et Ses 
successeurs auront droit de garnison dans les places de 
Ferrare et de Comacchio. 

Les habitans des Pays qui rentrent sous la domination du 
St. Siege par suite des stipulations du Congres, jouiront des 
effets de I'article XVI. du Traite de Paris du 30 Mai 18 14. 
Toutes les acquisitions faites par les particuliers, en vertu 
d'un titre reconnu legal par les lois actuellement existantes, 
sont maintenues, et les dispositions propres a garantir la 
dette publique et le payement des pensions seront fixees 
par une Convention particuliere entre la Cour de Rome et 
celle de Vienne. 


Art. civ. Restoration of King Ferdinand IV. of Naples. 

Sa Majeste le Roi Ferdinand IV. est retabli tant pour 
Lui que pour Ses heritiers et successeurs sur le trone de 
Naples, et reconnu par les Puissances comme Roi du 
Royaume des deux Siciles. 

Art. CV. The affairs of Portugal. Restoration of the town of 


Les Puissances reconnaissant la justice des reclamations 
formees par S.A.R. le Prince Regent de Portugal et du 
Bresil, sur la ville d'Olivenca et les autres territoires cedes a 
I'Espagne par le Traite de Badajoz de 1801, et envisageant 
la restitution de ces objets comme une des mesures propres a 
assurer entre les deux Royaumes de la Peninsule cette bonne 
harmonie complete et stable, dont la conservation dans toutes 
les parties de I'Europe a ete le but constant de leurs arrange- 
mens, s'engagent formellement a employer, dans les voies de 
conciliation leurs efforts les plus efficaces, afin que la retro- 
cession des dits territoires en faveur du Portugal soit effectuee; 
et les Puissances reconnaissent, autant qu'il depend de 
chacune d'Elles, que cet arrangement doit avoir lieu au plus 

Art. CVIII. Navigation of rivers flowing through different 


Les Puissances, dont les etats sont separes ou traverses 
par une meme riviere navigable, s'engagent a regler d'un 
commun accord tout ce qui a rapport a la navigation de cette 
riviere. EUes nommeront a cet effet des Commissaires qui se 
reuniront au plus tard six mois apres la fin du Congres et qui 
prendront pour bases de leurs travaux les principes etablis 
d-ans les articles suivans. 

Art. CIX. Liberty of Navigation. 

La navigation dans tout le cours des rivieres indiquees dans 
I'article precedent, du point ou chacune d'elles devient 
navigable jusqu'a son embouchure, sera entierement libre, 



et ne pourra, sous le rapport du commerce, etre interdite a 
personne, bien entendu, que Ton se conformera aux reglemens 
relatifs a la police de cette navigation, lesquels seront concus 
d'une maniere uniforme pour tous et aussi favorables que 
possible au commerce de toutes les nations. 

Art. ex. Uniformity of system in levying dues. 

Le systeme qui sera etabli, tant pour la perception des 
droits que pour le maintien de la police, sera, autant que faire 
se pourra, le meme pour tout le cours de la riviere, et 
s'etendra aussi, a moins que des circonstances particulieres ne 
s'y opposent, sur ceux de ses embranchemens et confluens qui 
dans leur cours navigable separent ou traversent differens 

Art. CXL Drawing up of a scale of dues. 

Les droits sur la navigation seront fixes d'une maniere 
uniforme, invariable, et assez independante de la qualite 
dififerente des marchandises pour ne pas rendre necessaire 
un examen detaille de la cargaison autrement que pour cause 
de fraude ou de contravention. La quotite de ces droits, 
qui en aucun cas ne pourront exceder ceux existans actuelle- 
ment, sera determinee d'apres les circonstances locales, qui 
ne permettent guere d'etablir une regie g^nerale a cet egard. 
On partira neanmoins, en dressant le tarif, du point de vue 
d'encourager le commerce, en facilitant la navigation, et 
I'octroi etabli sur le Rhin pourra servir d'une norme 

Le tarif une fois regie, il ne pourra plus etre augmente 
que par un arrangement commun des etats riverains, ni la 
navigation grevee d'autres droits quelconques, outre ceux fixes 
dans le reglement. 

Art. CXIL Bureaux de perception, 

Les bureaux de perception, dont on reduira autant que 
possible le nombre, seront fixes par le reglement, et il ne . 
pourra s'y faire ensuite aucun changement que d'un commun 


accord, a moins qu'un des etats riverains ne vouliit diminuer 
le nombre de ceux qui lui appartiennent exclusivement. 

Art. CXI 1 1. Towing-paths. 

Chaque etat riverain se chargera de I'entretien des chemins 
de halage qui passent par son territoire, et des travaux 
necessaires pour la meme etendue dans le lit de la riviere, 
pour ne faire eprouver aucun obstacle a la navigation. 

Le reglement futur fixera la maniere dont les etats 
riverains devront concourir a ses derniers travaux, dans le 
cas ou les deux rives appartiennent a differens Gouvernemens. 

Art. CXIV. Facilitation of traffic. 

On n'etablira nulle part des droits d'^tape, d'echelle, ou 
de relache forcee. Quant a ceux qui existent deja, ils ne 
seront conserves qu'en tant que les etats riverains, sans avoir 
egard a I'interet local de I'endroit ou du Pays ou ils sont 
etablis, les trouveraient necessaires ou utiles a la navigation 
et au commerce en general. 

Art. CXV. Custom Houses. 

Les douanes des etats riverains n'auront rien de commun 
avec les droits de navigation. On empechera par des dis- 
positions reglementaires, que I'exercice des fonctions des 
douaniers ne mette pas d'entraves a la navigation, mais on 
surveillera par une police exacte sur la rive, toute tentative 
des habitans de faire la contrebande a I'aide des bateliers. 

Art. CXVI. Drawing-up of co7nmon regulations. 

Tout ce qui est indique dans les articles precedens sera 
determine par un reglement commun, qui renfermera 
egalement tout ce qui aurait besoin d'etre fixe ulterieure- 
ment. Le reglement une fois arrete, ne pourra etre change 
que du consentement de tous les etats riverains, et ils auront 
soin de pourvoir a son execution d'une maniere convenable 
et adaptee aux circonstances et aux localites. 


Art. CXVII. Confirmation of special regulations for navi- 
gating the Rhine^ Neckar, Mein^ Moselle^ Meuse, and 

Les reglemens particuliers relatifs a la navigation du Rhin 
du Neckar, du Mein, de la Moselle, de la Meuse et de 
I'Escaut, tels qu'ils se trouvent joints au present acte, auront 
la meme force et valeur que s'ils y avaient ete textuellement 

Art. CXVII I. Confirmation of special Treaties and Acts 
annexed to the general Treaty. 

Les Traites, Conventions, Declarations, Reglemens, et 
autres actes particuliers, qui se trouvent annexes au present 
acte et nommement : 

1. LeTraiteentrelaRussieet I'Autriche, du ^^ . 1815. 

3 Mai -' 

2. Le Traits entre la Russieet la Prusse, du — ..- . 181 "J. 

3 Mai ^ 

3. Le Traite additionel relatif a Cracovie entre I'Autriche, 

la Prusse, et la Russie, du -=^-^r — -. 181^. 
' 21 Avril ^ 

4. Le Traits entre la Prusse et la Saxe, du 18 Mai 18 15. 

5. La Declaration du Roi de Saxe sur les droits de la 

Maison de Schonbourg, du 18 Mai 181 5. 

6. Le Traite entre la Prusse et I'Hanovre, du 29 Mai 


7. La Convention entre la Prusse et le Grand-Due de 

Saxe- Weimar, du i Juin 181 5. 

8. La Convention entre la Prusse et les Due et Prince de 

Nassau, du 31 Mai 181 5. 

9. L'Acte sur la Constitution federative de TAllemagne, du 

8 Juin 1815. 

10. Le Traite entre le Roi des Pays-bas et la Prusse, 

I'Angleterre, I'Autriche et la Russie, du 31 Mai 18 15. 

11. La Declaration des Puissances sur les affaires de la 

Confederation Helvetique, du 20 Mars, et I'Acte 
d'accession de la Diete, du 27 Mai 181 5. 


12. Le Protocole du 29 Mars 181 5 sur les cessions faites 

par le Roi de Sardaigne au Canton de Geneve. 

13. Le Traite entre le Roi de Sardaigne, I'Autriche, 

I'Angleterre, la Russie, la Prusse et la France, du 
20 Mai 181 5. 

14. L'Acte intitule : Conditions qui doivent servir de bases a 

la reunion des etats de Genes a ceux de Sa Majeste Sarde. 

15. La Declaration des Puissances sur I'abolition de la 

traite des Negres, du 8 Fevrier 181 5. 

16. Les Reglemens pour la libre navigation des rivieres. 

17. Le Reglement sur le rang entre les Agents diplo- 

matiques ; 
sont consideres comme parties integrantes des arrangemens 
du Congres, et auront partout la meme force et valeur que 
s'ils etaient inseres mot a mot dans le Traite general. 

Art. CXIX. Invitation to the powers met at the Congress to 
accede to the general Treaty. 

Toutes les Puissances qui ont ete reunies au Congres, ainsi 
que les Princes et Villes libres qui ont concouru aux arrange- 
mens consignes, ou aux actes confirmes dans ce Traite general, 
sont invites a y acceder. 

Art. CXX. Reservation as to the use of French in drawing up 

this Act, 

La langue Frangaise ayant ete exclusivement employee 
dans toutes les copies du present Traite, il est reconnu par 
les Puissances qui ont concouru a cet acte, que I'emploi de 
cette langue ne tirera point a consequence pour I'avenir ; de 
sorte que chaque Puissance se reserve d'adopter dans les 
negociations et Conventions futures la langue dont elle s'est 
servie jusqu'ici dans ses relations diplomatiques, sans que le 
Traite actuel puisse etre cite comme exemple contraire aux 
usages etablis. 

Art. CXXI. Ratification of the Treaty. 
Le present Traite sera ratifie, et les ratifications seront 



echangees dans I'espace de six mols, par la Cour de Portugal 
dans un an, ou plus tot si faire se peut. 

II sera depose a Vienne aux Archives de Cour et d'Etat 
de Sa Majeste Imperiale et Royale Apostolique un ex- 
emplaire de ce Traite general, pour servir dans le cas, ou 
Tune ou Fautre des Cours de I'Europe pourrait juger con- 
venable de consulter le texte original de cette piece. 

En foi de quoi les Plenipotentiaires respectifs ont signe cet 
acte, et y ont appose le cachet de leurs armes. 

Fait a Vienne le 9 Juin de Tan de grace Mil-huit-cent- 

{Suivent les Signatures dans Vordre alphabetique des 
Cours : ) 

Le Prince de Metternich 

Le Baron de Wessenberg 

Le Prince de TALLEYRAND 

Le Due de Dalberg 

Le Comte Alexis de NOAILLES 



Stewart, L. G. 

Le Comte de Palmella 

Antonio de S ALDAN HA DA 

D. Joaquitn LOBO DA 


Le Prince de Hardenberg 

Le Baron de HUMBOLDT. 

Le Comte de Rasoumoffsky 

Le Comte de Stackelberg 

Le Comte de Nesselrode 

Le Comte Charles Axel 

de LoweNHJELM 


Sauf la reservation faite aux 
articles CI, CI I et CIV du Traite. 


THE HOLY ALLIANCE, Sept. 26, 1815. 

Napoleon had been relegated to St. Helena, and the 
preliminaries of the final peace were already in fair train 
when the Emperor Alexander, on the eve of quitting 
Paris, established the famous and mysterious Holy 
Alliance, to which the Emperor of Austria and the 
King of Prussia likewise appended their signatures. 
This document was undoubtedly first suggested by 
Madame de Krudener, and was revised by her before 
being submitted for signature, but, despite the dis- 
claimers of Metternich, it contains more than a pious 
manifesto of moral government inspired by a spiritual 
friend of the Emperor. It is really the working principle 
on which the powers designed to suppress the redoubt- 
able revolutionary movements then spreading from 
France over the rest of Europe. 

[Miihlenbeck, Etudes sur les origines de la Sainte Alliance (Paris, 1 888). 
Capefigue, La baronne de Kri'idener (Paris, 1 866). Ford, Clarence, Life and Letters 
of Madame de I^rudener (1893). Nadler, Y., VEmpereur Alexandre et Pidce de 
la Sainte- Alliance (Riga, 1866), 2 vols.] 

Au nom de la Tres-Sainte et Indivisible Trinite. L. M. 
TEmpereur d'Autriche, le Roi de Prusse et TEmpereur de 
Russie, par suite des grands evenements qui ont signale en 
Europe le cours des trois dernieres annees, et principalement 
des bienfaits qu'il a plu a la divine Providence de repandre 
sur les Etats dont les gouvernements ont place leur confiance 
et leur espoir en elle seule, ayant acquis la conviction intime, 
qu'il est necessaire d'asseoir la marche a adopter par les 
puissances dans leurs rapports mutuels sur les verites 
sublimes que nous enseigne Teternelle religion du Dieu 
Sauveur : 

Declarant solennellement que le present acte n'a pour 
objet que de manifester a la face de I'univers leur deter- 
mination inebranlable de ne prendre pour regie de leur 
conduite, soit dans I'administration de leurs Etats respectifs 


soit dans leurs relations politiques avec tout autre gouverne- 
ment, que les preceptes de cette religion sainte, preceptes de 
justice, de charite et de paix qui, loin d'etre uniquement 
applicables a la vie privee, doivent au contraire influer 
directement sur les resolutions des princes, et guider 
toutes leurs demarches, comme etant le seul moycn de 
consolider les institutions humaines et de remedier a leurs 

En consequence, L. M. sont convenues des articles 
suivants : 

Art. I. Conformement aux paroles des Saintes Ecritures, 
qui ordonnent a tous les hommes de se regarder comme 
freres, les trois monarques contractants demeureront unis 
par les liens d'une fraternite veritable et indissoluble, et se 
considerant comme compatriotes, ils se preteront en toute 
occasion et en tout lieu assistance, aide et secours ; se 
regardant envers leurs sujets et armees comme peres de 
famille, ils les dirigeront dans le meme esprit de fraternite, 
dont ils sont animes pour proteger la religion, la paix et la 

Art. II. En consequence, le seul principe en vigueur, soit 
entre les dits gouvernements, soit entre leurs sujets, sera celui 
de se rendre reciproquement service, de se temoigner par une 
bienveillance inalterable I'affection mutuelle dont ils doivent 
etre animes, de ne se considerer tous que comme membres 
d'une meme nation chretienne, les trois princes allies ne 
s'envisageant eux-memes que comme delegues par la Pro- 
vidence pour gouverner trois branches d'une meme famille, 
savoir : I'Autriche, la Prusse et la Russie, confessant ainsi 
que la nation chretienne, dont eux et leurs peuples sont partie, 
n'a reellement d'autre souverain que celui a qui seul appartient 
en propriete la puissance, parce qu'en lui seul se trouvent 
tous les tresors de I'amour, de la science et de la sagesse 
infinie, c'est a dire Dieu, notre divin Sauveur Jesus-Christ, le 
Verbe du Tres-Haut, la Parole de la Vie. L.M. recommandent 
en consequence avec la plus tendre sollicitude a leurs peuples, 
comme unique moyen de jouir de cette paix qui nait de la 
bonne conscience et qui seule est durable, de se fortifier 


chaque jour davantage dans les principes et I'exercice des 
devoirs que le divin Sauveur a enseignes aux hommes. 

Art. III. Toutes les puissances qui voudront solennelle- 
ment avouer les principes sacres qui ont dicte le present acte, et 
reconnaitront combien il est important au bonheur des nations 
trop longtemps agitees, que ces verites exercent desormais sur 
les destinees humaines toute I'influence qui leur appartient, 
seront regues avec autant d'empressement que d'affection 
dans cette sainte alliance. 

Fait triple et signe a Paris Tan de grace 181 5, le ^| 

{Signe) FRANgOIS. 



The treaty, which is generally styled the Second 
Peace of Paris, was signed by the Allies on Nov. 20, 
1815, and once more rearranged the fate of France, 
which had again been set in the balance by the final 
campaign of Napoleon, the hundred days. The four 
Powers by this act really constituted a Holy Alliance, 
and declared their future intention of regulating all 
European politics to their own advantage. The terms 
of the treaty were exceedingly hard upon France ; her 
frontiers were reduced even beyond the limits of 1790 ; 
she was surrounded by a ring of hostile powers who 
could watch her every movement : the New Kingdom 
of the United Netherlands threatened her to the north; 
Germany remained in possession of all the important 
strategic points to the east ; and the fact that the Ger- 
mans retained Sarrelouis and Landau greatly facilitated 
the invasion of 1870 ; Switzerland likewise increased its 


territories at the expense of France ; while Austria 
became the preponderating power in North Italy, where 
she endeavoured to annihilate French influence. When 
the French minister Richelieu was compelled to present 
this treaty before the Chamber, there is no surprise that 
he should have exclaimed that his head deserved to be 
forfeit for his having signed such a document. 

[The text of the whole treaty, as well as that of the four important appendices, 
or supplementary conventions, signed upon the same day, will be found in 
Martens, Nouveau Recueil de Traitcs (Gottingen, 1817-35), vol. 2, p. 682 seq. ; 
the general literature in Sorel, Le Traitc de Paris (Paris, 1873) ; Pons de 
I'Herault, Napoleon a Pile d'Elbe (Paris, 1897) ; Houssaye, H., iSis (Paris, 
1893) ; de Gagern, Der Zweite Pariser Friede (Leipzig, 1845). A handy resume 
of the principal facts is to be read in Debidour, Hist. Diplom. de P Europe (Paris, 
1891), vol. I, chap. 2. Some of the works given under the two preceding 
documents will also be found useful.] 

Au nom de la Tres-Sainte et Indivisible Trinite. Les 
puissances alliees ayant, par leurs efforts reunis et par le 
succes de leurs armes, preserve la France et TEurope des 
bouleversements dont elles etaient menacees par le dernier 
attentat de Napoldon Bonaparte, et par le systeme revolu- 
tionnaire reproduit en France pour faire reussir cet attentat : 

Partageant aujourd'hui avec Sa Majeste Tres-Chretienne le 
desir de consolider par le maintien inviolable de I'autorite 
royale et la remise en vigueur de la charte constitutionnelle, 
I'ordre des choses heureusement retabli en France, ainsi que 
celui de ramener entre la France et ses voisins ces rapports 
de confiance et de bienveillance reciproque que les funestes 
effets de la revolution et du systeme de conquete avait 
troubles pendant si longtemps. 

Persuadees que ce dernier but ne saurait etre atteint que 
par un arrangement propre a leur assurer de justes indemnites 
pour le passe et des garanties solides pour I'avenir : 

Ont pris en consideration, de concert avec Sa Majeste le 
Roi de France, les moyens de r6aliser cet arrangement ; et 
ayant reconnu que I'indemnite due aux puissances ne 
pouvait etre ni toute territoriale, ni toute pecuniaire, sahs 


porter atteinte a Tun ou a I'autre des interets essentiels de la 
France, et qu'il serait plus convenable de combiner les deux 
modes, de maniere a prdvenir ces deux inconv^nients, 
L. M. R. ont adopte cette base pour leurs transactions 
actuelles ; et se trouvant egalement d'accord sur celle de la 
necessite de conserver pendant un temps determine dans les 
provinces frontieres de la France un certain nombre de 
troupes alliees, elles sont convenues de reunir les differentes 
dispositions fondees sur ces bases, dans un traite definitif. . . . 

Art. I. Les frontieres de la France seront telles qu'elles 
etaient en 1790 sauf les modifications de part et d'autre qui 
se trouvent indiquees dans I'article present. 

Art. IV. La partie pecuniaire de I'indemnite a fournir 
par la France aux puissances alliees est fixee a la somme de 
sept cent millions de francs. Le mode, les termes, et les 
garanties du payement de cette somme seront regies par une 
convention particuliere qui aura la meme force et valeur que 
si elle etait textuellement inseree au present traite. 

Art. V. L'etat d'inquietude et de fermentation dont apres 
tant de secousses violentes, et surtout apres la derniere 
catastrophe, la France, malgre les intentions paternelles de 
son Roi, et les avantages assures par la charte constitution- 
nelle a toutes les classes de ses sujets, doit necessairement se 
ressentir encore, exigeant pour la surete des Etats voisins des 
mesures de precaution et de garantie temporaires, il a ete 
juge indispensable de faire occuper, pendant un certain temps, 
par un corps de troupes alliees des positions militaires le 
long des frontieres de la France, sous la reserve expresse que 
cette occupation ne portera aucun prejudice a la souverainete 
de Sa Majeste Tres-Chretienne, ni a l'etat de possession tel 
qu'il est reconnu et confirme par le present traite. 

Le nombre de ces troupes ne depassera pas cent cinquante 
mille hommes. Le commandant en chef de cette armee sera 
nomme par les puissances alliees. . . . 

Le maximum de la duree de cette occupation militaire est 
fixe a cinq ans. Elle peut finir avant ce terme, si, au bout de 
trois ans, les souverains allies, apres avoir, de concert avec 
Sa Majeste le Roi de France, murement examine la situation 


et les interets reciproques et les progres que le retablissement 
de I'ordre et de la tranquillite aura faits en France, s'accordent 
a reconnaitre que les motifs qui les portaient a cette mesure, 
ont cesse d'exister. Mais quelque soit le resultat de cette 
deliberation, toutes les places et positions occupees par les 
troupes alliees seront au terme de cinq ans revolus evacuees 
sans autre delai et remises a Sa Majeste Tres-Chretienne, ou 
a ses heritiers et successeurs. 

Art. X. Tous les prisonniers faits pendant les hostilites, 
de meme que tous les otages qui peuvent avoir ete enleves ou 
donnes, seront rendus dans le plus court delai possible. II en 
sera de meme des prisonniers faits anterieurement au traite 
du 30 mai 18 14, et qui n'auront point encore ete restitues. 

Fait a Paris le 20 novembre, I'an de grace mil huit cent 






Religious toleration had been granted to the Christians 
by the edict of 311, but in very grudging fashion, and 
the Christians were warned not to attempt anything 
contra disciplinam ; it was not until the two Emperors 
Constantine and Licinius, their differences now at an 
end, met in Milan in 313, that the present edict was 
issued raising Christianity to an equality with the 
pagan beliefs sanctioned and protected by the state. 
The step from this to the exclusive superiority of 
Christianity over all other religions was only a matter 
of time. 

[The Latin text is in the Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinoriim issued 
by the Vienna Academy, xxvii. 2, 228 seq., de mortibiis persectitortim, c. 48 ; there 
is also a bad Greek version in Etcsebius x. 5 ; see also Seeck, 0., in the Zeit- 
schrift fi'ir Kirchengeschichie (1891), xii. pp. 381 seq. ; GiOTVQ^,^.^ Zeitsckrift fiii 
wissenschaftliche Theologie (1892), pp. 282 seq.'\ 

Cum feliciter tam ego Constantinus Augustus quam etiam 
ego Licinius Augustus apud Mediolanum convenissemus 
atque universa quae ad commoda et securitatem publicam 
pertinerent, in tractatu haberemus, haec inter cetera, quae 
videbamus pluribus hominibus profutura, vel in primis 
ordinanda esse credidimus, quibus divinitatis reverentia 



continebatur, ut daremus et Christianis et omnibus liberam 
potestatem sequendi religionem, quam quisque voluisset, 
quo quicquid [est] divinitatis in sede coelesti, nobis atque 
omnibus qui sub potestate nostra sunt constituti, placatum 
ac propitium possit existere. Itaque hoc consilium salubri 
ac rectissima ratione ineundum esse credidimus, ut nulli 
omnino facultatem abnegandam putaremus, qui vel obser- 
vation! Christianorum vel ei religioni mentem suam dederat, 
quam ipse sibi aptissimam esse sentiret, ut possit nobis 
summa divinitas, cuius religioni liberis mentibus obsequimur, 
in omnibus solitum favorem suum benivolentiamque praestare. 
Quare scire dicationem tuam convenit placuisse nobis, ut 
amotis omnibus omnino conditionibus, quae prius scriptis 
ad officium tuum datis super Christianorum, nomine [con- 
tinebantur, et quae prorsus sinistra et a nostra dementia 
aliena esse] videbantur, [ea removeantur, et] nunc libere ac 
simpliciter unus quisque eorum qui eandem observandae 
religionis Christianorum gerunt voluntatem citra ullam 
inquietudinem ac molestiam sui id ipsum observare con- 
tendant. Quae sollicitudini tuae plenissime significanda 
esse credidimus, quo scires nos liberam atque absolutam 
colendae religionis suae facultatem isdem Christianis dedisse. 
Quod cum isdem a nobis indultum esse pervideas, intellegit 
dicatio tua etiam aliis religionis suae vel observantiae 
potestatem similiter apertam et liberam pro quiete temporis 
nostri [esse] concessam, ut in colendo quod quisque delegerit, 
habeat liberam facultatem. [Quod a nobis factum est ut 
neque cuiquam] honori neque cuiquam religioni [detractum] 
aliquid a nobis [videatur]. Atque hoc insuper in persona 
Christianorum statuendum esse censuimus, quod, si eadem 
loca, ad quae antea convenire consuerant, de quibus etiam 
datis ad officium tuum litteris certa antehac forma fuerat 
comprehensa. Priore tempore aliqui vel a fisco nostro vel 
ab alio quocunque videntur esse mercati, eadem Christianis 
sine pecunia et sine ulla pretii petitione, postposita omni 
frustratione atque ambiguitate restituant, qui etiam dono 
fuerunt consecuti, eadem similiter isdem Christianis 
quantocius reddant, etiam vel hi, qui emerunt vel qui dono 


fuerunt consecuti, si petiverint de nostra benivolentia aliquid, 
vicarium postulent, quo et ipsis per nostram clementiam 
consulatur. Quae omnia corpori Christianorum protinus 
per intercessionem tuam ac sine mora tradi oportebit. Et 
quoniam idem Christiani non [in] ea loca tantum ad quae 
convenire consuerunt, sed alia etiam habuisse noscuntur 
ad ius corporis eorum id est ecclesiarum, non hominum 
singulorum, pertinentia, ea omnia lege quam superius com- 
prehendimus, citra ullam prorsus ambiguitatem vel contro- 
versiam isdem Christianis id est corpori et conventiculis 
eorum reddi iubebis, supra dicta scilicet ratione servata, ut 
ii qui eadem sine pretio, sicut diximus, restituant, indemni- 
tatem de nostra benivolentia sperent. In quibus omnibus 
supra dicto corpori Christianorum intercessionem tuam 
efficacissimam exhibere debebis, ut praeceptum nostrum 
quantocius compleatur, quo etiam in hoc per clementiam 
nostram quieti publicae consulatur. Hactenus fiet, ut, sicut 
superius comprehensum est, divinus iuxta nos favor, quemin 
tantis sumus rebus experti, per omne tempus prospere 
successibus nostris cum beatitudine publica perseveret. Ut 
autem huius sanctionis [et] benivolentiae nostrae forma ad 
omnium possit pervenire notitiam, prolata programmate tuo 
haec scripta et ubique proponere et ad omnium scientiam 
te perferre conveniet, ut huius nostrae benivolentiae [nostrae] 
sanctio latere non possit. 


The Emperor Constantine having now, by the victory 
of Chrysopolis (323), reduced the East to submission, 
wished to carry into execution his plan of unifying 
the East and the West. To this end he found the 
best means in a general or oecumenical council, in which 



all his dominions should be represented. The first 
cecumenic council accordingly met at Nicaea, the 
Emperor's summer dwelling-place in Bithynia. As a 
matter of fact the assembly consisted almost exclusively 
of Eastern dignitaries, only six members of the Western 
Church appearing. The Council ended in the annihila- 
tion of Arianism and in the formulation of the Nicene 

[Text in Mansi, J. D., Collectio conciliortim (Florence, 1759, &c.), ii. 669 seq. 
See also Gwatkin, H. M., Studies of Arianism (Cambridge, 1882) ; Kattenbusch, 
F., Vergleichcnde Confessionskunde (Freiburg, i. B., 1892), vol. i. 81 seq., 287 
seq. ; Hefele, C. J., Coticiliengeschichte (2nd ed.), vol. i. pp. 282 seq. ; Ltibeck, 
K., Kirchliche und weltliche Eparchialverfassung des Orients (Marburg, 1901).] 

IltoTeuo^ey Etc; \va Osov irarepa iravroKpaTopa, ttclvtijjv oparujv 
re KOL aopariov TTOir]Ti]v. Km alg era Kvpiov \r](TO\)v XpLcrrbv tov 
vlov TOV Oaov, yEVVT]9evTa £»c tov irarpog fxov oy evrf, tovtegtiv eK 
Tqg ohaiaq tov iraTpog, Oeov tK Oeov, (f>'og c/c (pioTog, Oeov clXtjOlvop 
tK Oeov aXriOivov ' yevvr^OivTa, oi) woir^OevTa, ofioovcnov tl^ TraTpi, 
Si' ov TO. iravTa lyivero, Ta te ev ti^ ovpavi^ koX tu Iv ttj ytj, tov 
ci' i}fxag Tovg avOpu)Trovg Koi Sia Trjv r^fxaTepav (Tii)Tr]piav KUTeXOovTa 
Kol aapKioOivTa, kol EvavOpioin^aavTa, iraOovTa kol avacrravTa Tg 
TpiTtj i]jiipa, avekdovTa ug Tovg ovpavovg, kol ep^ofXEvov Kplvai 
^wvTag Koi vEKpovg. Km E\g to ayiov irvEVfia. Tovg Si XiyovTag, 
r\v TTOTE OTE ovK rjv , KaX irpXv yEvvTjOqvai ovk ?\v Km ts ovk 6vT(jt)v 
EyevETO, fj EC, ETEpag VTrodTaaEuyg r\ ovaiag (^cKTKOvTag Eivai, rj 


avaOEjULaTi^EL 77 KaOoXiKvi kol awoarToXiKrj cKKXrjcrta. 


The Constantinopolitanum is practically the final 
expression of the creed of the Anatolian or Greek 
Orthodox Church. 


[Text in Mansi, Collectio conciliorum, iii, 565. See also C. P. Caspar!, Studien 
fiber das Taicfbekemitniss {Zeitung fi'ir hither. Theolog., 1857), xviii. 634 seq. ; 
Hort, F. J. A. (two dissertations on the Constantinopolitan creed, &c., 1876).] 

Ilfarfuo/zgv &\q tva Oeov irarepa TravTOKpaTopa,7roir)rrfv ovpavov 
KuX yriQ, bpartjjv re iravrtov koX aopdrwv. Kai elg ava Kvpiov 
^\i}(TOvv Xpiarov, rov viov tov 6bov rov juovoyevn, rov £»c rou 
Trarpog yevvridivTa irpo Trayrwy tojv aiwvojVi (^u)g Ik <l)WTog, 
Oeov aXridivov ck deov oXtjOlvoVj yevvrjOlvra ov iroirjOivTaj 
bfXoovGLOv r(f waTpl, ^i ov to. iravra ayivaro ' tov ^i r}fiag 
Toitg av9p(i)Trovg koX clo. Trjv TifxaTtpav <JU)rr)piav KaTtXdovra eic 
TOJV ovpavCjv KCLi crapKioOevTa ek tov Trvev/maTog ayiov kqX Mapiag 
Trig wapOlvov, kol evavOpdJirijcravTa, (JTavp^SevTa re vwep r]fiiov 
£7ri IlovTiov HiXcLTOv Kcu TTaOovTa KOI Ta(f)evTa KaX civaaTavTa 
TQ TpiTg i^fiipq. Kara Tag ypa^ag, kol aveXOovTa slg Tovg 
ovpavovg, kol KaOa(^6iuBvov ek ceE,LU)v tov iraTpog^ kol iraXiv 
Ip^ofx&vov peTO. oo^rjc Kplvai ^ojvTag koX vEKpovg ' ov Trjg f5a<TiXeiag 
ouK eaTai TsXog. KaX eig to irvevpa to ayioVy to Kvpiov, to 
Z(i)07roibv, TO £fc rou iraTpbg eKiropsvopevov, Tb avv iraTpX koi 
VLi^ (TvpirpocrKWOvpevov, KaX (rvv^o^a^opevov, Tb XaXriaav ^ta 
Tijjv 7rpo(f)r]Tii)v. Etc piavy ayiav, KaOoXiKrjv koi cnroaToXiK^v 
EKKXricTiav. 'OpoXoyovpev ev pairTKypa tig a(l)EGiv apapTiu)Vy 
TTpoa^oKiopev avaaTacriv vsKptLv Kal ^myiv tov piXXovrog alwvog. 


Nearly the whole of the fourth century was filled 
with the great quarrels, contentions and struggles 
started, in addition to Donatism and other sects, by 
the tenets of Arius, a presbyter of the Church of 
Alexandria. The quarrel was essentially on the 
theological definition of the true relation of the Son 


to the Father, Arius himself leaving the problem of 
the third element of the Trinity, of the Holy Ghost, 
untouched. The great adversary of Arius was St. 
Athanasius, patriarch of Alexandria. As pointed out 
in the "General History" of the author, there was 
behind the apparently abstruse and overwrought theo- 
logical subtleties of ofxoovaia and bp-oLovaia, a very solid 
substance of practical political considerations. 

[See the references in the seventh vol. of Tillemont's Mcnioires (1693-1712), 
which is still a leading authority. In addition refer to Caspari, Quellen zur 
Geschichte des Tauf symbols (1866, &c.), 4 vols.; Bright, Wm., Notes on the 
Canons of the Fust Four Councils (1882); Gwatkin, Studies of Arianism 
(1882); Gureton, The festal letters of Athanasius {184S) ] Fialon, 6"/. Athanase 
(1877) ; Newman, Arians of the fourth cent. ; BohringeF, Athanasius und Arius 
(Stuttgart, 1874).] 

The tenets of Arius were as follows : — 

Thalia, in Athanasius, Oratio i. c. i\rianum cap. 5. ovk 
ail 7]v o i;to9, irdvrwv <yaf) yepo/jiivcov ef ovk ovtcov koI itolvtwv 
ovTwv KTto-fidrcov KoX Troirj/jbdrov jevo/jievcop, koI avrb^ 6 rod 
Oeov X0709 ef OVK ovtcov yeyove, koI rjv irore ore ovk tjv, koL 
OVK r]v irplv yevijrac, a\V dp')(r)V tov KTC^eaOai ea')(e koi avro^ 
. . . ^Hv fjLovo^ 6 0609 KOL ovTTw Tjv 6 Xo^o^ KOI t) aoijila, elra 
06\r]ai<; r)/jLa<; Srj/jLiovpyfjo-at, rore Brj ireTTOiT^Kev eva tlvcl Kal 
(jDvofjuaaev avrov Xoyov koI (70(^Lav Kal vlov, tva rj/jud'; Bl avTov 
Br)fMLovpyT]arf. Ep. Arii ad Alex. . . . yevvijaavravlov /juovoyevrj 
TTpo ')(p6v(ov alcovLcov, 8t' ov Kal Tot'9 aloiva^ Kal rd 6\a ire'TroL7)Ke 
, . . KTL(Tfxa TOV 9eov TeKeiov. . . . QekrjpiaTi tov Oeov irpo 
)(p6vo)V Kal irpo alcovcov KTcaOevTa, Kal to ^rjv Kal to elvai irapd 
TOV 7raTpo<; elXrjcjtOTa Kal Ta9 Bo^a^ avvvTToaTrj'javTOS avT(f> tov 
iraTpo^i. Ov yap 6 TraTrjp Boix; avTw irdvTcov ttjv KXrjpovofjiLav 
iaTeprjaev eavTov o)v dyevvrjTW^ €')(ei iv iavTtp, Trrfyrj yap eaTC 
7rdvT(ov, wcrre T/3et9 elcrov v7roaTdo-€i<i. . . . 'O f/09 d^p6v(o<i 
yevvTjdeU ovk tjv irpo tov yevvrjdrjvaL, ovBe ydp ccttiv dtBco^ r} 
o-vvalBLos ri avvayevrjTO'^ tco iraTpl ovBe d[xa tm iraTpl to elvai 
^^(ki. . . . ^Ap'^rj avTov eaTC 6 deo<;, dp'^el ydp avTov 0)9 0eo9 
avTov Kal TTpo avTov wv. 

Ep. Euseb. ad Paulin. : '^Ev to dyevr)Tov, ev Be to vir' avTov 
d\r]6oi% Kal ovk eK Tr]<; ovala^ avTov yeyov6<;, KaOoXov t^9 ^uc7£ft)9 


T^? ar^evr]TOV yJt] fieTe')(ov, aXXa y6yovo<; 6\o-)(^ep(0'^ erepov rfj (jtvo-ei 
Kal rfj hwdfiei. Thalia (de synodo 15) : "Appr)To<; Oeo^ laov 
ovhe ojjLOLov ovy^ o/jloSo^ov €)(ei. 6 vlo<; lBlov ovSeu e^et rod Oeov KaO^ 
VTTOCTTacnv iBL6T7]TO<; ovBe yap ianv l(To<i aXX' ovBe 6fjboouato<; avrca. 

Arii. ep. ad. Euseb : irXiiprig Oeog fiovoysviig, avaWoioyrog. 

Arii epist. ad Alex. : Tlov /jLovoyevfj . . . Krlafjua tov Oeov 
rekeioVj aX>C ot*;^ w? e^' tmv KTLo-fiaTMV, y6PV7)fjLa, aW ov^ &)<? €v 
TMV yevvT] fxdrcdv . . . Uarr^p Bov<i avTca TravTcov rrjv K\r)povo- 
fiiav . . . 'O vlo^ fi6vo<^ VTTO fjbovov TOV Trarpo^ vTvea-rr). Thalia : 
Tov vlov iv Tavrrj rrj aofpLa yey evqaOat fcal TauTrj<i fiere^^ovTa 
cdvojJidaOai [xovov ao^iav aaX Xoyov. , . . Aua rovro Kal Trpoycy- 
V(0(T/ca)v 6 0609 eaeadai fcaXop aurov, TrpoXa^obv avTS ravrrjv 
TTjv Bo^av 8eS(OK6v, y\v avdpwrro^ Kal 6K rrj^ dp€Trj<; ea^e fiera 
ravra ' cocrre ef epycov avTov, cov irpoeyva 6 Oeo^, tolovtov avrov 
vvv yey ovevai ireTrolrfKe . . . Mero'y^fj '^dpcro^; oiairep Kai ol 
aXXoL 7rdvT6<; ovto)<; kol avrb^; Xiyerat ovofiarc /lovov Oeo<;. . . . 
0609 €veyK6v eh vlov eavr^ rovBe reKVOTTOirjora'; ' iSlov ovBev e')(ei 
TOV Oeov Kaff vTroaTaaiv IBl6t7]to<; ; . . . Oeov OeXijaec 6 f/09 
rjXLKo<; Kal ocro^ eVrtV, ef OTe Kal a^' ov Kal dnro t6t6 e/c jov Oeov 
vTrecTTT], la'xypo'; Oeo(; vjv. . . . Arius ap. Athan. Orat. I. c. 
Arian. 9. [jueTO'^fj Kal avTo^; eOeoiroLrjOrj. 


In 529 St. Benedict had founded the first monastery of 
his order on Monte Cassino, and very shortly after he 
set himself to draw up the famous rule to be observed 
therein. As the order of Benedictines spread, so spread 
the rule. Hitherto almost every monastery had lived 
according to its own regula, but towards the end of 
the Vlllth century the Rule of St. Benedict had come 
into almost general observance throughout western 
Europe. All extant manuscripts of the Rule would 
appear to fall into two groups — one having for parent 


the Oxford (Vllth cent.) codex, the other drawing its 
origin from the Tegernsee (Vlllth cent.) recension. 
Both these versions originate in all probability from 
the actual manuscript of St. Benedict, which has most 
likely been very little modified. 

[The best edition is that of Woelfflin, Benedicti 7-egtila monachonim (Leipzig, 
Teubner, 1895). Valuable also is the critical edition of E. Schmidt, O.S.B., 
Die Kegel des heiligen Benedikts (1891). A bibliography of commentaries will be 
found in E. Schmidt, in the Catholic Ki7xhenlexicon, 2nd ed., ii. 324 ; while a 
list of the older commentators is given by Ziegelbauer et Legipont, Histo7-ia 
ret literarjae, O.S.B., iii. 12-31.] 

Ausculta O fill praecepta magistri et inclina aurem cordis 
tui et admonitionem pii Patris libenter accipC) et efiicaciter 
comple : ut ad eum per obedientiae laborem redeas, a quo per 
inobedientiae desidiam recesseras. Ad te ergo nunc meus 
sermo dirigitur, quisquis abrenuncians propriis voluntatibus, 
Domino Christo vero Regi militaturus, obedientiae fortissima 
atque praeclara arma sumis. 

Constituenda est ergo a nobis Dominici schola servitii : in 
qua institutione nihil asperum, nihil grave nos constituturos 
speramus. Sed et si quid paululum restrictius, dictante aequi- 
tatis ratione, propter emendationem vitiorum, vel conserva- 
tionem charitatis processerit, non illico pavore perterritus 
refugias viam salutis, quae non est nisi angusto initio 

Cap. I. Monachorum quatuor esse genera manifestum est. 
Primum Coenobitarum : hoc est monasteriale, militans sub 
regula, vel abbate. Deinde secundum genus est Anachore- 
tarum, id est Eremitarum. Tertium vero Monachorum teterri- 
mum genus est Sarabitarum qui . . . mentiri Deo per 
tonsuram noscuntur. 

Quartum vero est genus Monachorum, quod nominatur 
Gyrovagum, qui tota vita sua per diversas Provincias ternis 
aut quaternis diebus per diversorum cellas hospitantur semper 
vagi nunquam stabiles . . . gulae illecebris servientes. . . . 
His ergo omissis, ad Coenobitarum fortissimum genus 
disponendum, adiuvante Deo, veniamus. 


Caput XVI. Ut ait Propheta : Septies in die laudent dixi 
tibi. Ergo his temporibus referamus laudes Creatori nostro 
. . . ; id est Matutinis, Prima, Tertia, Sexta, Nona, Vespera, 
Completorio ; & nocte surgamus ad confitendum ei. 

Caput VIII. Hiemis tempore . . . octava hora noctis sur- 
gendum est, ut modice amplius de media nocte pausetur, et 
iam digesti surgant. 

Quod vero restat post vigilias, a fratribus qui psalterii vel 
lectionum aliquid indigent, meditationi inserviatur. 

Cap. XLVIII. Otiositas inimica est aniiiiae ; et ideo certis 
temporibus occupari debent fratres in labore manuum, certis 
iterum horis in divina lectione. Fratribus infirmis aut 
delicatis talis opera aut ars iniungatur, ut nee otiosi sint, 
nee violentia laboris opprimantur. . . . 

Cap. XXII. Singuli per singula lecta dormiant. ... Si 
potest fieri, omnes in uno loco dormiant. . . . Candela iugiter 
in eadem cella ardeat usque mane. Vestiti dormiant, et 
cincti cingulis aut funibus, et cultellos ad latus suum non 
habeant, ne forte per somnum vulnerentur dormientes : et 
ut parati sint Monachi semper & facto signo absque mora 
surgentes festinent invicem se praevenire ad opus Dei. . . . 

Cap. LV. Stramenta autem lectorum sufficiant, matta, 
sagum, laena, & capitale. 

Cap. XXXIX. Sufficere credimus ad refectionem quotidia- 
nam tarn Sextae, quam Nonae, omnibus mensis cocta duo 
pulmentaria, propter diversorum infirmitates, ut forte qui ex 
uno non potuerit edere ex alio reficiatur. Et si fuerint inde 
poma aut nascentia leguminum, addatur et tertium. Panis 
libra una propensa sufficiat in die, sive una sit refectio sive 
prandii et coenae. Quod si coenaturi sunt, de eadem libra, 
tertia pars a cellario servetur, reddenda coenaturis. Quod si 
labor forte factus fuerit maior, in potestate Abbatis erit, 
aliquid augere, remota prae omnibus crapula, et ut nunquam 
surripiat Monacho indigenes. Pueris vero minore aetate 
non eadem servetur quantitas, sed minor quam maioribus. 
Carnium vero quadrupedum ab omnibus abstineatur comestio, 
praeter omnino debiles et aegrotos. 

Cap. XL. . . . Credimus heminam vini per singulos suffi- 


cere per diem. Quod si aut loci necessitas vel labor, aut 
ardor aestatis amplius poposcerit, in arbitrio Prions consistat. 
Licet legamus, vinum omnino Monachorum non esse ; sed 
quia nostris temporibus id Monachis persuaderi non potest, 
saltern vel hoc consentiamus. Bibamus parcius quia vinum 
apostatare facit etiam sapientes. Ubi autem necessitas loci 
exposcit ut nee suprascripta mensura inveniri possit bene- 
dicant Deum, qui ibi habitant, et non murmurent. 

Cap. XLI. A sancto Pascha usque ad Pentecosten ad 
sextam reficiant patres, et ad seram coenent. A Pentecoste 
autem, tota aestate, si labores agrorum non habent Monachi, 
aut nimietas aestatis non perturbat, quarta et sexta feria 
ieiunent usque ad nonam : reliquis vero diebus ad sextam 
prandeant. Ab Idibus autem Septembris, usque ad caput 
Quadragesimae ad Nonam semper reficiant. In Quadragesima 
vero usque ad Pascha ad vesperam reficiant. Ipsa tamen 
vespera sic agatur, ut lumine lucernae indigeant reficientes. 
Cum luce fiant omnia. 

Cap. XLII. Omni tempore silentio debent studere monachi, 
maxime tamen nocturnis horis. Mox ut surrexerint a coena, 
sedeant omnes in unum, et legat unus coUationes vel vitas 
Patrum. Exeuntes a Completoriis nulla fit licentia denuo 
cuiquam loqui aliquid. 

Cap. LV. Vestimenta fratribus secundum locorum qualita- 
tem ubi habitant, vel aerum temperiem dentur. Nos autem 
in mediocribus locis sufficere credimus Monachis per singulos 
cucullam et tunicam : cucullam in hieme villosam, in aestate 
puram, aut vetustam, et scapulare propter opera, indumenta 
pedum, pedules et caligas. De quarum rerum omnium colore 
aut grossitudine non causentur Monachi, sed quales inveniri 
possunt in Provincia, qua degunt, aut quod vilius comparari 
possit. Propter pauperes quodcumque est vetus reddant, 
dum accipiunt novum. 

Cap. LXIV. In Abbatis constitutione ilia semper con- 
sideretur ratio, ut hie constituatur, quem sibi omnis concors 
Congregatio, secundum timorem Dei, sive etiam pars, 
quamvis parva Congregationis, saniori consilio elegerit. 
Vitae autem merito, et sapientiae doctrina eligatur, qui 


ordinandus est, etiamsi ultimus fuerit in ordine Con^re- 

Cap. LXII. Si quis Abbas sibi Presbyterum vel Diaconum 
ordinare petierit, de suis eligat, qui dignus sit. 

Cap. XXI. Si maior fuerit Congregatio, eligantur de ipsis 
fratres boni testimonii et sanctae conversationis & consti- 
tuantur Decani, qui solicitudinem gerant super Decanias 

Cap. LIV. Nullatenus liceat Monacho nee a parentibus 
suis, nee a quoquam hominum, nee sibi invicem literas, 
eulogias, vel quaelibet munuscula accipere aut dare sine 
praecepto Abbatis. 

Cap. LIII. Omnes supervenientes hospites tanquam 
Christus suscipiantur. . . . Et omnibus congruus honor 
exhibeatur ; maxime tamen domesticis fidei, et peregrinis. 
. . . Suscepti autem hospites ducantur ad orationem ; et 
postea sedeat cum eis Prior aut cui ipse iusserit. Legatur 
coram hospite lex divina, ut aedificetur . . . ieiunium a 
Priore frangatur propter hospitem, nisi forte praecipuus sit 
ille dies ieiunii, qui non possit violari. . . . Aquam in mani- 
bus Abbas hospitibus det : pedes hospitibus omnibus tam 
Abbas, quam cuncta Congregatio lavet. Coquina Abbatis et 
hospitum per se sit, ut incertis horis supervenientes . . . non 
inquietent fratres. 

Cap. LVIII. Noviter veniens quis ad conversionem, non ei 
facilis tribuatur ingressus. Ergo si post quatuor aut quinque 
dies visus fuerit patienter portare annuatur ei ingressus, et sit 
in cella hospitum paucis diebus. Postea sit in cella novi- 
tiorum. Praedicentur ei omnia dura et aspera per quae itur 
ad Deum. Post duorum mensium circulum legatur ei haec 
Regula. Si adhuc steterit, tunc ducatur in supradictam cellam 
novitiorum & iterum probetur. Post sex mensium circuitum 
legatur ei Regula et si adhuc stat post quatuor menses 
iterum relegatur ei eadem Regula. Et si promiserit se 
omnia servare tunc suscipiatur in Congregatione : ex ilia 
die non liceat egredi de Monasterio. Suscipiendus autem 
in Oratorio coram omnibus promittat de stabilitate sua et 
conversione morum suorum, et obedientia, coram Deo et 


Sanctis eius. Res si quas habet, aut eroget prius pauperibus, 
aut facta solemniter donatione conferat Monasterio, nihil sibi 
reservans. Mox ergo in Oratorio exuatur rebus propriis, et 
induatur rebus Monasterii. 

Caput LIX. Si quis forte de nobilibus offert filium suum 
Deo in Monasterio, si ipse puer minore aetate est, parentes 
eius faciant petitionem, & manum pueri involvant in palla 
altaris, et sic eum offerant. 

Cap. LXVI. Ad portam monasterii ponatur senex sapiens 
qui sciat accipere responsum ac reddere : et cuius maturitas 
non sinat eum vagari. 

Cap. XXXI. Cellarius monasterii eligatur sapiens, maturus 
moribus, sobrius, non multum edax, non elatus, non turbu- 
lentus, non iniuriosus, non tardus, non prodigus. Curam gerat 
de omnibus : sine iussione Abbatis nihil faciat. Omnia vasa 
Monasterii, cunctamque substantiam, conspiciat. 

Cap. XXXV. Fratres sibi invicem serviant, ut nullus excu- 
setur a coquinae officio ; nisi aut aegritudine, aut in causa 
gravis utilitatis quis occupatus fuerit. Imbecillibus autem 
procurentur solatia. 

Cap. XXIII. Si quis frater contumax, aut inobediens, aut 
superbus, aut murmurans, et praeceptis seniorum suorum 
contemptor repertus fuerit, hie admoneatur semel et secundo 
secrete a senioribus suis. Si non emendaverit obiurgetur 
publice coram omnibus. Si vero neque sic correxerit, si 
intelligit qualis poena sit, excommunicationi subiaceat. Sin 
autem improbus est, vindictae corporali subdatur. 

Cap. XXIV. Secundum modum culpae excommunicationis 
mensura debet extendi ; qui culparum modus in Abbatis 
pendeat iudicio. Si quis tamen frater in levioribus culpis 
invenitur, a mensae participatione privetur. 

Cap. XXV. Is autem frater, qui gravioris culpae noxa 
tenetur, suspendatur a mensa simul et ab oratorio. Nullus ei 
fratrum in ullo iungatur consortio, neque in colloquio. Solus 
sit ad opus sibi iniunctum ; cibi refectionem solus percipiat 
mensura, vel hora, qua praeviderit ei Abbas competere. 

Cap. XXVII. Omni solicitudine curam gerat Abbas circa 
delinquentes fratres. Et ideo uti debet omni modo, ut sapiens 


medicus : immittere synpaectas, id est seniores sapientes 
fratres, qui provocent ad humilitatis satisfactionem. 

Cap. XXVIII. Si quis frater frequenter correptus pro quali- 
bet culpa, si etiam excommunicatus non emendaverit, acrior 
ei accedat correptio ; id est ut verberum vindicta in eum 
procedat Si viderit nihil suam praevalere industriam, 
adhibeat etiam, quod maius est, suam et omnium fratrum 
pro eo orationem. Quod si nee isto modo sanatus fuerit, 
tunc iam utatur Abbas ferro abscissionis. 

Cap. XXIX. Frater qui proprio vitio egreditur de Monas- 
terio, si reverti voluerit, spondeat prius omnem emendationem 
vitii, et sic in ultimo gradu recipiatur. Quod si denuo exierit, 
usque tertio ita r&cipiatur ; iam postea sciens omnem sibi 
reversionis aditum denegari. 


From 726 to 842 the Byzantine Emperors, by a series 
of laws and decrees of Councils, maintained, if with 
considerable interruptions, the legal abolition of image- 
worship. The object of the Emperors was partly to 
deprive the obstreperous monks of their chief revenue 
derived from the fabrication of images ; partly to remove 
the main obstacle in the way of a union between the 
chief "non-conformist" elements in the Empire. How- 
ever, the complete sterilisation of all speculative dog- 
matic theology rendered image-worship already in the 
eighth century an indispensable makeshift for the 
religious needs of the Byzantines, so that the icono- 
clastic movement came to an end in 842. 

[Maimbourg, De Vhercsie des Iconodastes (Paris, 1679-83), 2 vols. ; Schlosser, 
F., Geschichte der bilderstiirtnenden Kaiser (Frankfurt, 181 2) ; Schwarzlose, Der 
Bilderstreit, ein Kampf der griechischen Kirche n?ft ihre Eigenart und ihre 
Freiheit (1890).] 


The opoQ of the Council of 754 A.D. in the Acta Concilii 
Nic 11. in Ma7tsi XIII. 205 ff., cf. p. 216 :— 

^AiriaTTiG^v vfiag ('I. X.) £k Trig <j>0opOTroi6v twv ^aifJLovwv 
^i^a(TKaXiag i]toi rrjg riov ei^toXwv 7r\avr}g re Koi \arpBiag^ Koi 
rrjv £v TTvevjuari Kcii aXr]6eia TrpocTKvvrfaiv Trapadt^toKev. — p. 221 : 
— IlaXiv St 6 Trig KaKiag dti/uiiovpybg oi/k rfiroprjas Kara Sia(l)6povg 
KGipovg 76 Koi rpoTTOvg irovripag iirivoiag, locrre virb \Hpa Si 
airarrig tavTtJ woiriaaL rb avOpMirivov ' aXX Iv Trpoa^itjuari 
HpiGTiavLGjJLOv rrjv sicwXoXaTpeiav Kara to XsXrjOog tTravJiyaye, 
TTHcrag ToXg Icioig (TOcplcriuacFi Tovg wpog avTov bpu)VTag firj 
airocTTrivai Trig KTicrswg, aXXa TavTTjv TrpocTKVVEiv, kol TavTtjv 
aijieadai, kol Oebv Tb iroiriiua oUadai Ttj tov XpicTTOv KXrf(Tei 
eTTOvofia^o/LievoVf p. 225 : Aib 017 Ka9u)g iraXai 6 Trig awTripiag 
r^iunov ap)(r]ybg kol TcXttwr/jc Irjcrouc TOvg mvTOv 7rav(T6(j)Ovg 
/maSriTag koi airoaToXovg Ttj tov iravayecrTCLTOv irvevjuaTog Svvap.ei 
em eKfxeiaxrei twv toioutwv Kara wavTbg e^uTreaTuXsv, ovTuyg kol 
vvv TOvg avTOv OeparrovTag, Km twv aTrooroAwv li^aniXXovg, 
TTiGTOvg i]fX(l)v ^aaiXug l^aviaTricrz, ry tov qvtov TrvevjuaTog 
ao(l>i(jdivTag Svvajxu irpbg KaTapTiafJibv filv ?7/xwv icai SiSaGKuXiav, 
KaOaipemv o£ caijuoviKiov o^vpMjiaTiDV eTraipofXEvtJv KaTo. Trig 
yvijjaetjjg tov Oeov, koi eXey^iv Sia^oXiKrig /ueSoSEiag kol TrXvarjc, 
p. 251 : that persons painting images of Christ were followers 
either of the Eutychian, or, p. 255, the Nestorian heresy, 
p. 324 * bfxo^d)Vii)g opinio fiev, a7roj3Arjrov Hvai kol aXXoTpiav kol 
l^deXvyiuevriv Ik Trig rwv Xpi(Triavti)v SKKXrimag iraaav eiKOva Ik 
wavTOiag vXrig kol \pii)fiaTOvpyiKrig tujv Z,ii)y pa^(Ov KaKOTe^viag 
TrsTTOiriiusvriv. (p. 3 2^) • jt^^^m toX/ul^v avOpwirov rov oiovdriTTOTe 
IttittiSevelv Tb TOiovTOV aaefdeg KaX avocriov iTriTdSev/uLa. 'O Si 
ToXjULiov OLTTO TOV TTapovTog KUTacTKevacTai eiKova, rj 7rpo(TKvvri(Tai, rj 
<jTri(Tai tv EKKXricTiq. rj ev iSi(i)TiK(J^ oIkio, rj Kpvifjai, tl fxlv iTriaKoirog 
fj Trpe<Jj3vTEpog ri SiaKOVog eisv, KaOaipeiaOtt) ' el Si fiovaZ^wv rj 
XaiKbg avaOe/maTi^iaOw, koX ToXg paaiXiKoXg vofxoig vwevOvvog 
1e<ttu), u)g tvavTiog tu)v tov Oeov TrpodTayjJiaTwv, koi k^^pbg twv 
iraTpiKwv SoyfxaTwv. Amongst the 13 Anathematismata 
appended are to be noted the following : IX. (p. 345): Et 
Tig ov\ bfxoXoyeX Trjv aenrapOevov Mapiav Kvpiwg Ka\ aXriOwg 
OeoTOKOV, virepTepav te elvai iraarig bpuTrig koX aopaTOv KTtcreiog, 
Koi jUETa elXiKpivovg irifTTewg Tag avTtig ovk e^aiTe'iTai irpEaj^eiag, 


a>c irapp^diav lyovGr]q irpoq rov i^ avTr\q Te)(BivTa Otov rifMMv, 
avaOafxa. XI. (p. 34^)' Ei rig ov^ o/xoXoyct aTravrac rovg air 
alujvog Koi fi^XP^ ^^^ ^^^ ayiovg, tt/oo vojulov, koI Iv vojulc^j Kai iv 
^apiTL r(ij Oew evapscTTijcravTag , rifiiovg dvai avwiriov avrov ^VXP 
r£ jcai (TuyjULari, kol rag tovtwv ouk l^aLTiiraL 7rpo(T£v\ag wg 
Trapprjaiav e\6vT(i)v vwep rov koc^ou TrpecrjieveLVj Kara t{iv 
iKKXriCTiacrriKriv irapadoaiv, avaOefxa. 


The following document, taken from the Liber pontificalis 
vita Hadria?ii (I.) (a collection of papal biographies up 
to the second half of the ninth century) has been the 
subject of a long and most animated controversy; its 
authenticity has been denied or gravely doubted, but 
SchefFer-Boichorst, in Mittheilungen d. Inst. f. (Esterr. 
Geschforsch. v. (1884) pp. 193 seq., has conclusively proved 
that, as far as the present document contains a 
corroboration of the donations and concessions made 
to St. Peter in 754 and 760 by Pippin the Short, at the 
hands of Charlemagne in 774, it is authentic, but the 
extension of these territorial concessions of Pippin 
alleged to have been granted by Charlemagne are not 
genuine ; at any rate these extensions were not granted 
by Charlemagne in 774. 

[The text in Duchesne, Liber pontificalis {Biblioth. des ccoles franc. d^Aihcnes 
et de Rome, IP- serie, in Vita Hadriani) ; Ficker, Forschungen zur Rechts- una 
Reichsgeschichte Italiens, vol. ii. pp. 329 seq., vol. iii. (1871), p. 447-] 

(c. 41.) At vero quarta feria, egressus praenominatus (so. 
Hadrianus) pontifex cum suis iudicibus tarn cleri quamque 


militiae in ecclesia beati Petri apostoli, pariterque cum 
eodem rege se loquendum coniungens, constanter eum 
deprecatus est atque admonuit et paterno affectu adhortare 
studuit ut promissionem illam, quam eius sanctae mem- 
oriae genitor Pippinus quondam rex et ipse praecellen- 
tissimus Carulus cum suo germano Carulomanno atque 
omnibus iudicibus ' Francorum fecerant beato Petro et eius 
vicario sanctae memoriae domino Stephano iuniori papae, 
quando Franciam perrexit, pro concedendis diversis civita- 
tibus ac territoriis istius Italiae provinciae et contradendis 
beato Petro eiusque omnibus vicariis in perpetuum possi- 
dendis, adimpleret in omnibus, (c. 42.) Cumque ipsam 
promissionem, quae Francia in loco qui vocatur Cari- 
siaco facta est, sibi relegi fecisset, conplacuerunt illi et 
eius iudicibus omnia quae ibidem erant adnexa. Et propria 
voluntate, bono ac libenti animo, aliam donationis pro- 
missionem ad instar anterioris ipse antedictus praecellen- 
tissimus et revera christianissimus Carulus Francorum rex 
adscribi iussit per Etherium, religiosum ac prudentissimum 
capellanum et notarium suum ; ubi concessit easdem civitates 
et territoria beato Petro easque praefato pontifici contradi 
spopondit per designatum confinium, sicut in eadem dona- 
tione continere monstratur, id est : a Lunis cum insula 
Corsica, deinde in Suriano, deinde in monte Bardone, id est 
in Verceto, deinde in Parma, deinde in Regio ; et exinde in 
Mantua atque Monte Silicis, simulque et universum exarcha- 
tum Ravennantium, sicut antiquitus erat, atque provincias 
Venetiarum et Istria ; necnon et cunctum ducatum Spoliti- 
num seu Beneventanum. (c. 43.) Factaque eadem donatione 
et propria sua manu eam ipse christianissimus Francorum 
rex eam conroborans, universos episcopos, abbates, duces 
etiam et grafiones in ea adscribi fecit ; quam prius super 
altare beati Petri et postmodum intus in sancta eius con- 
fessione ponentes, tam ipse Francorum rex quamque eius 
iudices, beato Petro et eius vicario sanctissimo Adriano 
papae sub terribili sacramento sese omnia conservaturos 
quae in eadem donatione continentur promittentes tradi- 
derunt. Apparem vero ipsius donationis eundem Etherium 


adscribi faciens ipse christianissimus Francorum rex, intus 
super corpus beati Petri, subtus Evangelia quae ibidem 
osculantur, pro firmissima cautela et aeterna nominis sui ac 
regni Francorum memoria propriis suis manibus posuit. 
Aliaque eiusdem donationis exempla per scrinium huius 
sanctae nostrae Romanae ecclesiae adscriptam eius excel- 
lentia secum deportavit. 


Under Pippin great reforms had been introduced into 
the relations between Church and State, and by the 
Council of Soissons (744) and numerous succeeding 
synods, the constitution of the clerical hierarchy had 
been considerably modified and improved. It remained 
for Bishop Chrodegang, of Metz, to bring order into the 
life of the canons who lived in common in the cathedral 
chapters, and who were at this time guilty of grave 
abuses. About the year 766 he introduced into his 
cathedral a rule of reform, in many respects very 
similar to that of St. Benedict. It spread rapidly 
among the other churches. 

[See Walter, F., Pontes iuris ecclesiastici (Bonn, 1862), pp. 21-42. Schmitz, 
W., S. Chrodegangi Metensis episcopi . . . Regula (Hanover, 1889). Gmzel,Z>i> 
canonische Lebensweise der Geistlichen (Regensburg, 1851).] 

Cap. I. De humilitate. 
Cap. II. De ordine canonicorum. 
Cap. III. Ut in ilia claustra omnes in uno dormiant. 
Cap. IV. De completorio, vel taciturnitate. 
Cap. V. De officiis divinis in noctibus. 
Cap. VI. Ut omnes per horas canonicas ad officium 
divinum veniant. 


Cap. VII. De disciplina psallendi. 

Cap. VIII. Ut ad capitulum quotidie veniant. 

Cap. IX. De opera manuum quotidiana. 

Cap. X. De proficiscentibus in itinere. 

Cap. XL De zelo bono, quern debent servi Dei habere. 

Cap. XII. Ut non praesumat alter alteram caedere, aut 

Cap. XIII. Ut in congregatione clericorum non liceat 
alteri alterum defendere. 

Cap. XIV. De confessionibus. 

Cap. XV. De gravioribus culpis. 

Cap. XVI. De his, qui sine iussione iunguntur excom- 

Cap. XVII. De excommunicatione culparum. 

Cap. XVIII. De his, qui in quibusdam levioribus delinquunt. 

Cap. XIX. Qualis debeat esse modus excommunicationis. 

Cap. XX. De Quadragesimae observationibus. 

Cap. XXI. De mensis ordinandis. 

Cap. XXII. De mensura cibi. 

Cap. XXIII. De mensura potus. 

Cap. XXIV. De septimanariis coquinae. 

Cap. XXV. De Archidiacono, vel Primicerio. 

Cap. XXVI. De cellerario. 

Cap. XXVII. De portario. 

Cap. XXVIII. De infirmis clericis canonicis, qui peculiarius 
ad istum ordinem iunxerint, et non habent unde in infirmitate 
necessitatibus suis possint implere. 

Cap. XXIX. De vestimentis clericorum, vel calceamentis, 
vel ligna. 

Cap. XXX. De festivitatibus sanctorum. 

Cap. XXXI. De eo quod, qui ad hunc canonicum specialem 
ordinem huius congregationis se sociare vult, de rebus quas 
possidet ad ecclesiam beati Pauli Apostoli solemnem 
donationem praesentem faciet ; reservato tamen tempore 
vitae suae usufructuario ordine. 

Cap. XXXII. De eleemosynis. 

Cap. XXXIII. Diebus Dominicis, vel festivitatibus 
sanctorum qualiter ad capitulum, seu ad Missam occurrant. 


Cap. XXXIV. De matricolariis, ut ad lectlonem divinam 
audiendam veniant in statuta ecclesia in domo. 


The coronation of Charlemagne as Roman Emperor 
was the starting-point of the Holy Roman Empire, 

The Coronation ob^ Charlemagne by Pope Leo HL 
(Dec. 25, 800 A.D.) 

{From Einhard's " Vita Caroli Magni," cap. 27, 28.) 

Quam (sc. ecclesiam sancti Petri) cum tanti penderet, 
tamen intra 47 annorum, quibus regnaverat, spatium quater 
tantum illo votorum solvendorum ac supplicandi causa pro- 
fectus est. Ultimi adventus sui non solum hae fuere causae 
verum etiam quod Romani Leonem pontificem, multis affec- 
tum iniuriis, erutis scilicet oculis linguaque amputata, fidem 
regis implorare compulerunt. Idcirco Romam veniens, 
propter reparandum, qui nimis conturbatus erat, ecclesiae 
statum ibi totum hiemis tempus extraxit. Quo tempore 
imperatoris et augusti nomen accepit. Quod primum in 
tantum aversatus est, ut adfirmaret, se eo die, quamvis 
praecipua festivitas esset, ecclesiam non intraturum, si 
pontificis consilium praescire potuisset. Invidiam tamen 
suscepti nominis, Romanis imperatoribus super hoc indig- 
nantibus, magna tulit patientia. Vicitque eorum contuma- 
ciam magnanimitate, qua eis procul dubio longe praestantior 



erat, mittendo ad eos crebras legationes et in epistolis fratres 
eos appellando. 

{Einhard : " Annates regni Francorum" (Anno 8oi).) 

Ipsa die sacratissima natalis domini, cum rex ad missam 
ante confessionem beati Petri apostoli ab oratione surgeret, 
Leo papa coronam capiti eius imposuit, et a cuncto 
Romanorum populo adclamatum est : Carolo Augusto, a 
deo coronato magno et pacifico imperatori Romanorum, 
vita et victoria ! Et post laudes ab apostolico more anti- 
quorum principum adoratus est, atque ablato patricii nomine 
imperator et augustus est appellatus. 


It is not quite possible to make out at what time 
the pseudo-Isidorian collection of false decretals first 
became current. Whether it was really made use of 
at the Council of Quierzy (857) is doubtful ; in 864 it 
was certainly employed by Pope Nicholas I. The 
collection comprises some hundred apocryphal decretals 
ranging from Clement I. (91) to Damasus I. (384), and 
contains also later documents. The object of the 
author, who calls himself Isidorus Mercator, was to 
create a body of precedent in support of ecclesiastical 
as against lay jurisdiction, and to strengthen the 
position of the bishops as against the metropolitans. 
The genuineness of the decretals, doubted by the 
opponents of the Papacy in the fourteenth century, 
has since been fully disproved on both historical and 
philological grounds. Although largely a falsification, 
the Pseudo-Isidora rightly sums up the latent Church 
law of their time, and well anticipates the explicit 
Church law of the eleventh and twelfth centuries. 


[The text is from the edition of Hinschius, Decretales Pseudo-Isidoriana et 
Capittda Angilramni (Leipzig, 1863). The introduction of Hinschius to his 
edition of the text is vakiable. Simson, Die Entstehtmg der Pseudoisid. : 
Fiilschungen in Le Mans (Leipzig, 1886) ; Fournier, in the Nouvelle Revue 
historique du droit (Paris, 1887-8), xi. 70, xii. 103.] 

Pseudoisidor. praefatio (ed. HINSCHIUS, p. 17) : Isidorus 
Mercator servus Christi lectori conservo suo et parens in 
domino fidei salutem. Compellor a multis tarn episcopis 
quam reliquis servis dei canonum sententias colligere et uno 
in volumine redigere et de multis unum facere. ... In 
principio vero voluminis huius qualiter concilium apud nos 
celebratur posuimus, ut qui nostrum ordinem sequi voluerint 
sciant qualiter hoc agere debeant. Qui autem hoc agere 
melius elegerint, faciant quod iusto canonicoque atque 
sapientissimo consilio iudicaverint. Denique propter eorum 
auctoritatem caeteris conciliis praeposuimus canones qui 
dicuntur apostolorum, licet a quibusdam apocrifi dicantur, 
quoniam plures eos recipiunt et s. patres eorum sententias 
synodali auctoritate roboraverunt et inter canonicas posuerunt 
constitutiones. Deinde quorumdam epistolarum decreta 
virorum apostolicorum intersedavimus, id est dementis, 
Anacleti, Ev'aristi et caeterorum apostolicorum, quas hactenus 
repperiri potuimus epistolas usque ad Silvestrum papam ; 
postmodum vero Nicenam synodum constituimus propter 
auctoritatem eiusdem magni concilii : deinceps diversorum 
conciliorum Graecorum ac Latinorum, sive quae antea, seu 
quae postmodum facta sunt, sub ordine numerorum ac tem- 
porum capitulis suis distincta sub huius voluminis aspectu 
locavimus subicientes etiam reliqua decreta praesulum 
Romanorum usque ad sanctum Gregorium et quasdam 
epistolas ipsius, in quibus pro culmine sedis apostolicae non 
impar conciliorum exstat auctoritas, quatenus ecclesiastici 
ordinis disciplina in unum a nobis coacta atque digesta et 
sancti praesides paternis instituantur regulis, et oboedientes 
ecclesiae ministri vel populi spiritualibus imbuantur exemplis 
et non malorum hominum pravitatibus decipiantur. 


OTTONIANUM, 962 a.d. 

Pope John XII. (Octavian) wishing to extend the 
Patrimoniimi Petri, but meeting with vigorous opposition 
from Berengar, Duke of Ivrea, appealed to Otto, King 
of the Germans and of the Lombards, for help. The 
latter entered Italy and marched unhindered upon 
Rome, where (Sept. 2, 962) he received the imperial 
crown of Charlemagne in return for an increase of the 
temporal dominions of the Pope. The authenticity of 
the document recording this compact was long disputed, 
but is now fully proved. 

[Text in Mirbt, Quellen, p. 88. Sickel, Das Privileghim Ottos I. fur die 
romische A'irche, 1883. Richter, Annalen des deutschen Reichs, III. i. p. 89 seq.l 

In nomine domini Dei omnipotentis Patris et Filii et 
Spiritus sancti. Ego Otto Dei gratia imperator augustus 
una cum Ottone glorioso rege filio nostro divina ordinante 
providentia, spondemus atque promittimus per hoc pactum 
confirmationis iiostrae tibi beato Petro principi apostolorum, 
et clavigero regni coelorum, et per te vicario tuo domno 
lohanni summo pontifici et universali XI 1"^° papae, sicut a 
praedecessoribus vestris usque nunc in vestra potestate atque 
ditione tenuistis atque disposuistis : civitatem Romanam cum 
ducatu sue et suburbanis suis, atque viculis omnibus et 
territoriis ejus, montanis ac maritimis, litoribus ac portibus, 
seu cunctis civitatibus, castellis, oppidis atque viculis Tusciae 
partibus, id est Portum, Centumcellas, Cerem, Bledam, Mar- 
turianum, Sutriam, Nepem, castellum Gallisem, Ortem, 
Polimartium, Ameriam, Tudam, Perusiam cum tribus insulis 
idest maiore et minore, Pulvensim, Narniam et Utriculum, 
cum omnibus finibus ac territoriis ad supra scriptas civitates 
pertinentibus : nee non exarchatum Ravennatem sub integri- 
tate, cum urbibus, civitatibus, oppidis et castellis, quae piae 
recordationis domnus Pipinus et domnus Karlus excellentis- 
simi imperatores, praedecessores videlicet nostri, beato Petro 


apostolo et praedecessoribus vestris iamdudum per donationis 
paginam contulerunt, hoc est civitatem Ravennam, et Emeliam : 
Bobium, Cesenam, Forumpopoli, Forumlivii, Faventiam, Im- 
molam, Bononiam, Ferrariam, Comiiaclum et Adrianis atque 
Gabellum, cum omnibus finibus, territoriis atque insulis, terra 
marique ad supradictas civitates pertinentibus : simul et 
Pentapolim, videlicet Ariminum, Pensaurum, Phanum, Seno- 
galliam, Anconam, Ausimum, Humanam, Hesim, Forum- 
simpronii, Montemfeltri, Urbinum, et territorium Balnense, 
Callis, Luciolis et Eugubium, cum omnibus finibus ac territoriis 
ad easdem civitates pertinentibus. Eodem modo territorium 
Sabinense, sicut a domno Karlo imperatore, antecessore 
nostro, beato Petro apostolo per donationis scriptum concessum 
est sub integritate ; item in partibus Tusciae Longobardorum 
castellum Felicitatis, Urbem veterem, Balneum regis, Ferenti, 
Viterbium, Orthem, Marcam,Tuscanam, Suanam, Popolonium, 
Roselles, cum suburbanis atque viculis omnibus et territoriis 
ac maritimis, oppidis ac viculis seu finibus omnibus. Itemque 
a Lunis cum insula Corsica, deinde in Suriano, deinde in 
monte Bardonis, deinde in Berteto, exinde in Parma, deinde 
in Regia, exinde in Mantua, atque in Monte Silicis atque 
provincia Venetiarum et Istria : necnon et cunctum ducatum 
Spolitanum ac Beneventanum, una cum ecclesia s. Cristinae 
posita prope Papiam iuxta Padum quarto miliario. Item in 
partibus Campaniae, Soram, Arces, Aquinum, Arpinum, 
Teanum, et Capuam ; necnon et patrimonia ad potestatem 
et ditionem vestram pertinentia, sicut est patrimonium Bene- 
ventanum et patrimonium Neapolitanum, atque patrimonia 
Calabriae superioris et inferioris. De civitate autem Neapoli- 
tana cum castellis et territoriis ac finibus et insulis suis sibi 
pertinentibus, sicuti ad easdem aspicere videntur, necnon 
patrimonium Siciliae, si deus nostris illud tradiderit manibus, 
simili modo civitatem Caietam et Fundum cum omnibus 
earum pertinentiis. Insuper offerimus tibi beate Petre 
apostole vicarioque tuo domno lohanni papae et successoribus 
eius, pro nostrae animae remedio, nostrique filii et nostrorum 
parentum, de proprio nostro regno civitates et oppida cum 
piscariis suis, id est Reatem, Amiternum, Furconem, Nursiam, 


Balvam et Marsim, et alibi civitatem Teramnem cum perti- 
nentiis suis. Has omnes suprascriptas provincias, urbes et 
civitates, oppida atque castella, viculos ac territoria, simulque 
et patrimonia, pro remedio animae nostrae et filii nostri sive 
parentum nostroriim ac successorum nostrorum et pro cuncto 
a deo conservato atque conservando Francorum populo, iam 
dictae ecclesiae tuae, beate Petre apostole, et per te vicario 
tuo spirituali nostro domno lohanni summo pontifici et uni- 
versali papae, eiusque successoribus usque in finem saeculi, eo 
modo confirmamus, ut in suo detineant iure, principatu, atque 
ditione. Simili modo per hoc nostrae delegationis pactum 
confirmamus donationes, quas piae recordationis domnus 
Pippinus rex et postea domnus Karlus excellentissimus im- 
perator beato Petro apostolo spontanea voluntate contulerunt ; 
necnon et censum vel pensiones seu ceteras daciones, quae 
annuatim in palatium regis Longobardorum inferri solebant, 
sive de Tuscia, sive de ducatu Spoletano, sicut in suprascriptis 
donationibus continetur, et inter sanctae memoriae Adrianum 
papam et domnum Karlum imperatorem convenit quando 
idem pontifex eidem de suprascriptis ducatibus, id est Tuscano 
et Spoletano, suae auctoritatis praeceptum confirmavit, eo 
scilicet modo, ut annis singulis praedictus census ad partem 
ecclesiae beati Petri apostoli persolvatur, salva super eosdem 
ducatus nostra in omnibus dominatione et illorum ad nostram 
partem et filii nostri subiectione. Ceterum sicut diximus, 
omnia superius nominata ita ad vestram partem per hoc 
nostrae confirmationis pactum roboramus, ut in vestro per- 
maneant iure principatu atque ditione, et neque a nobis 
neque a successoribus nostris per quodlibet argumentum sive 
machinationem in quacumque parte vestra potestas immi- 
nuatur, aut a vobis inde aliquid subtrahatur, de suprascriptis 
videlicet provinces, urbibus, civitatibus, oppidis, castris, viculis, 
insulis, territoriis atque patrimoniis, necnon et pensionibus 
atque censibus. 


TREUGA DEI, 1040 a.d. 

The treiiga Dei is an extension of the pax Dei^ which 
appears to have originated towards the end of the Xth 
century, chiefly owing to the efforts of the bishops of 
Burgundy and Aquitaine, and by which the goods and 
chattels of the Church and those immediately depen- 
dent on her were protected against the excesses of the 
feudal nobility. Going yet a step further, the treuga Dei 
forbade the continuation of petty strife during certain 
days of the week and certain seasons of the year, and 
brought whole classes of the population under its safe- 
guard. The restrictions imposed by the truce of God 
were gradually amplified. We can observe the various 
stages beginning with the early germ of the Council of 
Elne (1027), and formulated with yet greater precision 
by the French clergy at the Assembly of Nice (1041), 
and yet again at the Council of Montriond in the same 
year. The final form was drawn up by the Council of 
Narbonne in 1054, but is substantially identical with the 
version given below. Excellent in its conception, this 
institution was more honoured in the breach than in 
the observance. 

[All that is to be said of importance on the subject will be found in the work 
of L. Hubert!, Gottesfi-iedcn und Landfrieden^ vol. i., Friedensordmingen in 
Frankreich (1892).] 

In nomine Dei Patris omnipotentis, & Filii, & Spiritus 
Sancti. Raginbaldus Arelatensis archiepiscopus, cum Bene- 
dicto Avenionensi, & Nitardo Nicensi episcopis, necnon et 
venerabili abbate domno Odilone una cum omnibus episcopis, 
et abbatibus, et cuncto clero per Universam Galliam habitan- 
tibus, omnibus archiepiscopis, episcopis, presbyteris et cuncto 
clero per totam Italiam commorantibus, gratia vobis et pax 
a Deo Patre omnipotente, qui est, et qui erat, et qui ven- 
turus est. 

Rogamus vos et obsecramus omnes, qui timetis Deum, et 
creditis in eum, et ipsius sanguine redempti estis, ut caveatis, 


et provideatis vos ad salutem animarum, et corporum, et 
sequamini vestigia Dei, pacem habentes ad invicem, ut cum 
ipso mereamini pacem, et tranquillitatem perpetuam pos- 
sidere. Recipite ergo, et tenete pacem, et illam trevam 
Dei quam et nos . . . iam accepimus . . . ita constitutam, 
et dispositam, videlicet ut ab hora vespertina diei Mercurii 
inter omnes Christianos, amicos et inimicos, vicinos et ex- 
traneos, sit firma pax et stabilis treuva usque in secundam 
feriam, id est, die lunae ad ortum solis, ut istis quatuor diebus 
ac noctibus omni hora securi sint, et faciant quidquid erit 
opportunum ab omni timore inimicorum absoluti et in tran- 
quillitate pacis, et istius treuvae confirmati. Quicumque 
banc pacem, et treuvam Dei observaverint . . . sint absoluti 
a Deo Patre omnipotente. . . . Qui vero treuvam promissam 
habuerint, et se sciente infringere voluerint, sint excom- 
municati a Deo . . . Videlicet si quis in ipsis diebus treuvae 
Dei, homicidium fecerit, exul factus, atque a propria patria 
eiectus Jerusalem tendens, longinquum illic patiatur exilium. 
Si vero in aliis quislibet rebus supradictam treuvam Dei . . . 
fregerit, examinatus per decreta legum secularium, iuxta 
modum culparum cogatur persolvere, et per sanctorum 
canonum regulas duplicata poenitentia iudicabitur. . . . Pro- 
misimus itaque Deo ac devovimus quatriduum, ut supra 
diximus, ut V feria propter ascensionem, VI feria propter 
Christi passionem, sabbatum pro veneratione sepulturae, et 
ut Dominica resurrectio inviolabiliter celebraretur, ab omnibus 
rurale opus in ea omnino non fieret, inimicus inimicum non 
formidaret. . . . Omnes qui banc . . . Dei treuvam amave- 
rint, benedicimus et absolvimus . . . illos autem, qui con- 
tradicunt, excommunicamus . . . et a liminibus sanctae vestris 
ecclesiae eliminamus. Cum autem evenerit cuiquam vindicare 
in eos, qui banc chartam, et Dei treuvam irrumpere prae- 
sumpserint, vindicantes nulli culpae habeantur obnoxii, sed 
sicut cultores causae Dei ab omnibus Christianis exeant 
et redeant benedicti. Si vero residuis diebus aliquid sub- 
latum fuerit, et in diebus treuvae obviaverit, omnino non 
teneatur, ne occasio inimico data videatur. Praeterea rogamus 
. . . ut in quacumque die apud vos praedicta pax et treuva 



constituta fuerit, ipsum diem devote recolatis. . . . Latrones 
quoscunque de vestra regione eiiciatis. . . . Decimas vero 
vestras et primitias de laboribus vestris Deo offeratis. De 
bonis vestris ad ecclesias deportetis pro salute vivorum et 
defunctorum. . . . Amen. 


April, 1059. 

This decree, published by Pope Nicolas II. in the 
Roman synod of 1059, marks a revolution in the system 
of Papal elections which, after having been up to then 
under the control of the Emperor or of the feudal 
factions in the immediate neighbourhood of Rome, 
were now given over to the college of Cardinals. To 
the local Roman authorities was reserved merely a 
meaningless right of assent. It is noteworthy that 
while the election of the Emperor was not regulated 
and made independent of accidental causes until the 
end of the Xlllth century, when we meet with the 
fully developed Kurfurstencollegiiim (college of electors), 
the Church already in 1059 laid down a fixed and 
clear regulation for the election of its head. 

[See Scheffer-BoichoFSt, Die Nenordnung der Paptswahl durch Nikolaus 
II. (1879). Yoigt, J., Hildebra7id als Papst Gregorius VII. (Weimar, 1846), 
pp. 43 seq, Gfrorer, Papst Gregorius VII. tind sein Zeitalter (Schafthausen, 1859), 
vol. i. pp. 592 seq. Giesebrecht, Die Gesetzgebung der romischen Kirche zur Zeit 
Gregor. VII. (Munich, 1866), pp. 1 12-156.] 

In nomine domini dei salvatoris nostri Jesu Christi, anno 
ab incarnatione eius MLIX., mense Aprili, indictione XII., 
praepositis sacrosanctis evangeliis, praesidente quoque reve- 
rendissimo ac beatissimo Nicolao apostolico papa, in basilica 


Lateranensis patriarchii, quae cognominatur Constantiniana, 
considentibus etiam reverendissimis archiepiscopis, episcopis, 
abbatibus seu venerabilibus presbyteris atque diaconibus, 
idem venerabilis pontifex, auctoritate apostolica decernens, 
de electione summi pontificis inquit : 

Novit beatitude vestra, delectissimi fratres et coepiscopi, 
inferiora quoque membra non latuit, defuncto piae memoriae 
domino Stephano decessore nostro, haec apostolica sedes, cui 
auctore deo deservio, quot adversa pertulerit, quot denique 
per simoniacae haeresis trapezitas malleis crebrisque tun- 
sionibus subiacuerit, adeo ut columna dei viventis iamiam 
paene videretur nutare et sagena summi piscatoris procellis 
intumescentibus cogeretur in naufragiis profunda submergi. 
Unde, si placet fraternitati vestrae, debemus auxiliante deo 
futuris casibus prudenter occurrere et ecclesiastico statui, ne 
rediviva — quod absit ! — mala praevaleant, in posterum praevi- 
dere. Quapropter instructi praedecessorum nostrorum alio- 
rumque sanctorum patrum auctoritate decernimus atque 
statuimus : 

1. ut, obeunte huius Romanae universalis ecclesiae pontifice, 
inprimis cardinales episcopi diligentissima simul considera- 
tione tractantes, mox sibi clericos cardinales adhibeant, sicque 
reliquus clerus et populus ad consensum novae electionis 

2. ut — nimirum ne venalitatis morbus qualibet occasione 
surripiat, — religiosi viri praeduces sint in promovendi ponti- 
ficis electione, reliqui autem sequaces. 

Et certe rectus atque legitimus hie electionis ordo per- 
penditur, si perspectis diversorum patrum regulis sive gestis, 
etiam ilia beati praedecessoris Leonis sententia recolatur : 
" Nulla," inquit, "ratio sinit, ut inter episcopos habeantur, qui 
nee a clericis sunt electi, nee a plebibus expetiti, nee a 
comprovincialibus episcopis cum metropolitani iudicio con- 
secrati." Quia vero sedes apostolica cunctis in orbe terrarum 
praefertur ecclesiis atque ideo super se metropolitanum habere 
non potest, cardinales episcopi procul dubio metropolitani 
vice funguntur, qui videlicet electum antistitem ad apostolici 
culminis apicem provehunt. 


3. Eligant autem de ipsius ecclesiae gremio, si reperitur 
idoneus, vel si de ipsa non invenitur, ex alia assumatur. 

4. Salvo debito honore et reverentia dilecti filii nostri 
Henrici, qui inpraesentiarum rex habetur et futurus imperator 

'deo concedente speratur, sicut iam sibi concessimus et suc- 
cessoribus illius, qui ab hac apostolica sede personaliter hoc 
ius impetraverint. 

5. Quodsi pravorum atque iniquorum hominum ita per- 
versitas invaluerit, ut pura, sincera atque gratuita electio 
fieri in Urbe non possit, cardinales episcopi cum religiosis 
clericis catholicisque laicis, licet paucis, ius potestatis obtineant 
eligere apostolicae sedis pontificem, ubi congruentius iudica- 

6. Plane postquam electio fuerit facta, si bellica tempestas, 
vel qualiscunque hominum conatus malignitatis studio restiterit, 
ut is qui electus est in apostolica sede iuxta consuetudinem 
intronizari non valeat, electus tamen sicut papa auctoritatem 
regendi sanctam Romanam ecclesiam et disponendi omnes 
facultates illius, quod beatum Gregorium ante consecrationem 
suam fecisse cognoscimus. 

Quodsi quis contra hoc nostrum decretum synodali 
sententia promulgatum per seditionem vel praesumptionem 
aut quodlibet ingenium electus aut etiam ordinatus seu 
intronizatus fuerit, auctoritate divina et sanctorum apostolorum 
Petri et Pauli, perpetuo anathemate cum suis auctoribus, 
fautoribus, sequacibus a liminibus sanctae dei ecclesiae 
separatus subiiciatur, sicut Antichristus et invasor atque 
destructor totius christianitatis ; nee aliqua super hoc 
audientia aliquando ei reservetur, sed ab omni ecclesiastico 
gradu, in quocunque prius fuerat, sine retractatione deponatur. 
Cui quisquis adhaeserit vel qualemcunque tanquam pontifici 
reverentiam exhibuerit aut in aliquo ilium defendere prae- 
sumpserit, pari sententia sit mancipatus. Quisquis autem 
huius nostrae decretalis sententiae temerator extiterit et 
Romanam ecclesiam sua praesumptione confundere et per- 
turbare contra hoc statutum tentaverit, perpetuo anathemate 
atque excommunicatione damnetur et cum impiis, qui non 
resurgent iudicio, reputetur. Omnipotentis scilicet dei patris 


et filii et spiritus sancti contra se iram sentiat et sanctorum 
apostolorum Petri et Pauli, quorum praesumit confundere 
ecclesiam, in hac vita et in futura furorem reperiat. Fiat 
habitatio eius deserta, et in tabernaculis eius non sit qui 
inhabitet. Fiant filii eius orphani et uxor eius vidua. Com- 
motus amoveatur ipse atque filii eius et mendicent et eiiciantur 
de habitationibus suis. Scrutetur foenerator omnem sub- 
stantiam eius, et diripiant alieni labores eius. Orbis terrarum 
pugnet contra eum, et cuncta elementa sint ei contraria, et 
omnium sanctorum quiescentium merita ilium confundant 
et in hac vita super eum apertam vindictam ostendant. 
Observatores autem huius nostri decreti dei omnipotentis 
gratia protegat, et auctoritate beatorum apostolorum Petri 
et Pauli ab omnium peccatorum vinculis absplvat. 

Ego Nicolaus episcopus sanctae catholicae et apostolicae 
Romanae ecclesiae huic decreto a nobis promulgato, sicut 
superius legitur, subscripsi. Bonifacius dei gratia Albanensis 
episcopus subscripsi. Humbertus sanctae ecclesiae Silvae 
Candidae episcopus subscripsi. Petrus Ostiensis ecclesiae 
episcopus subscripsi. Et caeteri episcopi numero LXXVI. 
cum presbyteris et diaconibus subscripserunt. 


The enforcement of celibacy formed one of the main 
items in the general reform of the secular clergy carried 
out by Gregory VII. It was he who grasped the fact 
that in order to render the Church really powerful, her 
agents, the secular clergy, must be socially isolated 
from the laity. The marriage of priests had, moreover, 
always tended to lead, in feudal times, to the heredity of 
ecclesiastical benefices. The regular or monastic clergy 


had, of course, throughout been forbidden to marry. The 
publication of Gregory's decretals induced the greatest 
ferment all over Europe ; especially fierce were the 
struggles at Milan, where the mass of the people, the 
Patarini, were against the married clergy. Similar great 
struggles, headed by the married bishops and priests, 
broke out all over France and Germany, and even in 

[The texts, collected from various authors, are found in Mirbt, C, Quellen zur 
Geschichte cies Papsttums (Tubingen, 1901), pp. 102, 103. See also Mirbt's 
Publizistik (Leipzig, 1894), pp. 266 seq., and his other works on Gregory VII. 
Monographs on the subject are, Garone, Ueber eke Colibatgesetze (Frankfort, 
1832) ; Roskovany, Coelibatus et breviarum . . . demotistratio (Pest, 1861), 
II vols. ; Lea, H. C, Historical Sketch of Sacerdotal Celibacy (Philadelphia, 
1867) ; Theiner, A. and A., Einfi'ihrttng der erzwtmgenen Ehelosigkeit (Alten- 
burg, 1828) ; Laurin, Das Colibat (Vienna, 1880).] 

I. Lenten Synod of Rome. 1074 : papa. . . . inter- 
dixit presbiteris, diaconibus omnibusque clericis, uxores 
habere et omnino cum feminis habitare, nisi cum eis quas 
regula vel Nicaena synodus concessit. 

II. Encyclical. Dec, 1074. Audivimus, quod quidam 
episcoporum apud vos commorantium, ut sacerdotes et 
diaconi et subdiaconi mulieribus commisceantur, aut con- 
sentiant aut negligant. His praecipimus vos nullo modo 
obedire vel illorum praeceptis consentire, sicut ipsi apos- 
tolicae sedis praeceptis non obediunt neque auctoritati 
sanctorum patrum consentiunt. 

III. Lenten Synod of Rome. 1075. (a) nee illi, qui 
in crimine fornicationis iacent, missas celebrare aut secundum 
inferiores ordines ministrare altari debeant. (j3) si ipsi con- 
temptores fuerint nostrarum immo sanctorum patrum consti- 
tutionum, populus nullo modo eorum officia recipiat ; ut, qui 
pro amore dei et officii dignitate non corriguntur, verecundia 
saeculi et obiurgatione populi resipiscant. (7) nee aliquo 
ecclesiae beneficio ulterius potiantur sive potitis fruantur. 


IV. Synod of Rome. Nov., 1078 : Si quis episcopus 
fornicationem presbyterorum diaconorum seu subdiaconorum 
vel crimen incestus in sua parroechia, precibus vel pretio 
interveniente, consenserit vel commissum sibique com- 
pertum auctoritate sui officii non impugnaverit, ab officio 

V. Encyclical of Gregory. 1079. (a) Si qui sunt 
presbiteri vel diaconi vel subdiaconi, qui iaceant in crimine 
fornicationis, interdicimus eis ex parte omnipotentis dei et 
auctoritate sancti Petri introitum ecclesiae, usque dum poeni- 
teant et emendent. (/3) Si qui vero in peccato suo per- 
severare maluerint, nullus vestrum officium eorum auscultare 


The Dictatus Papae sum up in concise terms, if un- 
officially, the so-called Gregorian policy, and are, as it 
were, the motto in the great struggle between Empire 
and Papacy. 

[Text in the '' Registri" of Gregory VIL, ii. 55 a. See also Sackur, E., 
Dictatus Papae nach der Kanonsamnilung des Detisdedit (in the Neiies Archiv. f. 
iilt. deiitsche Gesckichte, xviii. pp. 135 seq.) ; also in Meyer Yon Knonau, 
[ahrbucher fur Heinr. IV. und Heinr, V. (Leipzig, 1894), vol. ii. pp. 549, ;/.] 

Quod Romana ecclesia a solo Domino sit fundata. 

Quod solus Romanus pontifex iure dicatur universalis. 

Quod ille solus possit deponere episcopos vel reconciliare. 

Quod legatus eius omnibus episcopis praesit in concilio, 
etiam inferioris gradus ; et adversus eos sententiam deposi- 
tionis possit dare. 

Quod absentes papa possit deponere. 


Quod cum excommunicatis ab illo inter cetera nee in 
eadem domo debemus raanere. 

Quod illi soli licet pro temporis necessitate novas leges 
condere, novas plebes congregare, de canonica abbatiam 
facere, et e contra divitem episcopatum dividere et inopes 

Quod solus possit uti imperialibus insigniis. 

Quod solius papae pedes omnes principes deosculentur. 

Quod illius solius nomen in ecclesiis recitetur. 

Quod hoc unicum est nomen in mundo. 

Quod illi liceat imperatores deponere. 

Quod illi liceat de sede ad sedem, necessitate cogente, 
episcopos transmutare. 

Quod de omni ecclesia, quocumque voluerit, clericum valeat 

Quod ab illo ordinatus alii ecclesiae praeesse potest, sed 
non militare ; et quod ab aliquo episcopo non debet supe- 
riorem gradum accipere. 

Quod nulla synodus absque praecepto eius debet generalis 

Quod nullum capitulum nullusque liber canonicus habeatur 
absque illius auctoritate. 

Quod sententia illius a nullo debeat retractari, et ipse 
omnium solus retractare possit. 

Quod a nemine ipse iudicari debeat. 

Quod nullus audeat condemnare apostolicam sedem 

Quod maiores causae cuiuscumque ecclesiae ad eam referri 

Quod Romana ecclesia numquam erravit nee in perpetuum, 
scriptura testante, errabit. 

Quod Romanus pontifex, si canonice fuerit ordinatus, 
meritis beati Petri indubitanter efficitur sanctus, testante 
sancto Ennodio Papiensi episcopo, ei multis Sanctis patribus 
faventibus, sicut in decretis beati Symachi papae continetur. 

Quod illius praecepto et licentia subiectis liceat accusare. 

Quod absque synodali conventu possit episcopos deponere 
et reconciliare. 


Quod catholicus non habeatur, qui non concordat Romanae 

Quod a fidelitate iniquorum subiectos potest absolvere. 


The following decrees contain the principal point of 
the Gregorian policy, namely, the absolute prohibition, 
expressed in the most uncompromising terms, of the 
bestowal or investiture of any ecclesiastical appoint- 
ment, from that of a bishop downwards, by a lay 
sovereign, great or small. 

[For the literature of the strife of the investiture the following books are the 
most useful : Gfroerer, Papst Gregoritis VII. und sein Zeitalte^- (Schaffhausen, 
1859-61), 7 vols. ; Meltzer, 0., Papst Gregor VII. und die Bischofswahlen 
(Dresden, 1876); Piper, W., Die Politik Gregors VII. gegeniiber de7- detitscheti 
Metropolitangewalt (Quedlinburg, 1884) ; Greving, J., Pauls von Bernried vita 
Gregorii VII. (Minister i. W., 1893) ; Trama, A., Storia di s. Gregorio VII. 
(Roma, 1887) ; Mattheis, L. de, San Gregorio VII. e il pontificato romano 
(Siena, 1886) ; Stephens, W. R. W., Hildebrand and his times (London, 1888) ; 
lEiSmeinf La (/nestion des investitures dans les lettres d'' Yves de Cha?-tres (Paris, 
1889), in the Bibl. de Vecole d. Htes. etudes ; Delarc, 0., Saint Grcgoire st la 
rcforme (Paris, 1889), 3 vols. ; Rigal, U., Grcgoire VII et ses rcfornies ecclesias- 
tiijues (Le Vigan, 1891).] 

I. Lenten Synod of 1075. Papa habita Romae synodo 
palam interdicit regi ius deinde habere aliquod in dandis 
episcopatibus, omnesque laicas ab investituris ecclesiarum 
summovet personas. 

II. Synod of Rome, Nov. 19, 1078. Quoniam investituras 
ecclesiarum contra statuta sanctorum patrum a laicis personis 
in multis partibus cognovimus fieri et ex eo plurimas perturba- 
tiones in ecclesia oriri, ex quibus Christiana religio conculcatur 


decernlmus : ut nullus clericorum investituram episcopatus 
vel abbatiae vel ecclesiae de manu imperatoris vel regis vel 
alicuius laicae personae, viri vel feminae, suscipiat. Quod si 
praesumpserit, recognoscat : investituram illam apostolica 
auctoritate irritam esse, et se usque ad condignam satisfac- 
tionem excommunicationi subiacere. 

III. Synod of Rome, March 7, 1080. Sequentes statuta 
sanctorum patrum . . . sicut in prioribus conciliis, quae deo 
miserante celebravimus, de ordinatione ecclesiasticarum 
dignitatum statuimus . . . ita et nunc apostolica auctoritate 
decernimus ac confirmamus : ut, si quis deinceps episcopatum 
vel abbatiam de manu alicuius laicae personae susceperit, 
nullatenus inter episcopos vel abbates habeatur nee ulla ei ut 
episcopo seu abbati audientia concedatur. Insuper etiam ei 
gratiam sancti Petri et introitum ecclesiae interdicimus, quo 
usque locum, quem sub crimine tarn ambitionis quam 
inobedientiae, quod est scelus idolatriae, cepit resipiscendo 
non deserit. Similiter etiam de inferioribus ecclesiasticis 
dignitatibus constituimus. 

Item si quis imperatorum regum ducum marchionum 
comitum vel quilibet saecularium potestatum vel personarum 
investituram episcopatuum vel alicuius ecclesiasticae dignitatis 
dare praesumpserit, eiusdem sententiae vinculo se obstrictum 
esse sciat. Insuper etiam, nisi resipiscat et ecclesiae pro- 
priam libertatem dimittat, divinae animadversionis ultionem 
in hac praesenti vita tarn in corpore suo quam ceteris rebus 
suis sentiat ; ut in adventu domini spiritus salvus fiat. 

De electione pontificum — Quotiens, defuncto pastore ali- 
cuius ecclesiae, alius est ei canonice subrogandus, instantia 
visitatoris episcopi, qui ei ab apostolica vel metropolitana 
sede directus est, clerus et populus, remota omni saeculari 
ambitione timore atque gratia, apostolicae sedis metro- 
politan! sui consensu pastorem sibi secundum deum eligat. 
Quodsi corruptus aliquo vitio aliter agere praesumpserit, 
electionis perperam factae omni fructu carebit ; et de caetero 
nullam electionis potestatem habebit ; electionis vero potestas 
omnis in deliberatione sedis apostolicae sive metropolitan! 
sui consistat. 



CONCORDAT OF WORMS, Sept. 23, 1122. 

An agreement signed at Sutri (N. of Rome), mi, 
had failed to settle the disputes about the investiture, 
yet the Emperor Henry V. found it impossible to 
carry on the struggle. In 1121 he made peace with the 
German princes at Wiirtzburg. The final settlement 
with the Pope, Calixtus II., was brought about at 
Worms. Both parties signed engagements. The points 
of variance were but vaguely stated, and the seeds of 
strife remained to bear fruit. The original of the Papal 
privilegium has not come down to us, and is only known 
from copies, but the Imperial edict still subsists ; and 
since Sickel has proved that the Ottonianum of 962 (see 
p. 148) is only a copy of the actual document, this edict 
is the earliest extant original of a treaty between a Pope 
a sovereign. 

[Pertz, Mori. German. Legg., ii. p. 75 seq. E. Bernheim, Zur Geschichte des 
IVorniser Konkordats (1878). H. Breslau, Die Kaiser liche Atisfertigung des 
Wormser Konkordats viit Facsiniile (in Alitteit. d. Inst.f. osierr. Geschichtsfors- 
chung, vi. p. 105 setj.).'] 

Privilegium Calixti papae secundi. 

Ego Calixtus episcopus servus servorum Dei, tibi dilecto 
filio H. Dei gratia Romanorum imperatori augusto, concedo 
electiones episcoporum et abbatum Teutonici regni, qui ad 
regnum pertinent, in presentia tua fieri, absque symonia, et 
aliqiia violentia ; ut si qua inter partes discordia emerserit, 
metropolitani et comprovincialium consilio vel iudicio, saniori 
parti assensum et auxilium praebeas. Electus autem regalia, 
absque omni exactione, per sceptrum a te recipiat, et quae ex 
his iure tibi debet faciat Ex aliis vero partibus imperii 
consecratus, infra sex menses, regalia absque omni exactione 
per sceptrum a te recipiat, et quae ex his iure tibi debet 
faciat. Exceptis omnibus quae ad Romanam ecclesiam 
pertinere noscuntur. De quibus vero mihi querimoniam 
feceris, et auxilium postulaveris, secundum officii mei 


debitum auxilium tibi prestabo. Do tibi veram pacem, et 
omnibus qui in parte tua sunt, vel fuerunt, tempore huius 

Preceptum Heinrici quinti imperatoris. 

In nomine sanctae et individuae trinitatis Ego, Heinricus 
Dei gratia Romanorum Imperator augustus, pro amore dei et 
sanctae Romanae ecclesiae et domini Papae Calixti, et pro 
remedio animae meae dimitto deo et Sanctis dei apostolis 
Petro, et Paulo, sanctaeque catholicae ecclesiae, omnem 
investituram per anulum et baculum, et concedo in omnibus 
ecclesiis quae in regno vel imperio meo sunt, canonicam fieri 
electionem et liberam consecrationem. Possessiones et 
regalia beati Petri quae a principio huius discordiae usque 
ad hodiernam diem sive tempore patris mei sive etiam meo 
ablata sunt, quae habeo, eidem sanctae Romanae ecclesiae 
restituo, quae autem non habeo, ut restituantur fideliter 
iuvabo. Possessiones etiam aliarum omnium ecclesiarum 
et principum, et aliorum tam clericorum quam laicorum quae 
in werra ista amissae sunt, consilio principum vel iusticia 
quae habeo reddam, quae non habeo ut reddantur, fideliter 
iuvabo, et de quibus mihi fecerit querimoniam, debitam sibi, 
faciam iusticiam. Haec omnia acta sunt consensu et consilio 
principum. Quorum nomina subscripta sunt ; Adelbertus 
archiepiscopus Mogontinus, F. coloniensis archiepiscopus, 
H. ratisbonensis episcopus, O. babenbergensis episcopus, 
B. spirensis episcopus, H. augustensis, G. traiectensis, Ou. 
constanciensis, E. abbas w(u)ldensis, Heinricus dux, Fridericus 
dux S. dux. Pertolfus dux, Marchio Teipoldus, Marchio 
Engelbertus, Godefridus Palatinus, Otto Palatinus comes, 
Beringarius comes. 

Ego Fridericus, coloniensis archiepiscopus et archican- 
cellarius recognovi. 



July, 1159. 

In pursuance of the terms agreed upon at Roncalia 
(November, 1158), Frederick I. proceeded in 1159 to send 
his representatives to the various cities of North Italy, 
Tuscany, Corsica, Sicily, and elsewhere. In Milan and 
Cremona especially the imperial agents encountered 
stubborn resistance. Hadrian IV., dreading the rapid 
extension of the Emperor's power, endeavoured to 
scatter all sorts of obstacles in his way. After the 
reduction of Milan (April 16, 1159), two papal legates 
appeared before Frederick at Bologna,, when the 
Emperor proposed that the points at variance between 
himself and Hadrian should be submitted to arbitration. 
The Pope rejected this proposal, and presented the 
demands given in the following letter, at the same time 
allying himself with the revolted cities and William of 
Sicily against Barbarossa ; he died, however (Septem- 
ber I, 1159), when on the point of excommunicating the 

[The text is taken from Ragewin (Continuator of Otto of Freisingen), Gesta 
Friderici L, iv. c. 34 (in Pertz, Monumenta, Scr. XX.) ; and will also be found 
in Doeberl, Motmmenta Gerjnaniae selecta (Munich, 1890), vol. ii. pp. 130 seq., 
where full historical introduction and notes are given.] 

Reverentissimo patri at domino Eberhardo Salzburgensis 
ecclesiae archiepiscopo, Eberhardus Babinbergensis gratia 
Dei, si quid est cum oratione qualicumque, servitium devotis- 
simum. Scio, pater sanctissime, sacrae pietatis affectu vos 
compati meis laboribus et animae mihi salutem et corpori 
quietem concupiscere. Ut autem noveritis, quoad compati 
vos mihi oporteat, dico vobis, quod iam taedet animam 
meam vitae meae, duo ferens onera in animo meo mihi 
gravissima, quod et cinctus ducor quo nolo et quamdiu durare 
debeat ignoro, vestris et aliorum fidelium orationibus adiuvari 
desiderans, ut ab illis separer quibus iuravit Dominus in ira 


sua : " Si introibunt in requiem meam." Super haec tempora 
periculosa instare videntur, et prope est, ut inter regnum et 
sacerdotium moveatur discordia. Et quidem cardinalibus a 
domno papa Adriano ad domnum imperatorem transmissis, 
domno videlicet Octaviano et domno Wilhelmo quondam 
Papiensi archidiacono, post lene principium et ingressum 
quasi pacificum, capitula durissima proposita sunt. Verbi 
gratia : Nuntios ad Urbem ignorante apostolico ab imperatore 
non esse mittendos, cum omnis magistratus inibi beati Petri 
sit cum universis regalibus. De dominicalibus apostolici 
fodrum non esse colligendum, nisi tempore suscipiendae 
coronae. Episcopos Italiae solum sacramentum fidelitatis 
sine hominio facere debere domno imperatori, neque nuntios 
imperatoris in palatiis episcoporum recipiendos. De posses- 
sionibus ecclesiae Romanae restituendis, Tiburti, Ferrariae, 
Massae, Ficorolii, totius terrae cometissae Mahtildis, totius 
terrae quae ab Aquapendente est usque Romam, ducatus 
Spolitani, insularum Sardiniae, Corsicae. Domno autem 
imperatore super his iustitiam et consilium constanter 
offerente, si et ipsi iustitiam vellent facere et recipere, illis 
vero recipere tantum volentibus et non facere, hac ratione, 
quod domnum apostolicum causae subicere ac iudicio sistere 
non possent, et e contrario domno imperatore multa pro- 
ponente de rupta concordia, quae in verbo veritatis sibi 
compromissa fuerat, de Graecis, de Siculo, de Romanis sine 
communi consensu non recipiendis, de cardinalibus quoque 
sine permissione imperiali libere per regnum transeuntibus et 
regalia episcoporum palatia ingredientibus et ecclesias Dei 
gravantibus, de iniustis appellationibus et caeteris quam 
pluribus brevitatem superantibus, cum apostolicus per 
nuntium et litteras cardinalium praedictorum ex consensu 
imperatoris submonitus, cardinales alios ad haec omnia com- 
plananda requisitus his qui aderant nuntiis suis et curiae 
principibus nollet adiungere, unitatis et concordiae verbum 
diu desideratum, peccatis nostris exigentibus, evacuatum est. 
Et dum haec agerentur, nuntii Romanorum supervenientes et 
ea quae pacis sunt rogantes bene recepti ac dimissi sunt. 
Rogatu tamen cardinalium domnus imperator nuntios ad 


domnum Papam et ad Urbem missurus est, ut cum apostolico, 
si ipse voluerit, primo loco pax fiat, sin autera, cum senatu et 
populo Romano. Domnus imperator in magna est gloria, 
domnam imperatricem et ducem Baioariae et Saxoniae cum 
aliis superventuris principibus et copiis exercitus expectans 
et quosdam ex melioribus de Mediolano et Brixia in vinculis 
retinens. Valete. 


Envoys from Henry II. of England and Louis VII. 
of France had appeared at the Synod of Pavia, both 
promising that they would not recognise either of the 
two Popes before receiving instructions from the 
Emperor Barbarossa. The English clergy apparently 
considered Henry's acceptance of Pope Alexander as 
certain, and were thrown into great consternation when 
they learned that Henry seemed about to be drawn into 
the Octavian and Imperial party. This letter of John of 
Salisbury, a vigorous adherent of Alexander, aims at 
strengthening the loyalty of the Archbishop of Reims to 
the cause of Alexander, subsequently Pope Alexander 

[Text from Gills' (J. A.) edition of The Epistles of John of Salisbury (Oxford, 
1848), 5 vols. ; to this document also full notes and introduction are given by 
Doeberl {op. cit., ii. pp. 187 seq.).'] 

Amicissimo suo magistro R(andulfo) de Serris, suus Joannes 
de Sar(esburio), salutem et si quid ea melius. Angustiarum 
nostrarum, dilecte mi, te non ambigo esse participem, quum 
nos, licet, aliter et dissimiliter, non alia vel dissimilis causa 
sollicitet. Nos e vicino iacula fortunae saevientis excipimus 


in manibus nostrls, et ocuHs iugiter subest continui materia 
laboris et doloris et maeroris. Non locum, non tempus 
indulget amara sors laetitiae aut quieti, vix solatii vel tenuis 
spes relinquitur. Sed ilia a Domino, si quidem iam de 
humano desperatur auxilio ; et me quidem rei familiaris sub 
onere alieni aeris et importunitate creditorum urget angustia, 
sed banc solicitudinem denigrat maeror, et quicquid privatum 
est, impetus fortioris et publici metus absorbet. Sentis ipse, 
quid sentiam ; quod loquor, tibi ipsi, ut arbitror, iugi medi- 
tatione proloqueris, et moestum dicturientis verbum mente 
praevenis circumspecta. Nam et tu, nisi te ipsum exueris, 
dum de communis domini nostri sollicitaris infirmitate, cura 
vigili et continua versaris in laboribus et doloribus nostris ; 
dum universalis ecclesiae, a cuius uberibus coaluimus, col- 
lisiones vides, causam pensas, pericula praemetiris, dolorem 
dolori adiicit meditatio, dolorem, quem ferre non sustines. In 
his tamen omnibus mitius agitur tecum, qui ad omnem 
auram et horam et ad omnem querelam familiae desolatae 
praesens non cogeris lachrymari, qui liberioris conditionis 
fortunam nactus, nequaquam times tibi aut exilium imminere 
aut necessitatem piaculare flagitium committendi. Degis 
enim sub principe, cuius memoria in iucunditate et benedic- 
tione est. Nos autem timemus supra modum, ne Teutonicus 
imperator circumveniat fraudulentiis suis et subvertat sereni- 
tatem principis nostri ; mihi tam parum videtur habere 
discretionis, quem conventiculi Papiensis praesumptio movet, 
nisi ut Alexandri, si quis de ea dubitet, electio etiam partis 
adversantis testimonio roboretur. 

Ut enim temeritatem illius praeteream, qui Romanam 
ecclesiam, quae solius Domini reservatur examini, iudicare 
praesumpsit et eum, qui fuerat excommunicatus, sicut cardi- 
nalium indicat inhonoratio Bisuntina, edicto preremptorio 
citavit ad indicium et praeiudiciali sententia alterum veteris 
officii et dignitatis nomine, alterum appellatione Romani 
pontificis salutavit senatoribus et populo favoris sui revelans 
arcana : quidquid Papiae gestum est, tam aequitati quam 
legitimis constitutionibus et sanctionibus patrum invenitur 
adversum. Quippe absentes condemnati sunt, et in causa 


non examinata, imo potius non ibi non sic non a talibus 
examinanda impudenter et imprudenter et nequiter est 
praecipitata sententia. 

Sed forte absentantes quam absentes potius dici placet. 
Hoc plane his, qui sanctae Romanae ecclesiae privilegium aut 
ignorant aut dissimulant. Universalem ecclesiam quis par- 
ticularis ecclesiae subiecit iudicio? Quis Teutonicosconstituit 
iudices nationum ? Quis banc brutis et impetuosis hominibus 
auctoritatem contulit, ut pro arbitrio principem statuant super 
capita filiorum hominum? Et quidem hoc furor eorum 
saepissime attentavit, sed auctore Domino totiens prostratus 
et confusus super iniquitate sua erubuit. Sed scio, quid 
Teutonicus moliatur. Eram enim Romae, praesidente beato 
Eugenio, quando, prima legatione missa in regni sui initio, 
tanti ausi impudentiam tumor intolerabilis et lingua incauta 
detexit. Promittebat enim se totius orbis reformaturum 
imperium, et urbi subiiciendum orbem, eventuque facili omnia 
subacturum, si ei ad hoc solius Romani pontificis favor adesset. 
Id enim agebat, ut in quemcumque denunciatis inimicitiis 
materialem gladium imperator, in eundem Romanus pontifex 
spiritualem gladium exsereret. Non invenit adhuc qui tantae 
consentiret iniquitati, ipsoque repugnante Moyse, i.e.^ con- 
tradicente lege Domini, Balaamitam sibi ascivit pontificem, 
per quem malediceret populo Domini, filium itaque male- 
dictionis per cuius designationem et expectationem per 
multas successiones, a primis familiae patribus ad ipsum, cui 
reservabatur, maledicti derivatum est et cognomen et nomen. 
Et forte ad purgationem et probationem ecclesiae Romanae 
Teutonicorum impetus tanquam Cananeus alter relictus est in 
aeternum, ut semper ad eruditionem ipsam inquietet victus- 
que corruat, ipsaque fortior, gratior et gloriosior Sponsi 
reddatur amplexibus post triumphum. Sic ad gloriam patrum, 
teste Lateranensi palatio, ubi hoc in visibilibus picturis et 
laici legunt, ad gloriam patrum schismatici, quos saecularis 
potestas intrusit, dantur pontificibus pro scabello, et eorum 
memoriam recolunt posteri pro triumpho. 

Libera debent esse iudicia, et quisquis ea viribus nititur 
perturbare, capitalem ab antiquis constitutionibus meretur 


poenam. Porro ecclesiastica debent esse liberrima, et de 
sacrorum canonum sanctione sicut electio pastoris est in 
ecclesia libere et sine mundanae potestatis praenominatione 
celebranda, sic eadem in ecclesia a iudicibus ecclesiasticis, 
amotis saecularibus terribilibusque personis, secundum regulas 
ecclesiasticas examinanda est : quicquid vero contra prae- 
sumitur, in irritum devocatur. At haec, velut in castris et sub 
gladio, minis et terroribus spes examinationis a simplicibus, a 
meticulosis fraudulenter et violenter extorta, a dolosis, violentis 
et malitiosis contra ius et fas praecipitata est. 

Quid tamen inquisitum est, quid probatum ? Utrius scilicet 
electorum canonica aut sanior esset electio, facti quaestio 
simulabatur et iuris. Factumque itaque voluntate partis, 
quae ponit carnem brachium suum, propositum est et pro- 
batum. Probatum est, inquam, Victorem solum electum a 
saniore parte cardinalium, petitione popuH, consensu et 
desiderio cleri, et solemniter immantatum locatum esse in 
sede Petri, praesente Rollando et non contradicente, immo 
consentiente et suis clericis praecipiente, ut ei oboedirent, 
quem in sede apostolica videbant pontificii insignibus deco- 
ratum. Hoc quoque probatum est, quod duodecimo die post 
promotionem Victoris egressus ab urbe Rollandus prope 
terram Seculi in loco non celebri primum est immantatus. 
An non inspexisti probationis modum? Hoc enim 
iuraverunt decanus basilicae b(eati) Petri et duo fratres 
eius in persona totius capituli, iuraverunt et religiosi 
rectores cleri Romani ; hoc ipsum praefectus urbis et alii cives 
iurare obtulerunt, sed clericorum dumtaxat recepta sunt 
iuramenta, quoniam haec omnia tractaverunt manibus suis. 

Quis vel caecus non deprehendat tam manifestam malitiam, 
mendacia tam aperta ? Nam fere omnibus notum est, cuius 
momenti sint, praesertim in electione Romani pontificis, 
rectores illi, quos ad tuendam malitiam suam concilium 
Papiense magnificat. Cui non est incredibile eos haec 
tractasse qui iactitant. Sed esto, quod interfuerint initio • 
iurgiorum, numquid R(olandum) usque ad conservationem 
suam per dies duodecim persecuti sunt ? Numquid hoc vidit 
capitulum b(eati) Petri, in cuius persona iuratum est, an 


rectores, qui pro se iuraverunt ? Numquid haec omnia prae- 
fectus viclit, exul et cui urbem intrare non licet ? Sed et ipse, 
ut vulgariter dici solet, Octaviani nepos est et e vicino, ut 
rectius dixerim, cognatus, utpote sororis filius. Sed alii cives 
haec omnia inspexerunt, ut tuto iurarent. Numquid ad 
terram SicLili accesserunt? Plane fideliter examinati sunt 
testes, qui haec omnia praesente illo sacro concilio iuraverunt. 
Sed de industria civibus remissa est necessitas iuramenti, 
quoniam non erant utique iuraturi. Nam etsi non conscientiae, 
at famae dispendium apud concives suos incurrereverebantur. 
Caeterum sanioris partis numerositas quo defluxit ? Si pru- 
dentiae et iustitiae incolumitate vigebant, quo motu recesse- 
runt a veritate et iustitia, quam tenebant ? Anne pecunia ilia 
corrupti sunt, quam senatores se ab Octaviano accepisse 
confessi sunt, ut iurarent promotionem eius, quae reparationi 
murorum a populo addicta est, acclamantibus multis, quod 
non licet mittere eam in corbonam, eo quod pretium sanguinis 
est ? Ex illo magno nervo soli tres remanserunt, digni 
quidem cardinales, de quibus Teutones in castris ferrent 

Audivit haec omnia Willelmus Papiensis cardinalis S. 
Petri ad vincula ; praesente concilio non negavit. Sed quid 
pro Victore asseruit ? Quare neglecta est attestatio eius ? 
Interrogandus erat ; satis enim habebat oris et pectoris et 
aetatem ut pro se loqueretur. Sed plane interrogatus non 
est, quod fuerat negaturus, et scienter obmutuit in tumultu, 
qui furoris videbat impetum, et quod haec praesumptio in 
nullo praeiudicat ecclesiasticae libertati. Unum tamen 
edoctus sum silentio eius, quia qui in tanto discrimine 
ecclesiae silet, non videtur ad martyrium properare. 

Si Victoris adeo sana fuit electio, quare cardinales episcopi 
et omnes alii, exceptis his tribus, quos tu quidem noveras, sed 
amodo mundus agnoscet, consecrationi illius defuerunt ? 
Quid ascitos Tusciae episcopos a consecratione inhibuit, nisi 
sacrilegii conscientia ? Miror, quod omnes pauperem sequuntur 
Alexandrum maluntque cum eo exulare a facie principum, 
quam adhaerentes aemulo eius cum principibus gentium 
imperare. Hie episcopi, hie presbyteri, hie diaconi, hie curia 


tota, et ordine de tanto quisquis non exulat, hie est : eos 
Papiensis concilii sententia non terret, sed in ipsum impera- 
torem et idolum suum cum omnibus cultoribus suis, sperantes 
in Domino, in potentia virtutis eius, confortati in Spiritu 
sancto, sententiam anathematis intorserunt. 

Transeo ad novas et inauditas decretalis synodi subscrip- 
tiones, in quibus ex episcoporum defectu pro eis comites 
admittuntur, in quibus illi praecipuam sibi vindicant auctori- 
tatem episcopalium sedium, quorum aut nulla est aut electio 
reprobata. Reginaldus enim cancellarius imperatoris se 
Coloniensem gessit archiepiscopum, quum certum sit elec- 
tionem eius a Romano pontifice, beato Adriano, fuisse dam- 
natam, nee video, quare, quum episeopatum ambiat, a 
Victore suo distulerit eonsecrari, nisi quia imminentem ruinam 
timet. Guido comes de Planderada Ravennatis archiepiscopi 
supplevit vicem, quum nee filius suus, cuius electio quassata 
est, licet bonus iuvenis sit, adhue vice archiepiscopi fungi 
possit Cui non haec ridicula videantur ? Scenae theatralis 
haec species est potius quam reverendi imago concilii. Quid, 
quod regnorumet provinciarum magnus, falsus tamen collectus 
est numerus, ut subscriptores isti ignaros rerum seeum faeilius 
in praecipitium trahant? Quis ad illius concilii statuta 
moveatur, ubi 

sedere patres censere parati, 
Si regnum, si templa petat iugulumqiie senatus 
Passurasque infanda nurus 

et si quid tyrannicum atrocius exeogitari potest ? Et quidem 
bene cum ecclesia actum est, quod Caesar, qui aderat, plura 
iubere erubuit quam ipsa pati. 

Possem pluribus ad ea, quae scripsisti, rescribere, sed haec 
satis esse arbitror ad persuadendum, ut, si fieri potest, 
Alexandrum dominus Remensis recipiat, et consensus, si ita 
viderit expedire, donee fiat, commode differatur. Nam hoe 
satis persuasum credo, ut non acquiescat imperatoris idolum 
adorare. Si vero periculum immineret, rem interim differi 
commodissimum est. In rebus arduis periculosa est prae- 
eipitatio, et mora, quae in rebus expeditis periculum trahit, 


frequenter parit opportunitatem gerendorum. Papiensis et 
Placentinus episcopi satis et supra modum, pro parte quae 
confidit in homine, soUicitati sunt, sed neuter eorum consensit 
consilio et actibus iniquorum, quoniam expectant et ipsi 
regnum Domini ; eis tamen imminet imperator, ut eorum 
exemplo roborati remotiores verbum faciant pro veritate 
securius, ascendentes ex adverso luporum, se ipsos murum 
opponant inexpugnabilem pro domo Israel. Et quia tibi non 
aliter ac mihi ipsi loquor, quicquid fervet in pectore, patenter 
exponam. Tu quasi vicinior, et cui rerum facies familiarius 
innotescit, poteris de singulis plenius et fidelius iudicare. Si 
schismaticus furor roboratis partibus minus ingruerit, ut, 
penes quos ecclesiae Romanae constet auctoritas, esse possit 
ambiguum, nihil mihi videtur consultius quam praeelectionis 
sententiam differri in diem revelationis iusti iudicii Domini, 
quoniam ilia sola dies victum factura nocentem est. Si 
quidem, ut ait ille, 

Nulla manus belli mutato iudice pura est. 

Et hominis iustitia meritorum veritate non plane, non 
pleno intellectu, aliqua erroris nube plerumque subvertitur. 
At iustitia Domini in aeternum iustitia est. Interim donee 
illuminet abscondita tenebrarum, invocandus est et rogandus, 
ut manifesto demonstret iudicio, quem ipse praeelegit accipere 
sortem ministerii huius. Sed tamen nihil est, quod quaestioni 
faciat locum aut dubitare permittat vel Academicum fere ad 
omnia fluctuantem, quam novum par decertantium in omnium 
intuentium stuporem Domino permittente processerit, hinc 
tota stante ecclesia, inde solis tribus flagellis arundineis in se, 
dum scindere unitatem moliuntur, divinam provocantibus 
ultionem. Si personam personae conferas, alter litteratus est, 
modestus, humilis, iustitiae zelator, alter solam semper am- 
plexus est vanitatem. Si causam causae, alter ingessit se 
tamquam fur et latro manu violenta, exquisitis dolis, sponso 
indignante in sponsae amplexus irruit ; alter casto pudore 
substitit, antequam introduceretur a sponsa. Unde verendum, 
ne tam manifesti sceleris dilata damnatio suum schismati 
videatur praebere consensum. 


Licet dominus Cantuariensis languore gravissimo, ut nosti, 
teneatur, huius tamen necessitate verbi convocatis episcopis 
et clero totius regni Londinum properat, ut fratrum convocato 
concilio, quid facto opus sit, domino regi eum consulenti 
significet. Timebamus, ne ex causa itineris amplius grava- 
retur ; ideoque Acardum vestrum per aliquot dies detinui 
renitentem, ut de statu domini, ipso referente quae viderat 
certiorari possis. Ex quo autem lecticam ascendit, aliqua- 
tenus videtur confortatus, licet adhuc nimium infestetur ; 
aliquantulum interdum quievit vomica, et sponte naturali 
purgatio reparatur. Wintoniensis et Dunelmensis, ut aiunt, 
si Octaviano palam auderent pro voto suffragan, libenter 
cederent in partem eius. E contra Eboracensis et thesau- 
rarius noster fovent totis viribus Alexandrum ; non tamen 
soli sunt, quoniam pars haec pluribus est et melioribus accepta, 
sed eam vehementius tuentur. 


Burchard, who was chaplain to Frederick Barbarossa, 
was entrusted, towards the end of 1161, with the 
mission of carrying an Imperial letter to the Archbishop 
of Salzburg, commanding him to present himself at 
Verona, together with his retinue, within a fortnight of 
the next Easter. Burchard was likewise ordered to 
invest Udalrich of Treffen with the regalia of the patri- 
archate of Aquileia and with the bishopric of Belluno, 
already conferred upon him by Frederick. The fol- 
lowing letter describing these two missions is written 
by Burchard to a friend of his, the abbot of the 
Benedictine monastery of Siegburg, near Cologne. 
Incidentally it contains an account of the mission to 


Hungary of the cathedral-provost of Paderborn, and a 
sketch of the political situation of Europe. 

[The text is in Sudendorf, Regis trutn, o. merkw. Urk., Jena, 1849. For this 
document also we refer the student requiring fuller details to Doeberl [op. cit.y 
ii. 195 seq).-] 

Domino at patri sue Nykolao venerabili abbati Sigeber- 
gensi, B(urchardus) Coloniensis porfirogenitus et primitivus 
filius, salutem et quicquid est mirabile in oculis nostris. 

Quoniam devotionem desiderantissimi patris latere non 
debent labores filii exulantis, quaecunque in legatione domini 
imperatoris mihi a festo beati Michaelis usque ad nativitatem 
domini acciderunt, vobis breviter figurare dignum duxi. 
Itaque novo patriarcha Aquileiense ad curiam perducto, 
per dominum imperatoreni regalibus investito, cum sponsi- 
onem ei fecisset, se domino papae Victori oboediturum et ad 
ipsum se statim iturum, infirmitatem simulans, per Padum 
navigio descendens, neglecto papa, qui turn apud Regium 
morabatur, pertransiit. Ego autem cum eo missus et in 
regalia tarn patriarchatus quam episcopatus Belunensis ipsum 
inducturus, una cum duce Karinthiae, qui praesens aderat, 
fortiter ei resistebam. Sed nihil profecimus, quantumcunque 
de sponsione facta et de cogitatione domini imperatoris ei 
opponeremus. Nihilominus tamen ego cum eo process!, tum 
ne expeditionem, quam iuraverat aliqua animadversione 
praepedirem, tum ut onines eius contra papam machinationes, 
interim penitus impedirem. Quarta ergo die a Cremona 
Venetiam nobis applicantibus, applicuit simul et rumor ille 
de patriarcha. Unde laetata est Rollandina cardinalitas, quae 
ibi habitare consuevit. Econtra ego, mirantibus super hoc 
Venetis, seminavi rumores quasi ingeniose et ad temptandam 
partem adversam imperator hoc ita fieri decreverit. Unde 
usque nunc infortunium nostrum huiusmodi figmentis apud 
Venetos palliatur. 

Habita deinde inter patriarcham et cardinales de coa- 
dunanda ecclesia dei per internuntios et non per se ipsos 
exhortatione, per pelagus iter tenuimus versus Aquileiam, 
simulque nobiscum H(enncus) Karinthiae dux illustris. 


Mutatoque in itinera consilio ego et patriarcha per paludes 
versus Tarvisium giravimus, dux vero coeptum iter peragens, 
cum omnes sui forti navigio veherentur, ipse in navicula, 
segregatus a suis omnibus, a quatuor nautis Venetiam 
ferebatur. Cumque portum transfretare deberet, ubi flumen 
Taliamentum in mare decurrebat, aestuantibus undis, ex 
collisione maris et fluctuum impetu, dux ille inclytus cum 
vita pariter et navi pelago est involutus. O fortunium tam 
miserabile quam mirabile ! quem nuper missum in Graeciam 
foris tot extera maria serv^averant, domi patriae flumen 
absorbuit ; qui a vitae cunabulis nunquam a suis solus est 
inventus, in mortis navicula omnium "suorum unicus morti est 
deputatus. Nee latere vos debet, quod tanta diebus illis 
fluminum excreverat inundatio, quanta nulla hominum 
memoria reperitur. Unde nisi Sigebergensis profuisset 
oratio, ego filius (...) ^ firmavi telamque ei texui quam nisi 
per multam domini imperatoris et domini papae gratiam 
solvere non poterit unde coactus literas oboedientiae nuper 
scripsit ad papam. Quod etsi sit carum, tamen, quia fefellit 
et tardavit, pene fit ingratum. Dux autem novem diebus sub 
aqua volutatus, decima a Venetis repertus et in civitate quae 
Caberloge dicitur, sepultus est, sed per me et E(ngelbertum) 
comitem Aquileiae tam prece quam pretio redemptus et per 
Aquileiam ad monasterium Rosarium quod in montanis situm 
est delatus et in sepulcro patris sui reconditus est, planxitque 
eum universa terra et imperii curia tota. Deinde praesentatis 
Uteris et praecepto patriarchae, expeditionem universaliter a 
suis iurari feci ; acceptaque licentia alio convertebar. 

Pertransiens Karinthiam, Carniolam, Istriam, duas marchias, 
alias partes Sclaveniae usque in Ungariam, praedicans man- 
datum expeditionis, militiam simulque pecuniae praesidium 
domino imperatori collegi. Inimicis etiam imperii, pseudocar- 
dinalibus, per marchias Hungariae frequenter transeuntibus, 
insidias et captionem ordinavi, sicque ad archiepiscopum Salz- 
burgensem proprias literas expeditionis ipsi praesentavi. Qui 
cum sit religiosus antistes et delirus senex partim bene, partim 
male respondit. Nam et ipse Rollandinus est. Unde cum ipse 
' Gap in document. 


et patriarcha apud Villacum colloquium essent habituri, ego, 
diffidens utrique, ibidem adfui, impediens illos, summam 
concilii pro posse ad honorem imperatoris retorquens. Nee 
mora, delatis interim litteris a curia, fratrem defuncti ducis in 
sedem Karinthani ducatus intronizavi, praesente patriarcha 
Salzburgensi aliisque plurimis principibus ; ibidemque litteras 
exhibui generales vasallis et ministeralibus archiepiscopi 
directas, in quibus admonere iubebantur archiepiscopum, ut 
redderet Caesari, quae sunt Caesaris. Contra quas ille archie- 
piscopus statim frenetizare coepit stansque super lapidem, 
signo crucis signatus, spiritum sanctum ex se locuturum palam 
profitebatur. Nam per dei gratiam ad singula tam rationabile 
reddidi responsum, quod verbum iustitiae imperatoris omnino 
praevaluit adeo, ut omnes habitatores terrae illius per 
praedicationem illius a me perversi, aut nunc ad nos 
quidam conversi sint aut etiam quidam stent dubii, omnes 
autem de praecipitatione archiepiscopi ad Rollandum 
indignentur pariter et doleant. Dixit autem ille, se libenter 
servire imperio, sed in expeditionem ire non posse ideoque 
pecunia se velle redimere. Missisque super hoc nuntiis, 
venimus ad curiam, ubi ab imperatore aliquantulum prescio 
per fidelitatem iussus sum dicere, quicquid dixisset ille 
archiepiscopus, dixique omnia praesentibus et non con- 
tradicentibus tam nuntiis iisdem quam curiae principibus, 
motusque est imperator ad indignationem. Cum nuntii 
pecuniae redemptionem offerrent, per consilium remandavit 
imperator, non esse consuetudinis suae pecuniam cuiusquam 
accipere et post contra ilium iram in corde retinere; adiecit, 
offensum esse imperium, sed, si vellet ille, veniret et satis- 
faceret ; tunc, si pateretur imperii honor, et ipse imperator 
servitium illius reciperet. 

De caetero Sigefridus praepositus Patherburnensis in 
Ungariam delegatus, ut breviter dicam, non bene susceptus 
est, non bene dimissus est. Nam cum legationem haberet 
de negotio ecclesiae et de filia illius regis filio lantgravii in 
matrimonio copulanda et de sagittariorum auxilio domino 
imperatori meo transmittendo, nee perfecit nee perficere 
voluit, quia statim nequitiam illius persensit. Nunc autem 


cum incolumitate per gratiam dei reversus ad curiam cum 
omnia enarrasset, breviter, et pulchre respondit imperator: 
" Grates, inquit, ago deo, quod honesta occasione amicum 
perdo vilissimum." Hoc ait significans regulum istum. 

Notum sit praetereauniversaliter,quoniam timoreinvictissimi 
imperatoris Frederici omnes caeteri terrarum reges contremis- 
cunt et, qui semper inimicitiis inter se bacchari consueverant, 
nunc mutua pace et fide firmata conveniunt in unum adversus 
dominum suum Romanum imperatorem, animis non proeliis, 
fraudibus non viribus ; et sciatis, quod in hoc anno quinque 
regum nuntii propter huiusmodi foedus faciendum in uno loco 
convenerant. Graecus cum Ungaro treugam fecit per quin- 
quennium. Scripsit etiam regibus Turkiae, Babyloniae, 
Persidis et Comaniae nuntians illis, quod Romanus impera- 
torem terram suam et illorum occupare intendat, si de 
Mediolano finem faciat. Idem timent reges Hispanus, 
Barcilonensis, Francigena, Daciae. Sic enim scripserunt 
Rollandus et pseudocardinales illius per totum orbem, 
excitantes odium imperatori. Unde et omnes reguli timore 
et odio magis imperatoris quam intuitu iustitiae ilium in 
papam suscipere praesumunt. Nee praetereundum, quod 
miser ille Rollandus, quasi in agone laborans et undique 
etiam ridicula quaerens auxilia, scripsit Constantinopolitano 
promittens ei vanitates vanitatum, quas ipse non attendit. 
Ungaro etiam privilegium contulit, ut ipsi pallia archiepisco- 
pis Ungariae concedat et det, quotiens eliguntur, et episcopi 
et clerici illi nisi pro sua voluntate et per se cum Romanis 
agere non habeant. 

Sunt autem haec solatia nostra in Domino : Mediolanum 
totis iam viribus exhaustum quasi expiravit. Victo autem 
Mediolano per dei gratiam vicimus omnia, statimque Romae 
indicetur concilium quo si non venerint adversarii nostri, 
papa in sede fimato, propositum obtinebimus. Si autem 
venerint, etiam si pro libertate sui iudicii obtinenda fortitu- 
dinem imperatoris abesse velint, populus tamen et clerus 
Romanus pontificem suum papam Victorem, nolint auferri, 
imo conspiratores cardinales illos et Rollandum rationabiliter 
probare poterint damnatos debere proscriptos haberi ; facilis 



erat via, ut ad honorem imperii componantur universa. 
Interim autem velatum sit verbum istud. Amplius rex 
Angliae cum domino imperatore intimi foederis firmabitur 
unione, ut illius cum domino nostro una sit voluntas de 
omni re. Nuntii illius sunt apud nos. Magnos etiam de 
suis ad ilium in proximo mittet imperator. Praedictus 
patriarcha ad dominum papam Victorem reversus est et 
fortius revertetur. Salzburgensis, si volet imperator, deponi 
et expelli poterit. Sic in omnibus deus erit nobiscum, quod 
ipse praestare dignetur. 

Denuo rogo vos, ut sicut dominus archiepiscopus voce et 
litteris vobis et comiti Sig. commisit, ita mihi a C. sacerdote 
et a villico de Elvervelde ablatas decimas integerrime restitui 
faciatis. Sacerdotem reum expulsum restituatis. Vos autem 
valete in aeternum. Litteras Domini imperatoris de praebenda 
Bunnensi servate. 


Oct. 30, 1 198. 

Innocent III., the most powerful of all the Popes, 
although but a young man, carried out the Gregorian 
policy with great vigour. In the following letter are 
embodied his views of the relation of Church to State. 

[The text in Baluze's edition of the Epistles of Innocent III. (Paris, 1682), 
2 vols., lib. i. 401, to Acerbus. See also Hurter, Fr., Geschichte Innocenz III. 
(Hamburg, 1836-42), 4 vols. ; Jorry, Histoire du Pape Innocent III (Paris, 
1853)5 Gourney, J. ^.^ Four ecclesiastical biographies : Hildebrand, Bernard^ 
Innocent III, IVic lif {hondon, 1864); Reinlein, F. F., Papst Innocent III, 
(Erlangen, 1872), his relation to the infallibility question.] 

Sicut universitatis conditor deus duo magna luminaria in 
firmamento coeli constituit, luminare maius, ut praeesset 


diei, et luminare minus, ut nocti praeesset, sic ad firma- 
mentum universalis ecclesiae, quae caeli nomine nuncupatur, 
duas magnas instituit dignitates, maiorem, quae, quasi 
diebus animabus praeesset, et minorem, quae quasi, nocti- 
bus praeesset corporibus : quae sunt pontificalis auctoritas 
et regalis potestas. Porro sicut luna lumen suum a sole 
sortitur, quae re vera minor est illo quantitate simul et 
qualitate, situ pariter et effectu, sic regalis potestas ab 
auctoritate pontificali suae sortitur dignitatis splendorem, 
cuius conspectui quanto magis inhaeret, tanto minore lumine 
decoratur et quo plus ab eius elongatur aspectu, eo plus 
proficit in splendore. 

lacobus, frater domini . . . Petro non solum universam 
ecclesiam sed totum reliquit saeculum gubernandum. 


July, 1209. 

By the Albigenses, the political tendencies of the 
South of France directed towards a separation from 
the Kings of France were articulated, according to the 
fashion of the time, in a religious manner. On July 
22, 1209, Beziers, a town of Raymond Roger's, who had 
refused to join in the crusade against his heretic 
subjects, fell to Simon de Montfort, with the result 
chronicled in the following letter. The town was sub- 
sequently conferred. on Simon as a reward. 

[The text from Baluze, a letter of the Papal Legate, Arnold of Citeaux, to 
Pope Innocent III. Innocent III. epist., vol. ii. 373 seq. (Paris, 1682). See also, 
generally, Schmidt, C, Histoire et doctrines dcs Cat hares ou Albigeois (Paris, 
1849); Peyrat, N., Histoire des Albigeois (Paris, 1869-72); Douais, Les 


Albigeois^ letirs origines, action de PEglise au XII'- Steele (Paris, 1879) ; Lea, 
H. C, History of the Inquisition in the Middle Ages (1888) ; Haureau, Bernard 
Dcliiienx et V inquisition albigeoise (1877).] 

Dum tractaretur cum baronibus de liberatione illorum qui 
in civitate ipsa catholici censebantur, ribaldi et alii viles et 
inermes personae non expectato mandato principum in civi- 
tatem fecerunt insultum ; et mirantibus nostris, cum clama- 
retur Ad arma^ ad anna, quasi sub duarum vel trium horarum 
spatio transcensis fossatis ac muro capta est civitas Biterrensis, 
nostrique non parcentes ordini, sexui vel aetati, fere viginti 
milia hominum in ore gladii peremerunt ; factaque hostium 
strage permaxima, spoliata est tota civitas succensa, ultione 
divina in eam mirabiliter saeviente. 

BEZIERS, July, 1209. 

The following extract from Caesarius Heisterbacensis, 
a Cistercian monk (obiit circa 1240) relates to the same 
event as the preceding quotation. It is taken from the 
Dialogus Mi?'amloriim, one of our principal authorities on 
the monastic life of the period, and very important with 
regard to medieval life in general. 

[The literature has already been given under the preceding document. The 
text is from Caesarius Heisterbacensis, Dialogns Aliraailorum, Distinctio K, 
cap. 21 p. 301 seq. of the edition of J. Strange (Cologne, 1S51).] 

Caesarius von Heisterbach, Dialogus Miraculorum 

Distinctio V. Cap 21. j 

Horum omnium praedicator et caput erat Arnoldus abbas 
Cisterciensis, postea archiepiscopus Narbonnensis, Venientes 


ad civitatem magnam, quae Biders vocatur, in qua plus quam 
centum milia hominum fuisse dicebantur, obsederunt illam. 
In quorum aspectu haeretici super volumen s^cri evangelii 
mingentes, de muro illud contra christianos proiecerunt, et 
sagittis post illud missis clamaverunt : Ecce lex vestra, miseri ! 
Christus vero evangelii sator iniuriam sibi illatam non reliquit 
inultam. Nam quidem satellites zelo fidei accensi, leonibus 
similes, exemplo eorum, de quibus legitur in libro Macha- 
baeorum, scalis appositis, muros intrepide ascenderunt ; 
haereticisque divinitus territis et declinantibus, sequentibus 
portas aperientes, civitatem obtinuerunt. Cognoscentes ex 
confessionibus illorum Catholicos cum haereticis esse per- 
mixtos, dixerunt abbati : Quid faciemus, domine ? Non 
possumus discernere inter bonos et malos. Timens tarn 
abbas quam reliqui, ne tantum timore mortis se catholicos 
simularent, et post ipsorum abcessum iterum ad perfidiam 
redirent, fertur dixisse : Caedite eos ; novit enim dominus 
qui sunt eius. Sicque innumerabiles occisi sunt in civitate 

THE LATERAN COUNCIL, Nov. 11-30, 1215. 

Innocent III. already felt himself upon the eve of 
approaching dissolution when he summoned the fourth 
of the universal Lateran Councils. It had for objects 
the recovery of the Holy Land from the heathen, the 
rooting-out of heresy, and the internal reform of the 
Church. The decrees of the Synod were embodied in 
seventy canons, of which the most important are given 
below. These canons include decisions on points of 
doctrine, disciplinary measures, and terrible repressive 
orders against heretics, especially the Albigenses. The 
Lateran Council threatens with summary deprivation 
all bishops failing to carry out these measures ; it also 


bestowed Albi, Toulouse, and all the other conquests 
of the Crusaders in the South of France upon Simon 
de Montfort, the elder. 

[Text in Mirbt, Quellen, pp. 133 seq. See Yon Hefele, C. J., Concilienge- 
scktchte, 2nd ed., v. 872 seq., and also the literature quoted on p. 179.] 

Cap. I. Transubstantiation. 

Una vero est fidelium ecclesia, extra quam nullus omnino 
salvatur, in qua idem ipse sacerdos et sacrificium lesus 
Christus, cuius corpus et sanguis in sacramento altaris 
sub speciebus panis et vini veraciter continentur, transsub- 
stantiatis pane in corpus, et vino in sanguinem potestate 
divina ut ad perficiendum mysterium unitatis accipiamus 
ipsi de suo, quod accepit ipse de nostro. Et hoc utique 
sacramentum nemo potest conficere, nisi sacerdos, qui rite 
fuerit ordinatus, secundum claves ecclesiae, quas ipse 
concessit apostolis et eorum successoribus lesus Christus. 

Cap. III. The Albigensian Heresy and the episcopal inquisition. 

Excommunicamus et anathematizamus omnem haeresim 
extoUentem se adversus hanc sanctam, orthodoxam, catho- 
licam fidem . . . ; condemnantes universes haereticos, qui- 
buscunque nominibus censeantur, facies quidem habentes 
diversas sed caudas ad invicem colligatas, quia de vanitate 
(varietate) conveniunt in id ipsum. 

1. Damnati vero, saecularibus potestatibus praesentibus 
aut eorum bailivis, relinquantur animadversione debita 
puniendi, clerici^ prius a suis ordinibus degradatis, ita 
quod bona huiusmodi damnatorum, si laici fuerint, con- 
fiscentur, si vero clerici, applicentur ecclesiis a quibus 
stipendia perceperunt. 

2, Qui autem inventi fuerint sola suspicione notabiles, nisi 
iuxta considerationes suspicionis qualitatemque personae 
propriam innocentiam congrua purgatione monstraverint, 
anathematis gladio feriantur et usque ad satisfactionem 
condignam ab omnibus evitentur, ita quod si per annum 


in excommunicatione perstiterint, extunc velut haeretici 

3. Moneantur autem et inducantur et, si necesse fuerit, 
per censuram ecclesiasticam compellantur saeculares pote- 
states, quibuscumque fungantur officiis, ut sicut reputari 
cupiunt et haberi fideles ita pro defensione fidei praestent 
publice iuramentum, quod de terris suae iurisdictioni sub- 
iectis universos haereticos ab ecclesia denotatos bona fide 
pro viribus exterminare studebunt, ita quod amodo quando- 
cumquequis fuerit in potestatem sive spiritualem (perpetuam) 
sive temporalem assumptus, hoc teneatur capitulum iura- 
mento firmare. 

Si vero dominus temporalis requisitus et monitus ab ecclesia, 
terram suam purgare neglexerit ab hac haeretica foeditate, 
per metropolitanum et caeteros comprovinciales episcopos 
excommunicationis vinculo innodetur. Et, si satisfacere 
contempserit infra annum, significetur hoc summo pontifici, 
ut extunc ipse vasallos ab eius fidelitate denuntiet absolutos 
et terram exponat catholicis occupandam, qui earn exter- 
minatis haereticis sine ulla contradictione possideant et in 
fidei puritate conservent ; salvo iure domini principalis, 
dummodo super hoc ipse nullum praestet obstaculum, nee 
aliquod impedimentum opponat, eadem nihilominus lege 
servata circa eos qui non habent dominos principales. 

4. Catholici vero, qui crucis assumpto charactere ad haere- 
ticorum exterminium se accinxerint, ilia gaudeant indulgentia, 
illoque sancto privilegio sint muniti quod accedentibus in 
terrae sanctae privilegis subsidiam conceditur. 

5. Credentes vero, praeterea receptores, defensores et 
fautores haereticorum, excommunicationi decernimus sub- 
iacere, firmiter statuentes, ut postquam quis talium fuerit 
excommunicatione notatus, si satisfacere contempserit infra 
annum, extunc ipso iure sit factus infamis, nee ad publica 
officia seu consilia, nee ad eligendos aliquos ad huiusmodi, 
nee ad testimonium admittatur. Sit etiam intestabilis,ut nee 
testandi liberam habeat facultatem nee ad haereditatis suc- 
cessionem accedat. Nullus praeterea ipsi super quocumque 
negotio, sed ipse aliis respondere cogatur. Quod si forte 


iudex exstiterit, eius sententia nullam obtineat firmltatem, 
nee causae aliquae ad eius audientiam perferantur. Si fuerit 
advocatus, eius patrocinium nullatenus admittatur. Si 
tabellio, eius instrumenta confecta per ipsum nullius penitus 
sint momenti, sed cum auctore damnato damnentur. Et in 
similibus idem praecipimus observari. Si vero clericus fuerit, 
ab omni officio et beneficio deponatur, ut in quo maior est 
culpa gravior exerceatur vindicta. 

Si qui autem tales, postquam ab ecclesia denotati, fuerint, 
evitare contempserint, excommunicationis sententia usque 
ad satisfactionem idoneam percellantur. Sane clerici non 
exhibeant huiusmodi pestilentibus ecclesiastica sacramenta, 
nee eos christianae praesumant sepulturae tradere, nee 
eleemosynas, aut oblationes eorum aceipiant,, alioquin suo 
priventur officio, ad quod nunquam restituantur absque 
indulto sedis apostolicae speciali. Similiter quilibet regu- 
lares, quibus hoc etiam infligatur, ut illorum privilegia in 
ilia dioecesi non serventur, in qua tales excessus prae- 
sumpserint perpetrare. 

6. Quia vero nonnulli sub specie pietatis virtutem eius, 
iuxta quod ait apostolus, abnegantes, auctoritatem sibi 
vindicant praedicandi, cum idem apostolus dicat : Quornodo 
praedicabunt, nisi mittantur? Omnes qui prohibiti vel non 
missi praeter auctoritatem ab apostolica sede vel catholico 
episcopo loci susceptam publice vel privatim praedicationis 
officium usurpare praesumpserint, excommunicationis vinculo 
innodentur et, nisi quantocius resipuerint, alia competenti 
poena plectantur. 

7. Adiicimus insuper, ut quilibet archiepiscopus vel 
episcopus per se aut per archidiaconum suum, vel (alias) 
idoneas' personas honestas bis aut saltem semel in anno 
propriam parochiam, in qua fama fuerit haereticos habitare, 
circumeat et ibi tres vel plures boni testimonii viros vel 
etiam, si expedire videbitur, totam viciniam, iurare com- 
pellat ; quod si quis ibidem haereticos sciverit, vel aliquos 
occulta conventicula celebrantes, seu acommuni conversatione 
fidelium vita et moribus dissidentes, eos episcopo studeat 
indicare. Ipse autem episcopus ad praesentiam suam con- 


vocet accusatos, qui nisi se ab obiecto reatu purgaverint, vel 
si post purgationem exhibitam in pristinam fuerint relapsi 
perfidiam, canonice puniantur. Si qui vero ex eis iuramenti 
religionem obstinatione damnabili respuentes iurare forte 
noluerint, ex hoc ipso tanquam haeretici reputentur. 

8. Volumus igitur et mandamus et in virtute oboedientiae 
districte praecipimus, ut ad haec efficaciter exequenda 
episcopi per dioeceses suas diligenter invigilent, si canonicam 
effugere voluerint ultionem. Si quis enim episcopus super 
expurgando de sua dioecesi haereticae pravitatis fermento 
negligens fuerit vel remissus, cum id certis indiciis apparuerit, 
et ab episcopali officio deponatur et in locum ipsius alter 
substituatur idoneus, qui velit et possit haereticam confundere 

Cap. XXI. Easter Confession. 

Omnis utriusque sexus fidelis, postquam ad annos dis- 
cretionis pervenerit, omnia sua solus peccata saltem semel 
in anno fideliter confiteatur proprio sacerdoti, et iniunctam 
sibi poenitentiam pro viribus studeat adimplere, suscipiens 
reverenter ad minus in Pascha eucharistiae sacramentum, 
nisi forte de consilio proprii sacerdotis ob aliquam ratio- 
nabilem causam ad tempus ab eius perceptione duxerit 
abstinendum : alioquin et vivens ab ingressu ecclesiae 
arceatur et moriens Christiana careat sepultura. Unde 
hoc salutare statutum frequenter in ecclesiis publicetur, ne 
quisquam ignorantiae caecitate velamen excusationis assu- 
mat. Si quis autem alieno sacerdoti voluerit iusta de causa 
sua confiteri peccata, licentiam prius postulet et obtineat 
a proprio sacerdote, cum aliter ille ipsum non possit 
absolvere vel ligare. 

Sacerdos autem sit discretus et cautus, ut more periti 
medici superinfundat vinum et oleum vulneribus sauciati, 
diligenter inquirens et peccatoris circumstantias et peccati, 
quibus prudenter intelligat, quale debeat ei praebere con- 
silium et cuiusmodi remedium adhibere, diversis experi- 
mentis utendo ad salvandum (sanandum) aegrotum. Caveat 
autem omnino, ne verbo, aut signo, aut alio quovis mode 


aliquatenus prodat peccatorem, sed si prudentiori consilio 
indiguerit, illud absque ulla expresslone personae caute 
requirat, quoniam qui peccatum in poenitentiali iudicio 
sibi detectum praesumpserit revelare, non solum a sacer- 
dotalis officio deponendum decernimus, verum etiam ad 
agendam perpetuam poenitentiam in arctum monasterium 

Cap. LXII. On the Relics of the Saints. 

Cum ex eo, quod quidam sanctorum reliquias exponunt 
venales et eas passim ostendunt, christianae religioni detrac- 
tum sit saepius, ne in posterum detrahatur, praesenti decreto 
statuimus, ut antiquae reliquiae amodo extra capsam non 
ostendantur nee exponantur venales. Inventas autem de 
novo nemo publice venerari praesumat, nisi prius auctoritate 
Romani pontificis fuerint approbatae. 

Decree Relative to the Crusade. Papal right of Ecclesiastical 

Cupientes autem alios ecclesiarum praelatos nee non 
clericos universos et in merito et in praemio habere par- 
ticipes et consortes, ex communi concilii approbatione 
statuimus, ut omnes omnino clerici, tam subditi quam 
praelati, vigesimam partem ecclesiasticorum proventuum 
usque ad triennium conferant in subsidium terrae sanctae 
per manus eorum qui ad hoc apostolica fuerint providentia 
ordinati, quibusdam dumtaxat religiosis exceptis ab hac 
praetaxatione merito eximendis illis similiter qui assumpto 
vel assumendo crucis signaculo sunt personaliter profecturi. 
Nos autem et fratres nostri sanctae Romanae ecclesiae 
cardinales plenarie decimam persolvemus ; sciantque omnes 
ad hoc fideliter observandum per excommunicationis sen- 
tentiam obligatos ita, quod illi qui super hoc fraudem scienter 
commiserint, sententiam excommunicationis incurrant. 



The rule was drawn up by St. Francis at Fonte- 
colombo, near Rieti, in 1223, and is the third revision 
of his original plan. The other two versions are no 
longer extant. By the Bull solet atijiuere Pope Honorius 
III. gave his confirmation to the rule (Nov. 29, 1223). 

[The regula will be found printed at length in L. Holstenius, Codex Kegtdarum^ 
vol. iii. (Rome, 1759) ; for general literature concerning St. Francis and his order, 
the student cannot do better than refer to HeimbucheP, Max, D. Orden ti. 
Kottgreg. der kathol. Kirche (Paderborn, 1896), vol. i., pp. 264 seq. See also 
P. Sabatier's Life of St. Francis. Amongst modern commentators most note- 
worthy is Hilarius Parisiensis, with his Expositio latina regulae Patnim 
minornm (Lugd., 1870).] 

Cap. I. Regula, et vita Fratrum Minorum haec est, scilicet 
Domini nostri lESU Christi Sanctum Evangelium observare 
vivendo in obedientia, sine proprio, et in castitate. Frater 
Franciscus promittit obedientiam, et reverentiam D. Papae 
Honorio, ac Successoribus eius Canonice intrantibus, et 
Ecclesiae Romanae. Et alii Fratres teneantur Fratri Fran- 
cisco, et eius Successoribus obedire. 

Cap. II. Si qui voluerint hanc vitam accipere, et venerint 
ad Fratres nostros, mittant eos ad sues Ministros Provinciales : 
quibus solummodo, et non aliis, recipiendi Fratres licentia 
concedatur. Ministri vero diligenter examinent eos de fide 
Catholica, et de Ecclesiasticis Sacramentis. Et si haec omnia 
credant, et velint ea fideliter confiteri, et usque in finem 
firmiter observare ; et uxores non habent, vel si habent, et 
iam Monasterium intraverint uxores, vel licentiam eis dederint 
auctoritate Dioecesani Episcopi, veto continentiae iam emisso, 
et illius sint aetatis uxores, quod non possit de iis oriri suspicio ; 
dicant eis verbum sancti Evangelii, quo vadant, et vendant 
omnia sua, et ea studeant pauperibus erogare, quod si facere 
non potuerint, sufiicit eis bona voluntas. Et caveant Fratres, 
et eorum Ministri, ne soliciti sint de rebus suis, temporalibus 
ut libere faciant de rebus suis, quidquid Dominus inspiraverit 


eis. Si tamen consilium requiratur, licentiam habeant Ministri 
mittendi eos ad aliquos Deum timentes, quorum consilio bona 
sua pauperibus erogentur. Postea concedant eis pannos 
probationis, videlicet duas tunicas sine caputio, et cingulum 
et braccas, et caparonem usque ad cingulum, nisi eisdem 
Ministris aliquid secundum Deum aliquando videatur. Finito 
vero anno probationis recipiantur ad obedientiam, promit- 
tentes vitam istam semper et Regulam observare. Et nullo 
modo licebit eis de ista Religione exire, iuxta mandatum 
Domini Papae ; quia secundum sanctum Evangelium, Nemo 
mittens manum ad aratriim, et respiciens retro, aptus est Regno 
Dei. Et illi, qui iam promiserunt obedientiam, habeant 
unam tunicam cum caputio, et etiam sine caputio, qui 
voluerint habere. Et qui necessitate coguntur, possunt 
portare calceamenta. Et Fratres omnes vestimentis vilibus 
induantur, et possint ea repeciare de saccis, et aliis peciis, 
cum benedictione Dei. Quos moneo, et exhortor, ne de- 
spiciant, neque iudicent homines, quos viderint mollibus 
vestimentis, et coloratis indutos, uti cibis et potibus delicatis ; 
sed magis unusquisque iudicet, et despiciat semetipsum. 

Cap. III. Clerici faciant divinam Officium Secundum 
Ordinem Sanctae Romanae Ecclesiae, excepto Psalterio, ex 
quo habere poterunt Breviaria, Laici vero dicant viginti 
quatuor Pater noster pro Matutino, pro Laudibus quinque, 
pro Pi'ima, Tertia, Sexta, Nona, pro qualibet istarum, septem, 
pro Vesperis autem duodecim, pro Completorio septem, et 
orent pro Defunctis. Et ieiunent a Festo omnium Sanctorum, 
usque at Nativitatem Domini, Sanctam vero Quadragesimam, 
quae incipit ab Epiphania usque ad continuos quadraginta 
dies, quam Dominus suo sancto ieiunio consecravit, qui 
voluntarie eam ieiunant, benedicti sint a Domino, et qui 
nolunt, non sint adstricti, sed aliam usque ad Resurrectionem 
Domini ieiunent. Aliis autem temporibus non teneantur nisi 
sexta Feria ieiunare. Tempore vero manifestae necessitatis 
non teneantur Fratres ieiunio corporali. Consulo vero, 
moneo, et exhortor Fratres meos in Domino lESU Christo, ut 
quando vadunt per mundum, non litigent neque contendant 
verbis, nee alios iudicent, sed sint mites, pacifici, et modesti, 


mansueti, et humiles, honeste loquentes omnibus, sicut decet 
Et non debeant equitare, nisi manifesta necessitate, vel 
infirmitate cogantur. In quamcunque domum intraverint, 
primum dicant : Pax huic domui. Et secundum sanctum 
Evangelium, de omnibus cibis, qui apponuntur eis, liceat 

Cap. IV. Praecipio firmiter fratribus universis, ut nullo modo 
denarios, vel pecuniam recipiant, vel per se, vel per inter- 
positam personam. Tamen pro necessitatibus infirmorum, et 
aliis Fratribus induendis, per amicos spirituales Ministri 
tantum, et Custodes solicitam curam gerant, secundum loca 
et tempora, et frigidas regiones, sicut necessitati viderint 
expedire. P3o semper salvo, ut, sicut dictum est, denarios, vel 
pecuniam non recipiant. 

Cap. V. Fratres illi,quibus gratiam deditDominus laborandi, 
laborent fideliter, et devote ; ita, quod excluso otio animae 
inimico, sanctae Orationis, et devotionis spiritum non extin- 
guant, cui debent caetera temporalia deservire. De mercede 
vero laboris, pro se, et suis Fratribus, corporis necessaria 
recipiant, praeter denarios, vel pecuniam. Et hoc humiliter, 
sicut decet servos Dei, et paupertatis sanctissimae sectatores. 

Cap. VI. Fratres nihil sibi approprient, nee domum, nee 
locum, nee aliquam rem. Sed tanquam peregrin! et advenae 
in hoc saeculo in paupertate, et humilitate Domino famulantes, 
vadant pro Eleemosyna confidenter. Nee oportet eos vere- 
cundari, quia Dominus pro nobis se fecit pauperem in hoc 
mundo . . . Et ubicunque sunt . . . Fratres, ostendant se 
domesticos invicem inter se . . . Et si quis eorum in infir- 
mitatem ceciderit, alii Fratres debent ei servire, sicut vellent 
sibi serviri. 

Cap. VII. Si qui Fratrum, instigante inimico, mortaliter 
peccaverint, pro illis peccatis de quibus ordinatum fuerit inter 
Fratres, ut recurratur ad solos Ministros Provinciales, 
teneantur praedicti Fratres ad eos recurrere, quam citius 
poterunt sine mora. Ipsi vero Ministri, si Presbyteri sunt, 
cum misericordia iniungant illis poenitentiam ; si vero 
Presbyteri non sunt, ingungi faciant per alios sacerdotes 
Ordinis, sicut eis secundum Deum, melius videbitur expedire. 


Et cavere debent, ne irascantur, et conturbentur propter 
peccatum alicuius : quia ira, et conturbatio, in se, et in aliis 
impediunt charitatem. 

Cap. VIII. Universi Fratres unum de Fratribus istius 
Religionis teneantur semper habere Generalem Ministrum. 
. . . Quo decedente electio fiat a Ministris Provincialibus, et 
Custodibus in Capitulo Pentecostes, in quo Provinciales 
Ministri teneantur semper insimul convenire, ubicunque a 
Generali Ministro fuerit constitutum. Et hoc semel in tribus 
annis, vel ad alium terminum maiorem, vel minorem, sicut a 
praedicto Ministro fuerit ordinatum. Et si aliquo tempore 
appareret universitatis Ministrorum Provincialium, et Custo- 
dum praedictum Ministrum non esse sufficientem ad servitium, 
et communem utilitatem Fratrum, teneantur praedicti Fratres, 
quibus electio data est, in nomine Domini alium sibi eligere 
in custodem. Post Capitulum vero Pentecostes Ministri, et 
Custodes possint singuli, si voluerint, et eis expedire videbitur, 
eodem anno in suis Custodiis semel Fratres suos ad Capitulum 

Cap. IX. Fratres non praedicent in Episcopatu alicuius 
Episcopi, cum ab eo illis fuerit contradictum. Et nullus 
PVatrum populo penitus audeat praedicare, nisi a Ministro 
Generali huius Fraternitatis fuerit examinatus, et approbatus, 
et ab eo Officium sibi Praedicationis concessum. Moneo 
quoque, et exhortor eosdem Fratres, ut in Praedicatione, quam 
faciunt, sint examinata, et casta eorum eloquia ad utilitatem 
et aedificationem populi, annunciando eis vitia, et virtutes, 
poenam, et gloriam cum brevitate sermonis ; quia verbum 
abbreviatum fecit Dominus super terram. 

Cap. X. Fratres qui sunt Ministri, et servi aliorum Fra- 
trum visitent, et moneant Fratres suos . . . praecipio ut . . . 
ubicunque sunt Fratres, qui scirent, et cognoscerent se 
non posse Regulam Spiritualiter observare, ad suos Ministros 
debeant, et possint recurrere. . . . ut caveant Fratres ob omni 
superbia, vana gloria, invidia, avaritia, cura, et sollicitudine 
huius saeculi, detractione, et murmuratione. Et non curent 
nescientes litteras, litteras discere, sed attendant quod super 
omnia desiderare debent, habere spiritum Domini, . . . 


Cap. XI. Praecipio firmiter Fratribus universis, ne habeant 
suspecta consortia, vel consilia mulierum, et ne ingrediantur 
Monasteria Monacharum praeter illos, quibus a Sede Apos- 
tolica concessa est licentia specialis. Nee fiant compatres 
virorum, vel mulierum ; ne hac occasione inter Fratres, vel de 
Fratribus scandalum oriatur. 

Cap. Xll. Quicunque Fratrum divina inspiratione voluerint 
ire inter Sarracenos, et alios infideles, petant inde licentiam a 
suis Ministris Provincialibus, Ministri vero nullis eundi 
licentiam tribuant nisi eis, quos viderint esse idoneos ad 
mittendum. Ad haec per obedientiam iniungo ministris, ut 
petant a Domino Papa unum de sanctae Romanae Ecclesiae 
Cardinalibus, qui sit gubernator, Protector et Corrector (huius 
Fraternitatis), ut semper subditi et subjecti pedibus ejusdem 
sanctae Ecclesiae, stabiles in fide Catholica, paupertatem, et 
humilitatem, et sanctum Evangelium Domini nostri Iesu 
Christi quod firmiter promisimus, observemus. 

THE BULL ^'CLERICIS LAICOS," Feb. 25, 1296. 

Almost immediately after his election Pope Boniface 
VIII. found himself confronted with the solution of the 
great questions of his day. Principal among these was 
whether the lay sovereigns should have a right, inde- 
pendent of the Pope, of taxing the clergy and eccle- 
siastical property. By the present Bull it was laid 
down that the Pope alone should have the right of 
raising such taxes, or of consenting to their being 
raised. Any member of the clergy paying lay taxes 
not expressly sanctioned by the Pope rendered himself 
liable to being placed under the ban of the Church. As 
a matter of fact, this was merely a diplomatic move 
upon the part of Boniface. The Popes frequently 


assented to the raising of such taxes, but only in 
return for some reciprocal advantage accorded by the 
lay powers to them. In this sense it may be said that 
the Clericis laicos was one of the most powerful diplomatic 
engines of the Curia. 

[Text in Rymer's Foedera, ii. pp. 706-707. See also Friedberg, E., Die 

mitt elalter lichen Lehren fiber das Verhaltiiis zwischen Staat nnd Kirche (Leipzig, 
1874); also his Grenzen zwischen Staat und Kirche '(YviOm^zn, 1872); Scaduto, 
Stato e chiesa nelli serif ti politici dal fine della lotta per le investiture sino alia 
morte di Ludov. il Bavaro (Florence, 1882) ; and the literature given on 
pp. 160, 178.] 

Bonifacius Episcopus, servus servorum Dei, ad perpetuam 
rei memoriam. 

Clericis laicos infestos oppido tradit antiquitas : Quod et 
praesentium experimenta temporum manifeste declarant ; 
dum suis finibus non contenti, nituntur in vetitum, ac ad 
illicita fraena relaxant. 

Nee prudenter attendentes, quam sit eis, in clericos, 
Ecclesiasticasve personas, et bona, interdicta potestas, 
Ecclesiarum Praelatis, Ecclesiis, Ecclesiasticisque personis, 
regularibus et seciilaribus, imponunt onera gravia, ipsosque 
talliant, et eis collectas imponunt Ab ipsis suorum proven- 
tuum vel bonorum dimidiam, decimam, seu vicesimam, vel 
quamvis aliam portionem aut quotam exigunt et extorquent ; 
eosque moliuntur multifariae subiicere servituti, suaeque 
submittere ditioni. 

Et . . . nonnulli Ecclesiarum praelati . . . transitoriam 
pacem quaerentes, plus timentes maiestatem temporalem 
ofifendere quam aeternam . . . talium abusibus acquiescunt. 

Nos igitur . . . statuimus. Quod quicunque Praelati, 
Ecclesiasticaeque personae, religiosae vel seculares . . . 
collectas vel tallias, decimam vicesimam, seu centesimam 
suorum et Ecclesiarum proventuum vel bonorum, Laicis 
solverint . . . vel se soluturos consenserint : Aut quamvis 
aliam quantitatem . . . ipsorum proventuum vel bonorum, 
aestimationis vel valoris ipsorum, sub ad utorii, mutui, sub- 


ventionis, subsidii vel doni nomine, seu quovis alio titulo, 
modo, vel quaesito colore absque auctoritate sedis [apostolicae] 
eiusdem ; 

Necnon Imperatores, Reges, seu Principes : Duces, Comites 
vel Barones : Potestates, Capitanei vel officiales : vel Rectores 
quocunque nomine censeantur, civitatum, castrorum seu 
quorumcunque locorum, constitutorum ubilibet : Et quivis 
alii cuiuscumque praeeminentiae, conditionis et status, qui 
talia imposuerint, exegerint, vel receperint ; aut apud aedes 
sacras deposita Ecclesiarum, vel Ecclesiasticarum per- 
sonarum, ubilibet arrestaverint, saisiverint ; seu occupare 
praesumpserint, vel arrestari . . . mandaverint, aut . . . 
arrestata receperint ; 

Necnon omnes qui scienter dederint in praedictis auxilium, 
consilium, vel favorem, publice vel occulte, eo ipso sententiam 
excommunicationis incurrant. 

Universitates quoque quae in his culpabiles fuerint, 
Ecclesiastico supponimus interdictore. 

Dat. Romae apud Sanctum Petrum sexto Kal. Martii, 
Pontificatus nostri anno secundo. 

THE BULL "UNAM SANCTAM," Nov. i, 1303 

On his reconciliation with Boniface VIII., Philip IV. 
of France had accepted him as arbiter in the quarrel 
with Edward I. Boniface had given his decision as 
Do7?iinics Bc?iedictus Gaetanus^ tanquam m privatam persofiam, 
but confirmed his verdict by an official bull (June 30, 
1298). Philip objected strongly to this, as well as to 
the nature of the decision. In 1300 Boniface, during, 
and shortly after, the celebration of the Papal jubilee, 
treated various sovereigns with very scant regard to 



their independence and dignity. In the following year 
he sent a peremptory order to Philip, commanding him 
to cease his exactions from the French clergy. The 
Papal legate, Bernard Saisset, who behaved with great 
arrogance, was thrown into prison on a charge of 
treason, and Pierre Flote was despatched to Rome to 
set matters right. Meanwhile the Pope issued several 
bulls against Philip, among them the Salvator Mundi 
and the Aiisadta fill. Philip replied by expelling the 
papal nuncios and by issuing two edicts — one forbidding 
the export of gold and silver from France, the other 
laying down rules for the protection of the regalia. 
The first assembly (April lo, 1302) of the States General 
recognised the King as sole superior in temporal 
matters. A royal edict thereupon forbade the French 
clergy to attend the general synod summoned for 1303 ; 
many nevertheless attended, and the Council then 
formulated the classical expression of the Papal attitude 
to Church and Empire. Both realms are in the gift 
and power of the Pope, whose spiritual power is re- 
sponsible to God alone ; while the power of the Empire, 
derived as it is from the Pope, is responsible to the 

[The authenticity of this bull has been repeatedly denied. However, Denifle 
has published the facsimile from the papal Regesta (see his Specimina palaeographica 
regestortim Rom. pontiff. 1888, tab. 46). Drumann, Geschichte Bonif. VIII. 
(Koenigsberg, 1852), 2 vols. Tosti, Storia di Bo7iifacio VII I. e dei suoi tempi 
(Monte Cassino, 1846). Boutaric, Edg., La France sous Philippe le Bel (Paris, 

Ad perpetuam rei memoriam. 

Unam sanctam Ecclesiam catholicam, et ipsam apostoli- 
cam, urgente fide, credere cogimur et tenere, nosque hanc 
firmiter credimus, et simpliciter confitemur ; extra quam nee 
salus est, nee remissio peccatorum, sponso in Canticis pro- 
clamante : " Una est columba mea, perfecta mea : una est 
matris suae electa genetricis suae" ; quae unum corpus mys- 
ticum repraesentat, cuius corporis caput Christus, Christi 
vero Deus : in qua unus dominus, una fides, unum baptisma. 


Una nempe fuit diluvii tempore area Noe, unam Ecclesiam 
praefigurans, quae in uno cubito consummata unum, Noe 
videlicet, gubernatorem habuit et rectorem, extra quam 
omnia subsistentia super terram legimus fuisse deleta. 
Hanc autem veneramur et unicam, dicente Domino in 
Propheta : " Erue a framea Deus animam meam, et de 
manu canis unicam meam." Pro anima enim, id est pro 
seipso capite simul oravit et corpore : quod corpus unicam 
scilicet Ecclesiam nominavit propter sponsi, fidei, sacramen- 
torum et caritatis ecclesiae unitatem. ... In hac eiusque 
potestate duos esse gladios, spiritualem videlicet et 
temporalem evangelicis dictis instruimur. 

Spiritualem autem et dignitate et nobilitate terrenam 
quamlibet praecellere potestatem, oportet tanto clarius nos 
fateri, quanto spiritualia temporalia antecellunt. Quod etiam 
ex decimarum datione, et benedictione . . . claris oculis 

Ergo, si deviat terrena potestas, iudicabitur a potestate 
spirituali : sed si deviat spiritualis minor, a suo superiori : 
si vero suprema, a solo Deo, non ab homine poterit iudicari, 
testante Apostolo : " Spiritualis homo iudicat omnia ; ipse 
autem a nemine iudicatur." Est autem haec auctoritas, et 
si data sit homini, et exerceatur per hominem, non humana, 
sed potius divina potestas, ore divino Petro data, sibique suis- 
que successoribus in ipso Christo, quem confessus fuit, petra, 
firmata, dicente Domino ipsi Petro : " Quodcunque ligaveris 
etc." Quicunque igitur huic potestati a Deo sic ordinatae 
resistit, Dei ordinationi resistit. . . . Porro subesse Romano 
Pontifici omni humanae creaturae declaramus . . . omnino 
esse de necessitate salutis. Dat. Laterani. XIV Kal. Dec. 
Pont, nostri Ao. VIII. 


THE TEMPLARS, March 22, 1312. 

Through the acquisition of immense domains, entirely- 
withdrawn from all secular interference, the order of 
Knights Templars formed a great stumbling-block, 
especially in France, in the way of the spread and 
centralisation of monarchical power. In France, too, 
their wealth appeared to King Philip IV. the only 
means of averting financial catastrophe, produced by 
his struggle against the Papacy. He continually urged 
upon Clement V. the necessity of prosecuting the order 
for heresy. On October 13, 1307, he himself pronounced 
the arrest of all its members and dependants, and 
sequestrated its property. From 1309 to 1311 the 
Templars, amidst horrible cruelties, were brought to 
trial throughout Europe, and frequently condemned. On 
March 22, 1312, Clement pronounced their dissolution, 
a measure which the Council of Vienne had, it appears, 
refused to enact, and their possessions were made over 
to the Knights of St. John. 

[The text is given by Hefele, Theologische Qtiartalschrift (1866), vol. 48, pp. 
74-76. The general literature is exceedingly extensive. The principal works are : 
Prutz, Geheimlehre u. Geheimstatuten des Tempelordens (1879), ^^^ his Entwicke- 
lungund Untergangdes Tempeloj'dens {'QexXm, 1888); SchottmiilleF, der Untergang 
des Tempelordens (Berlin, 1888), a strongly pro-Templar work ; Gmelin, Schuld 
oder Unschuld des Tempelordens (Stuttgart, 1893) ; Grange, The Fall of the 
Knights of the Temple {Dublin Review, 1895). The student wanting further 
guidance cannot do better than look up Loserth, Geschichte des spCiteren Mittel- 
alters (Munich, 1903), pp. 237-8, for detailed bibliography.] 

. . . Considerantes itaque infamiam, suspicionem, clamosam 
insinuationem et alia supradicta, quae contra ordinem faciunt 
supradictum (sc. militiae templi Hierosolymitani), nee non et 
occultam et clandestinam receptionem fratrum ipsius ordinis, 
differentiamque multorum fratrum eiusdem a communi con- 
versatione, vita et moribus aliorum Christi fidelium, in eo 
maxime, quod recipientes aliquos in fratres sui ordinis, 
receptos in ipsa receptione professionem emittere faciebant 


et lurare, modum receptionis nemini revelare, nee rellgionem 
illam exire, ex qiiibus contra eos praesumitur evidenter ; 
attendentes insuper grave scandalum ex praedictis contra 
ordlnem praelibatum subortum fuisse, quod non videretur 
posse sedari eodem ordine remanente, nee non et fidei et 
animarum pericula, et quam plurimorum fratrum dicti ordinis 
horribilia multa facta ; animadvertentes quoque, quod alias 
etiam sine culpa fratrum eeclesia Romana fecit interdum 
alios ordines solemnes ex casibus incomparabiliter minoribus, 
quam sint praemissae, cessare : non sine cordis amaritudine 
et dolore, non per modum definitivae sententiae, sed per 
modum provisionis seu ordinationis apostolicae praefatum 
templi ordinem et eius statum, habitum atque nomen 
irrefragabili et perpetuo valitura tollimus sanctione, ac 
perpetuae prohibitioni subiicimus, sacro coneilio (sc. Viennensi) 
approbante, districtius inhibentes, ne quis dictum ordinem de 
caetero intrare, vel eius habitum suscipere vel portare aut pro 
templario gerere se praesumat Quod si quis contra fecerit, 
excommunicationis incurrat sententiam ipso facto. Porro 
nos personas et bona eadem nostrae ac apostolicae sedis 
ordinationi et dispositioni, quam gratia divina favente ad dei 
honorem et exaltationem fidei Christianae ac statum pro- 
sperum terrae sanctae facere intendimus, antequam praesens 
sacrum terminetur concilium, reservamus. . . . Decernentes 
ex nunc irritum et inane, si secus a quoquam scienter vel 
ignoranter contigerit attentari. 



After the Council of Constance, by the election of Odo 
Colonna to be Pope, as Martin V., had at last set an end 
to the great Schism, it proceeded to deal with certain 
questions of general ecclesiastical reform, the main 
items of which are given in the ensuing document, and 
also to condemn various heretical sects. These decrees 
were but a partial success, and were published by 
Martin V. on the eve of the dissolution of the Council 
(March 21, 1418), after holding since November 16, 1414, 
forty-three Sessions. 

[The text is taken from Hardt, Magnum oecumenicum Consi. Cone. vol. iv., 
P* 1535 (Frankfort, 1700) ; Tosti, L., Storia del Concilio di Costanza (Rome, 
1887, 2nd ed.), 2 vols. ; Hiibler, Die Kojist. Reformation u. die Konkordate von 
1418 (Leipzig, 1867), useful for its elaborate references; Wylie, The Council 
of Constance to the Death of Hus (London, 1900).] 

1. De exemptionibus. 

2. De unionibus et incorporationibus. By this decree all 
exemptions, unions, and incorporations made since the death 
of Gregory XI. are, with a few exceptions, revoked. 

3. De fructibus medii tentporis. Item fructus et proventus 
Ecclesiarum, Monasteriorum et Beneficiorum, vacationis tem- 
pore obvenientes, juris et consuetudinis vel privilegii 
dispositioni relinquimus, illosque nobis vel Apostolicae 
Camerae prohibemus applicari. 

4. De Simoniacis. Ordinati simoniace ab executione 
suorum ordinum sint eo ipso suspensi : quaevis provisiones 
simoniacae . . . nullae sint ipso iure : dantes et recipientes 
eo ipso facto sententiam excommunicationis incurrant. 

5. De dispensationibi4,s. An abrogation of the Papal 
dispensations which were granted to persons appointed 
to ecclesiastical offices, quibus certus Ordo debitus est, ne 
debitos aut annexes Ordines suscipiant. 

6. De decimis et aliis oneribus. Praecipimus et mandamus, 
iura quae prohibent inferioribus a Papa decimas et alia onera 


Ecclesiis et personis ecclesiasticis imponi, districtius observari. 
Per nos autem nullatenus imponentur generaliter super totum 
clerum, nisi ex magna et ardua causa et utilitate universalem 
Ecclesiam concernente, et de consilio et consensu et sub- 
scriptione fratrum nostrorum S. R. E. Cardinalium, et 
Praelatorum, quorum consilium commode haberi poterit : 
nee specialiter in aliquo regno vel provincia inconsultis 
Praelatis illius regni vel provinciae et ipsis non consentientibus, 
vel eorum maiori parte, et eo casu per personas ecclesiasticas 
et auctoritate apostolica duntaxat leventur. 

7. De vita et honestate Clericorum. Against the worldly 
pomp of the clergy. 

The last papal decree of the 43rd Session ran as follows : 
Decernimus et declaramus sacro approbante concilio, per 
decreta, statuta et ordinata, tam lecta in praesenti sessione, 
quam concordata cum singulis nationibus eiusdem concilii, — 
huic Sacro Concilio super articulis contentis in decreto super 
fienda reformatione, die sabbati XXX. mensis Oct. proxime 
praeteriti promulgato fuisse et esse iam satisfactum. To 
this the Cardinal Bishop of Ostia replied : — De mandato 
nationum respondeo, quod placent nationibus decreta recitata, 
et cuilibet nationi placet Concordia cum ipsa per Dominum 
nostrum facta. Et per praemissa fatentur, decreto etiam iam 
esse satisfactum, non intendentes propterea, quod concordata 
cum una natione in aliquo alteri nationi afferant praeiudicium. 


At the beginning of the fifteenth century witch-trials 
were still practically unknown in Germany, and the 
belief in witchcraft owes its first spread to the Domini- 


can monk, Nider, and his famous book, the '' Formi- 
carius." W^hen later on in the seventies of the same 
century the inquisitors, Institoris and Sprenger, began 
to hold witch-trials in numbers, they found themselves 
in great peril at the hands of the infuriated population. 
They made an appeal for authority to Pope Innocent 
VIII., who confirmed their rights in this respect. 
Janssen, the well-known Catholic historian of the 
Reformation, declares that the " Bull in itself contains 
no dogmatical decision as to witchcraft whatever." It 
is doubtful whether this can be considered quite true ; 
but to give the matter its true historical perspective, 
it must be remembered that trials for witchcraft were 
by no means limited to Catholic countries. Perhaps 
no country witnessed them in greater number than 
Protestant England during the Civil War. 

[Text, Cocquelines and Barberi {Bullarium Maximum III., iii. 152). The 
standard book on witchcraft and witch-trials is Soldan, Geschichte der Hexen- 
prozesse (2nd ed., 1880). Also see Roskoff) Geschichte des Tetifels (Leipzig, i860) ; 
Rhamm, A., Hexenglatibe und Hexenprozesse (in Brunswick) (Wolffenbiittel, 1882) ; 
Osborn, M., Z>/^ Teufelslitterahcr des 16. Jhts. (Berlin, 1893); "RitiX&r^ Geschichte 
der Hexenprozesse in Bay em (1896). The work of Yves Plessis, Bibliographie 
fran^aise de la sorcellerie (Paris, 1900), gives a complete list of French books on 

Summis desiderantes affectibus . . . ut fides catholica 
nostris potissime temporibus ubique augeatur . . . ac omnis 
haeretica pravitas de finibus fidelium procul pellatur, ea 
libenter declaramus, ac etiam de novo concedimus, per quae 
. . . desiderium nostrum . . . sortiatur effectum. . . . 

I. Sane nuper ad nostrum non sine ingenti molestia 
pervenit auditum, quod in nonnullis partibus Alemaniae 
superioris, necnon in Maguntinen : Colonien : Treveren : 
Saltzumbergen: et Bremen: provinciis, civitatibus, terris, locis 
et dioecesibus, complures utriusque sexus personae, propriae 
salutis immemores, . . . cum daemonibus incubis, et succubis 
abuti, ac suis incantationibus, carminibus, et coniurationibus, 
aliisque nefandis superstitiosis, et sortilegis excessibus . . . 
mulierum partus, animalium foetus, terrae fruges, vinearum 


uvas, et arborum fructus, necnon homines, mulieres, pecora, 
pecudes . . . vineas quoque, pomeria, prata, pascua, blada, 
frumenta . . . legumina perire, suffocari . . . facere . . . 
ipsosque homines . . . diris tarn intrinsecis quam extrinsecis 
doloribus . . . afficere . . . ac eosdem homines ne gignere, et 
mulieres ne concipere . . . possint impedire ; fidem praeterea 
. . . ore sacrilego negare. Quodque licet dilecti filii Henrici 
Institoris in praedictis partibus Alemaniae superioris . . . 
necnon Jacobus Sprenger, per certas partes lineae Rheni, 
Ordinis Praedicatorum . . . haereticae pravitatis Inquisitores 
. . . deputati fuerunt . . . : tamen nonnulli clerici, et laici 
. . . pro eo quod in literis deputationis, huiusmodi provinciae 
et alia loca praedicta . . . nominatim . . . expressa non 
fuerunt . . . praefatis Inquisitoribus . . . officium exequi 
non licere . . . non erubescunt. 

2. Nos igitur impedimenta quaelibet, per quae ipsorum 
Inquisitorum officii executio retardari posset . . . submovere 
. . . volentes . . . eisdem Inquisitoribus . . . officium exequi 
licere . . . et criminibus praedictis correctionem, incarcera- 
tionem, et punitionem admitti debere, perinde in omnibus, et 
per omnia, ac si in literis praedictis . . . nominatim , . . 
expressa forent . . . statuimus. 

4. Et nihilominus Venerabili Fratri . . . Episcopo 
Argentinensi mandamus, quatenus . . . fuerit pro parte 
Inquisitorum requisitus, non permittat eos . . . impediri : 
molestatores . . . cuiuscunque dignitatis, status, gradus, . . . 
per excommunicationis, suspensionis, . . . sententias . . . 
et poenas . . . compescendo . . . invocato ad hoc si opus 
fuerit auxilio brachii saecularis. 

Datum Romae apud Sanctum Petrum, Anno Incarnationis 
Dominicae millesimo quadringentesimo octuagesimo quarto, 
Nonis Decembris, Pontificatus nostri anno primo. 



A general or oecumenical council is an assembly of 
bishops summoned by the Pope to discuss and advise 
upon ecclesiastical matters. In earlier days general 
councils had occasionally been summoned in virtue of 
the ius advocatiae of the Emperor, but always with 
either the previous or subsequent assent of the Pope. 
In the course of time Cardinals, the Generals of the 
great religious orders. General Abbots and praelati 
nullius were included in the synods. Theologians, 
proxies of absent bishops, catholic princes and their 
envoys were also admitted. The number of CEcumenical 
Councils held up to the present day is anly twenty, 
beginning with the famous Nicsean Council (325), and 
ending with the Vatican Council of 1869-70. 

[The rules lor holding a general council are given in full by Walter, Pontes 
iuris ecdesiastici (Bonn, 1862), pp. 118 seq. They are taken from the famous work 
of Piccolomini (1488), Sacrarum cerijuoniartim Romanae ecclesiae, lib. i. sec. xiv. 
Amongst modern authorities on the subject are : Rohner, Die oktimenischen 
Concilien (Luzern, 1869). Maret, Dii concile general et de la paix religieuse 
(Paris, 1869). Schulte, Die Sielbmg dei Concilien, Piipste tend Bischofe 
(Prague, 1871).] 

Caput II. 

De loco et sedibus Concilii. 

In dicto igitur Concilio generali ornetur locus Concilii, id 
est, ubi publicae sessiones habendae sunt in Ecclesia cathe- 
drali, sive alio capaci loco, in hunc ferme modum. 

Prhnum^ caveatur, ut nuUus omnino aditus relinquatur ad 
ipsum locum, praeter unum tantum, qui valvis et firmis 
clausuris obserari possit. Si erit Ecclesia cathedralis, relin- 
quenda erit, dummodo sit capax, pars superior apud Altare 
maius pro missis solennibus celebrandis, et asseribus, aut 
alia materia separanda a parte inferiori, in qua sedes 
aptabuntur pro Concilio. Igitur in capite loci, ubi sessiones 



celebrandae erunt, constituetur thalamus pro sede Papae, cum 
tribus gradibus debitae proportionis, latitude ultimi plani erit 
decern palmorum, longitude vero duodecim : in medio erit 
sedes cum suo postergali, et cum scabelHs magno et parvo, 
et omnia erunt ornata, ut fit in publico Consistorio ; 
erunt etiam duo scabella hinc inde pro Diaconis assistentibus 
Papae. In ista linea nullae aliae erunt sedes, nisi forte 
Imperatons, aut Regum, si quis istorum esset interfuturus 
Concilio. Sedes Imperatoris parabitur iuxta sedem Papae : 
quae habebit duos gradus coniunctos gradibus Papae, sed non 
tantae latitudinis aut longitudinis ; erit ornata cum panno 
aureo post tergum, sed non supra caput, habebit scabellum 
parvum ad pedes, viridi colore pictum. Et advertendmn, 
quod locus^ ubi sedet Imperator^ non sit altior loco, ubi tenet 
pedes Pontifex. Si vero Reges adessent unus vel duo, 
parentur sedes pro eis cum postergali usque ad spatulas, 
et ordinentur ut scamna Cardinalium, habebunt tamen 
pulvinaria ex cramesino, et scabellum viride sine gradibus, et 
ponentur hinc inde non ad lineani omnino sedis Papae^ sed 
aliquantulum transversae^ ut possint respicere ad facieni 
Pontificis a dextris^ deinde et a sinistris intra gradus sedis 
Papalis. Per longitudinem loci erunt scamna pro Cardinali- 
bus et Praelatis cum postergali, et unico gradu, longitudinis 
octo cannarum, vel circa, sed media pars a dextris, pro 
Episcopis et Presbyteris, et alia pars a sinistris pro Diaconis 
Cardinalibus, erit aliquantulo eminentior, videlicet quatuor, 
aut quinque digitorum altitudine, pulchrioribus pannis ornata. 
Post scamna praedicta in transversum ante faciem Pontificis 
ad lineam erigantur quatuor sedes Patriarchales distinctae et 
separatae suis postergalibus, et gradibus ad similitudinem 
scamnorum praedictorum, et collocentur paribus intervallis : 
ita ut quadraturam facientes lineam transversalem impleant, 
et inter duas medias erit quasi ianua, ut aditus ad sedes 
primae quadraturae. Intra banc primam quadraturam fient 
sedilia humiliora sine gradibus, et sine postergali per longi- 
tudinem cum transversa usque ad aditum : qui debet relinqui 
latitudine unius cannae vel circa. Post primam quadraturam 
fient et alia scamna post priora eiusdem fere altitudinis sine 


postergali tamen, quae complectantur post etiam patriar- 
charum sedes, relicto spatio pro aditu, et item si locus erit 
capax, fiat alius ordo sedilium post secundum, et tot quot 
loci amplitudo, et Praelatorum numerus exigit : Erigatur 
etiam in dicto conventu Altare aliquod cum Cruce, et sacra 
Eucharistia, sive reliquiis Sanctorum in loco congruo : ubi 
possit Pontifex orare cum venit ad Concilium, et cum dicit 
preces pro synodo, illuc faciem convertere. 

Si autem Papa non erit futurus in Concilio, poterunt 
scamna praedicta fieri apud Altare mains sine sede Papali. 
Et praesidens Concilii, finita missa, paratus sacris vestibus ac 
si esset celebraturus sedebit in faldistorio, posito ante Altare, 
vertens renes ipsi Altari. 

Caput III. 

Qui habent voceni deliberativam in Conciliis. 

In Conciliis autem illis venerandis ac sacrosanctis, quibus 
fides nostra, et recta vivendi norma purgata, atque firmata 
est, non legimus intervenisse statuendi causa nisi Episcopos 
et abbates, et hi tantum decretis se subscribebant. Episcopos 
appellamus etiam Episcoporum Principes : quoniam haec est 
suprema in Ecclesia Dei potestas^ inferioris autem gradus 
Ecclesiasticos viros et principes seculares consulendi, ac instru- 
endi gratia, non autem decernendi intererant : qui (ut periti 
aiunt) consultivam vocem habent in Conciliis, non definiti- 
vam, seu deliberativam. Aderunt igitur in Conciliis ad 
statuendum ROMANUS Pontifex tanquam rector et moderator 
totius Ecclesiae, pastor gregis dominici, et omnium Episco- 
porum Episcopus. Sacer Cardinalium senatus, Patriarchae, 
Primates, Archiepiscopi, Episcopi, Abbates, quibus non 
immerito et ordinum religiosoi-um Generates magistri additi 
sunt, denique omnes Praelati, qui secundum formam iuramenti, 
quod praestant cum ad dignitates promoventur, ad synodum 
venire tenentur. Alii autem, ut diximus, disserendi instru- 
endi, consulendive gratia poterunt interesse, non tamen in 
sessionibus publicis induti sacris vestibus sedebunt, neque 
sententiam dicent. 



Caput VH. 

De Constantiensi et Basiliensi Conciliis. 

Primum omnes ad Concilium venientes sive suo, sive alieno 
nomine per cursores praeordinatos describebantur : turn patres 
omnes per quatuor nationes dividebant ITALICAM, Germani- 
CAM, Gallicam, et HiSPANIENSEM. In Constantiensi tamen 
synodo : quia Hispani cum suo Benedicto XHI. diu in con- 
tumacia persistentes non affuerunt, nisi in fine. Angelicana 
quartum locum obtinuit, quae Basileae cum Gallicana est 
connumerata. Ex nationibus pari ex unaquaque numero 
quatuor conventus creabant ; quas sacras deputationes 
vocitabant, locis, vocabulis, et potestate discretas. Nam in 
prima fidei catholicae : secunda de pace populi Christiani : 
tertia de reformatione Ecclesiae, et in postrema de aliis 
emergentibus negotiis agitabatur. Erant cuique conventui 
separata tribunalia et loca, in quibus convenirent proprii 
magistratus : Praesidens^ qui concionem advocaret, negotia 
proponeret, et secundum maioris partis sententias con- 
cluderet. Promotor^ qui tanquam curator publicus ingereret 
negotia, instaretque, ut absolverentur. Scriba, qui gesta 
decretaque publicis docu mentis annotaret. Nuncius deinde 
sive apparitor, qui patres convocaret, citaret, edicta pro- 
poneret, et similia. Conveniebant haec collegia ter in 
hebdomada, iisdem horis in propriis praetoriis, ubi, re divina 
peracta, rebus gerendis operam dabant. Ex quatuor deinde 
sacris deputationibus duodecim virorum collegium eligebatur, 
terni ex unoquoque conventu et natione, viri doctrina, et 
experientia clari, ad hos negotia omnia primum deferebantur, 
qui, rebus mature digestis, vel ea respuebant, vel si 
admittenda videbantur, ad collegium, cui competerent, remit- 
tebant, eratque his potestas, cum aliquid grave instaret, 
convocare quatuor conventus etiam extra ordinem. Caeterum 
quae a duodecim virorum collegio ad quempiam ex quatuor 
conventibus remittebantur, proponebantur per praesidentem 
illius conventus, neque licebat ilia die de propositis decernere 
nisi res manifeste celeritatem necessariam exigeret. Quod 
maior deinde pars statuisset, ad alios tres conventus defere- 


batur ; eorum opinio cum rationibus, et argumentationibus 
utriusque partis. Quod per tres conventus approbatum erat, 
ad praesidentem Concilii publicis documentis deferebatur ; 
qui statuto die in generali congregatione de ea re referebat, 
neque licebat praesidentem de aliqua re agere cum patribus 
in generali conventu, nisi prius de ea deliberatum, (sive ut 
aiebant) conclusum fuisset per quatuor, aut saltem per tres 
deputationes. Demum ubi quippiam a partibus approbatum 
erat in generali congregatione, quae octavo quoque die 
frequentabatur, in formam decreti redactum in publica 
sessione ritu solemni statuebatur. 


Indulgences were nothing of a novelty in Luther's 
time, but their frequency under the papacy of Leo X. 
had made them more and more odious. The completion 
of the cathedral of St. Peter at Rome caused a constant 
drain on the papal resources, and to meet this, indul- 
gences were sold in redoubled quantities. Their dis- 
posal in Germany was entrusted to Albert of Branden- 
burg, archbishop of Mayence, and he found a ready 
agent in the Dominican friar, Johann Tetzel. The latter 
even exceeded the archbishop's instructions, parting 
with indulgences without even exacting the penitence 
and confession stipulated by canonical rule. Frederick 
the Wise of Saxony went so far as to forbid him his 
dominions. On his arrival at Jiiterbogk (not far from 
Magdeburg) in 1517, the people flocked to Tetzel, and 
it was then that Luther preached his sermon against 
indulgences, and on the following day (Oct. 31, 1517) he 
nailed his ninety-five theses to the church door at 
Wittenberg. They spread at once all over Europe, 



and are rightly considered the beginning of the Refor- 

[Dieckhoff, A. W., Der Ablassstreit {1886). Paulus, Y(,^Johann Tetze/ {iSgg).] 

Amore et studio elucidandae veritatis haec subscripta 
disputabuntur Wittenbergae, Presidente R. P. Martino 
Luther, Artium et S. Theologiae Magistro eiusdemque 
ibidem lectore Ordinario. Quare petit ut qui non possunt 
verbis praesentes nobiscum disceptare agant id literis 
absentes. In nomine domini nostri Hiesu Christi. Amen. 

1. Dominus et magister noster lesus Christus dicendo 
" Poenitentiam agite, &c." omnem vitam fidelium poeni- 
tentiam esse voluit. 

2. Quod verbum de poenitentia sacramentali (id est 
confessionis et satisfactionis, quae sacerdotum ministerio 
celebratur) non potest intelh'gi. 

3. Non tamen solam intendit interiorem, immo interior 
nulla est, nisi foris operetur varias carnis mortificationes. 

5. Papa non vult nee potest ullas poenas remittere praeter 
eas quas arbitrio vel suo vel canonum imposuit. 

8. Canones poenitentiales solum viventibus sunt impositi 
nihilque morituris secundum eosdem debet imponi. 

12. Olim poenae canonicae non post sed ante absolutionem 
imponebantur tanquam tentamenta verae contritionis. 

20. Igitur papa per remissionem plenariam omnium 
poenarum non simpliciter omnium intelligit, sed a seipso 
tantummodo impositarum. 

21. Errant itaque indulgentiarum praedicatores ii qui 
dicunt per papae indulgentias hominem ab omni poena solvi 
et salvari. 

22. Quin nullam remittit animabus in purgatorio, quam in 
hac vita debuissent secundum Canones solvere. 

23. Si remissio ulla omnium omnino poenarum potest 
alicui dari, certum est eam non nisi perfectissimis, i.e. 
paucissimis dari. 


24. Falli ob id necesse est maiorem partem populi per 
indifferentem illam et magnificam poenae solutae remis- 

32. Damnabuntur in aeternum cum suis magistris, qui per 
literas veniarum sese secures credunt de sua salute. 

36. Quilibet christianus vere compunctus habet remissionerh 
plenariam a poena et culpa etiam sine Uteris veniarum sibi 

42. Docendi sunt christiani, quod Papae mens non est, 
redemptionem veniarum ulla ex parte comparandam esse 
operibus misericordiae. 

45. Docendi sunt christiani, quod, qui videt egenum et 
neglecto eo dat pro veniis, non indulgentias Papae sed indig- 
nationem dei sibi vindicat. 

50. Docendi sunt christiani, quod, si Papa nosset exactiones 
venialium praedicatorum, mallet Basilicam s. Petri in cineres 
ire quam aedificari cute, carne et ossibus ovium suarum. 

81. Facit haec licentiosa veniarum praedicatio, ut nee 
reverentiam Papae facile sit etiam doctis viris redimere 
a calumniis aut certe argutis questionibus laicorum. 

82. Scilicet. Cur Papa non evacuat purgatorium propter 
sanctissimam charitatem et summam animarum necessitatem 
ut causam omnium iustissimam, si infinitas animas redimit 
propter pecuniam funestissimam ad structuram Basilicae ut 
causam levissimam? 

83. Item. Cur permanent exequiae et anniversaria defunc- 
torum et non reddit aut recipi permittit beneficia pro illis 
instituta, cum iam sit iniuria pro redemptis orare. 

86. Item. Cur Papa, cuius opes hodie sunt opulentissimis 
Crassis crassiores, non de suis pecuniis magis quam pauperum 
fidelium struit unam tantummodo Basilicam sancti Petri ? 

90. Haec scrupulosissima laicorum argumenta sola potes- 
tate compescere nee reddita ratione diluere est ecclesiam 
et Papam hostibus ridendos exponere et infelices christianos 


EDICT OF WORMS, May 8, 1521. 

By the Bull " Exsurge Domine " (June 25, 1520), which 
Luther burned in December, 1520, the ban of the Church 
had been pronounced against him, to take effect within 
the space of sixty days. Meanwhile Luther's trial had 
taken place, he had been condemned (January 3, 1521), 
and the solemn Bull " Decet Romanum " had been for- 
warded to the papal legate, Aleander, who feared to pub- 
lish it as it included the name of Hutten. On April 
19th the Emperor Charles V. declared himself against 
Luther, who, on refusing to recant, was dismissed (April 
26th). The Edict drawn up by Aleander, proclaiming 
the ban of the Empire against Luther, was signed by the 
Emperor (May 25th), but bore date of May 8th, when it 
had been presented for signature. 

[Taken from a print of 1524 in the Zwickauer Bibliothek XX., viii. 35. The 
latest book on this particular phase is Hausrath, A., Aleander iind Ltithei 
(Berlin, 1897).] 

The Edict begins with a statement of Luther's doctrinal 
errors, and continues as follows : — 

Wenn sich nu die sachen der massen verlauffen hat, und 
Martin Luther also gantz verstocket und verkerlich ynn 
seynen offenbaren ketzerischen opinionen verharret und 
dadurch von alien den, die Gottes forcht und vernunfft 
haben, unsynnig, odder das er mit dem bosen geyst besessen 
were, geacht und gehalden wirdet, haben wyr yhn lauts unsers 
geleyts auff den funff und zwentzigsten tagdes Monds Aprilis 
negst verschynen von stund von unserm angesichte hyn weg 
zyhen lassen und yhm wydderumb eynen herolt zugeordent, 
also das er von demselben funff und zwentzigsten tage Aprilis 
an zu rechnen zwentzig tage die nehisten her nach volgend 
unser frey sicher geleyt haben, und dasselbige unser geleyt 
nach verscheynunge solcher zwentzig tage aus seyn und yhn 
nicht lenger vertragen soil, und zu letzt darauff zu fuglichen 
remedien widder diese schwere gifftige sucht zu procedieren, 
wie hernach volget. 



Am ersten . . . wollen wir, das yhr samptlich und son- 
derlich (namlich Fiirsten, Stande und Unterthanen) nach 
verscheynunge der obberiirten zwentzig tage, die sich auf den 
viertzehenden tage diss gegenwertigen Monds May enden, 
den vorgemelten Luther nicht hauset, hoffet, esset, trencket, 
noch enthalltet, noch yhm widder mit wortten, noch wercken, 
heymlich noch offentlich keynerley hiilffe, beystand, noch 
furschub beweyset, Sonder wo yr yhn als denn ankommen 
und betretten und des mechtig sein mocht, yhn gefencklich 
annemet und uns wohlbewardt zusendet, odder das zu thun 
bestellet, odder uns das zum wenigsten (so er zu handen 
bracht wirdet) unverzoglich verkiindet und anzeyget. . . . 
Und yhr umb solch heylig werck, auch eure miihe und kosten 
zimlich ergetzlicheit empffahen werdet. Aber gegen seinen 
mitverwanten anhengern, enthalltern, furschiebern, gonnern 
und nachfolgern und derselben bewegHch und unbeweglich 
giiter solut yhr ynn krafft der heyligen Constitution und 
unser und des Reichs acht und oberacht disser weys handeln, 
Nemlich Sie nyederwerffen und fahen und yhre giiter zu eurn 
handen nemen und die ynn euren nutz wenden und behallten 
on meniglichs verhinderung, es sei denn, das sie durch 
glaublichen scheyn anzeygen, das sie dissen weg verlassen und 
Babstliche absolution verlangt haben. 

Ferner gepieten wyr auch alien und euer ydem ynn son- 
derheyt bey den vorgeschriebenen peenen, das euer keyner 
des obgenanten Martin Luthers schrifften, von unserm heyligen 
vater Bapst, wye oben steht, vordampt, und all ander schrifften, 
die ynn lateyn und deutsch, odder ynn ander sprach bisher 
durch yhn gemacht werden, Als bos, argwonig und verdechtlich 
und von einem offenbaren hartnecklichen ketzer ausgangen, 
keuffe, verkeuffe, lese, behallt, abschreyb, druck odder 
abschreyben lasse, noch seyner opinion zufalle, die auch nicht 
halite, predig, noch beschirme . . . Desgleychen sollet yhr 
der Bepstlichen heyligkeyt potschaften oder yhren veror- 
denten Commissarien ynn solchem auff yhr anlangen und 
ersuchen mit allem vleys und treuen beystehen, und nicht 
deste mynder ynn derselben abwesen. . . . Desgleychen 
gepieten wyr ernstlich bey angezeygten peenen alien den, so 


zu der Justici verordent und gesetzt sind, das sie alle ytzt 
gemelte schrifften, bucher, zedeln und malerey, so bis her 
gemacht seyn und hynfur geschrieben, gedruckt und gemalet 
werden, sie sind wes sie wollen, wo man die findet durch das 
gantz heylich Romisch reich und unser erblande, ynn krafft 
diss unser gebots von unsern wegen annemen, zureyssen und 
mit offentlichem feuer verprennen. 

. . . Und damit dem allem volzihung beschehe und glauben 
gegeben werde, So haben wyr diesen brieff mit unserm 
keyserlichen Innsigel besigellt, der gegeben ist ynn unser und 
des heyligen Reichs Stadt Wormbs am achten tag des Monds 
May Nach Christi geburt funftzehenhundert und ym eyn und 
zwentzigsten, unserer Reiche, des Romischen ym andern und 
der andern aller ym Sechsten Jaren. 


Considering that matters have taken this course and that 
Martin Luther has in obstinacy and perverseness continued 
to remain in his evidently heretical opinions and has there- 
fore been considered by all those who fear God and have 
some sense, as a man without any sense or one that is 
possessed by the evil spirit, accordingly we have in keeping 
with our safe conduct permitted him to leave on the twenty- 
fifth of April and have granted him another twenty days 
counting from the twenty-fifth of April which conduct after 
that time becomes invalid and after that we are going to 
proceed against this venomous mania as follows : in the first 
place we command that all ye, particularly all princes, estates 
and subjects shall not after the expiration of the above 
twenty days which terminate on the fourteenth of the present 
month of May, offer to Luther either shelter, food or drink 
nor help him in any way with words or deeds secretly or 
openly. On the contrary wherever you should get possession 
of him you shall at once put him into prison and send him 
over to me, or at any rate inform me thereof without any 
delay. For that holy work you shall be recompensed for 
your trouble and expenses. Likewise you ought in virtue 


of the holy constitution and of the ban of our empire to 
deal in the following manner with all the partisans abettors 
and patrons of Luther. You shall put them down and 
confiscate their estates to your own profit unless the said 
persons can prove that they have mended their ways and 
asked for papal absolution. 

Furthermore we command under the aforesaid punish- 
ments that nobody shall buy, sell, read, keep, copy or print 
any of the writings of Martin Luther which have been 
condemned by our holy father the Pope whether in Latin or 
in German nor any of his other writings that are wicked ; nor 
shall you accept his opinions, nor preach them nor protect 
them. . . . Likewise you shall help and assist the legates and 
commissioners of his holiness the Pope in everything that 
they should desire. . . . And likewise we command very 
seriously under the aforesaid punishments all our justices 
and judges to have the aforesaid writings books and pictures, 
already published or to be published, collected all through 
our Roman empire and have them torn to pieces and pub- 
licly burnt. . . . And in order that all this shall be executed 
and shall receive credence we have added to this letter 
our imperial seal given in our and the holy Empire's 
town. Worms, on the eighth day of May in the year 1521, 
of our Empire's the second and of our other Realm's the 
sixth year. 


Finding the Catholic clergy in difficulties owing to 
the Reformation movement, the peasants inhabiting 
the Allgau between the River Iller and the Lake of Con- 
stance, and between the Lake of Constance and the 


Neckar, thought it a favourable opportunity for pushing 
their claims, and for extorting privileges from their eccle- 
siastical superiors. It will be seen that the peasant 
insurrections were at first almost entirely confined to 
ecclesiastical domains. Hubmaier appears to have put 
himself at the head of the discontented peasants early in 
1525, and their demands were soon afterwards formu- 
lated in the following articles. From peaceable means 
the peasants soon resorted to arms and committed the 
wildest excesses. 

[Text in FoFstemann, Neues Urkundenbuch^ i. pp. 271 seq. See also Loserth, 
J., Dr, B. Hubmaier (1893) ; Baumann, F. L., Die 12 Artikel der ober-schwii- 
bischen Baucrn (1896); Gotze, A., Die Artikel der Bauej'tt {Historische 
Vierteljahrsschrift^ iv. pp. i seq. (1901).] 

ZUM Ersten, das wir einem prister, der uns das wort 
gottes clar, unvormischet menschlicher lere vorkunden sal, 
nach unserm gefallen kyessen wollen, demselben ein zimlich 
einkomen zu geben, Auch wu er sich ungeburlichen hielde, 
denselben widerumb zu entsetzen. 

ZuM Andern, das fliessende wasser, wiltpret und gefogel 
auch frey ungevveigert zu lassen. 

ZuM Dritten, das holtz als feuerwergk und zymmer zun 
gebeuden auch frey zu unser notturfft zu gebrauchen un- 
beschwerdt gelassen werde. 

ZuM Vierden, das etliche Nauerungen mit fronen, damit 
wir durch Ambtleut beschwert warden, auch abgestelt moch- 
ten warden. 

ZUM FUNFFTEN, diewail wir arma leut, als die. insundar- 
heit zu harhusen, mit Eur furstlich gnaden waingartenarbat 
ungavarlich, bay viertzig ackers mit allar arbat zu thun, 
hochlichan dartzu gazwungan warden, und gibt doch ainam 
nuhr ein groschan zum taglon, darnaban sich die arbait auch 
hochlichan mahrat ; mussan doch gleichwol darzu das 
hagkagelt geban — auch nach galagenheit mocht arlindert 

Zum Sechsten wollen wir von alien unsern Erban und 


gutern ein zimlichen Zins allein Eur Furstlich gnaden als 
unserm rechten erbhern willig geben und sonst nymiandes 
mehr, wider geistlichen, noch weltlichen. 

ZUM SlEBENDEN, das wir furderhin nymants mehr auf 
wiederkeuff wider zins, nach hauptsumma geben woUen. 

ZUM ACHTEN, das auch furder kein Edelman seine guter 
und Erbe in keinem wege frey sollen geliehen werden, 
sondern uns gleich mit wachen und anderm zu thun vorpflicht 

ZUM Neunden, das auch das Weinmass ader bewiUigte 
hulff hinfurder mochte abgestelt werden. 

ZUM Zehenden, das uns armen leuten von Euer fursth'ch 
gnaden ambtsregirern durch schefifereyen an unsern erbgutern 
mergkliche scheden ergehen, sunderHch in weingarten, auch 
ir gnaden abzustellen vorschaffen. 

ZUM ElLFFTEN, das Ambtleut zu Zeit, wan ein armer man 
in eine busse vorfallen, denselben mit Euer Furstlich gnaden 
Zucht behefftet, ab gleichwol derselb Eur FurstHch gnaden 
besessen, und vilmals einem das recht, daruber zu erkennen, 
wegern, vor sie selbst busse anstellen. 

ZuM ZWOLLFTEN, wan ein armer man bey Eur furstlich 
gnaden, ader sunst ein Erbgut erkaufft hat, hat er von zehen 
schogken eines zu lehenrecht geben mussen ; dasselb auch in 
gnaden abzustellen. Doch ein schreibgroschen wollen wir 
gerne gelten. . . . 

ZuM Letzten, weil auch ein igliche Dorfifschaft, ein eigene 
beschwernis insunderheit anzuzeigen zu langk sein wil, weil 
wir wissen, das Eur furstlich gnaden gereit itzt genugk 
bemuhet ist, wollen wir die mit der zeit Eur furstlichen 
gnaden auch anzeigen ; verhoffen, Euer furstlich gnaden 
werden eins igklichen burde gnediglichen lindern. Wir wollen 
je gern, das wir mit andern Christen mochten auch hinkom- 
men, und wollen Euer furstlichen gnaden hiermit dem 
schutzer, dem ewigen gott, bevolhen haben ; und sol sich Eur 
furstlich gnaden des zu uns vormuthen, das wir frome, willige 
unterthan sein wollen, Euer furstlichen gnaden als unser 
heubt in alien Eren haben, und wu wir was als die einfeltigen 
zu thorlich gehandelt hetten, wie denn menschen, auch gottes 


kindere, zuweylen streucheln, wird uns Eur furstlich gnaden 
als ein cristlich senfftmutig heubt wol vvissen in gnaden zu- 
vorzeihen. Bitten umb gnedige antwort. 

Dat. freitag nach Marci Anno. &c. XXV 
E. F. G., 
gantz willige untherthan 
vorsamlunge itzt zu Ichtershausen. 


First. That we may according to our pleasure elect a priest 
who shall announce to us the Word of God in a clear manner 
unmixed with any human teaching ; and that we shall give 
him his income that if he does not properly behave we may 
depose him. 

Secondly. That running water game and birds shall be left 
free and unhindered. 

Thirdly. That wood both for heating and for building 
purposes shall be left free for our need. 

Fourthly. That various novel Corvees wherewith the officials 
have oppressed us shall be removed. 

Fifthly. Inasmuch as the poor people more particularly 
those of Harhausen are forced to do undue work in the vine- 
yards of his grace the Elector and yet receive only one 
groschen (groat) a day — that this also may be relieved. 

Sixthly. That of our inheritances and estates we shall 
indeed pay a proper tax to his grace the Elector but to 
nobody else whether lay or ecclesiastic. 

Seventhly. That we shall give to nobody either interest or 
capital for wiederkauf or redemption. 

Rightly. That hereafter no nobleman shall get his estate 
exempt from all taxes, but that the nobles also shall be 
obliged to undergo wachen and other charges. 

Ninthly. That the wine measure shall be removed. 

Tenthly. That we poor people suffer much injury at the 
hands of the officials of your Electoral Grace, more especially 
in the vineyards and that too shall be stopped. 


Eleventhly, That the fines exacted by your Grace's officials 
shall be regulated. 

Tivdfthly. When a poor man has bought of your Grace an 
hereditary estate he has so far been obliged to place one 
Schogken out of ten under feudal law ; this too shall be 
abolished but we are willing to pay a fee of a groschen 

Lastly. The peasants give the Elector their assurances of 
loyalty hoping that he will relieve their grievances. 

THE ORDER OF JESUITS, Sept. 27, 1540. 

After Ignatius Loyola and his companions had bound 
themselves in the crypt of the church of Saint Mary at 
the Montmartre (August 15, 1534), to proceed, after obtain- 
ing the papal sanction, to the conversion of the infidel 
in the Holy Land, they betook themselves to Venice, 
where they obtained ordination as Priests. Finding it 
impossible at present to embark for Palestine, they went 
to Rome, where they spent their time in good works. In 
the evenings they held the famous meetings which re- 
sulted in the drawing up of a scheme of statutes for a 
new order, which was submitted to the Pope, who 
referred it to a commission of three cardinals under 
Bartholomew Guidiccioni. On September 27, 1540, how- 
ever, Paul III. took the matter out of their hands, and 
by the following Bull, confirmed the foundation of the 
new Society of Jesus. 

Text Gocquelines and Barberi, Bullarium Maximum (Turin ed.)vi. pp. 305 
seq. An immense literature has grown up round the Society of Jesus ; this litera- 
ture, up to 1864, will be found in (j&,va.yon.^ Bibliographie historupt^ de la Com- 



pagnie de Jesus (Paris, 1864) ; all books from the Catholic standpoint {1830-91) 
will be found in Tavagnutti, Biblioth. cath. S.J. (Vienna, 1891) ; a select 
bibliography also is to be found in Heimbucher, Ordensgeschichte (Paderborn, 
1897), ii. pp. 34 seq. The best known book on the order is Cretineau-Joly, 
Hist, relig. polit. litter, de la Comp. de Jesus (Paris, 3rd ed., 1859), 6 vols.] 

Paulus episcopus, servus servorum del. Ad perpetuam 
rei memoriam. Regimini militantis ecclesiae, mentis licet 
imparibus, disponente domino, praesidentes et animarum 
salutem, prout ex debito pastoralis officii tenemur, sollicitis 
studiis exquirentes, fideles quoslibet qui vota sua in id 
exponunt apostolici favoris gratia confovemus, aliasque 
desuper disponimus, prout, temporum et locorum qualitate 
pensata, id in domino conspicimus salubriter expedire. 

1. Nuper siquidem accepimus, quod dilecti filii Ignatius 
de Loyola et Petrus Faber ac lacobus Laynez necnon 
Claudius layus et Paschasius Broet ac Franciscus Xavier, 
necnon Alphonsus Salmeron et Simon Rodericus ac loannes 
Coduri, et Nicolaus de Bobadilla, presbyteri Pampilonensis, 
Gebennensis, Seguntinae, Toletanensis, Visensis, Ebredun- 
ensis et Palentinae civitatum et dioecesum respective, in 
artibus magistri, in universitate Parisiensi graduati, et in 
theologicis studiis per plures annos exercitati ; spiritu 
sancto, ut pie creditur, afflati iam dudum e diversis mundi 
regionibus descendentes in unum convenerunt, et socii 
effecti, abdicatis huius saeculi illecebris, eorum vitam per- 
petuo domini nostri lesu Christi, atque nostro ac aliorum 
successorum nostrorum Romanorum pontificum servitio 
dedicarunt, et iam quam pluribus annis laudabiliter in 
vinea domini se exercuerunt, verbum dei praevia sufficienti 
licentia, publice praedicando, fideles privatim ad bene beate- 
que vivendum exhortando, et ad pias meditationes 
excitando, hospitalibus inserviendo, pueros et personas 
rudes ea quae ad christianam hominis institutionem 
sunt necessaria docendo, et demum omnia caritatis officia, 
et quae ad animarum consolationem faciunt, ubique terra- 
rum, ubi peregrinati sunt, multa cum laude obeundo. 

2. Cumque ad banc almam Urbem se contulerint, et in 


caritatis vinculo persistentes ad perficiendam et conservandam 
eorum societatis in Christo unionem, quandam vivendi formul- 
am iuxta ea quae ad propositum sibi finem conducere usu 
didicerunt, evangelicis consiliis et canonicis patrum sanctioni- 
bus conformem ediderint, factum est, ut ipsorum sociorum 
vitae institutum, sub dicta formula comprehensum, non 
solum a multis probis viris et deum zelantibus laudetur, 
verum etiam a quibusdam ita approbetur, ut illud etiam 
sequi velint. 

3. Formulae autem praedictae tenor sequitur, et est talis. 

(Follows the constitution of the order.) 

14. Cum autem nil in praemissis reperiatur, quod pium 
non sit aut sanctum, nos, ut iidem socii, qui nobis super 
hoc humillime supplicari fecerunt, in eorum pio vivendi 
proposito eo promptiores existant, quo se maiori sedis 
apostolicae gratia complecti cognoverint, et praemissa (per 
nos approbari viderint ; praemissa) omnia et singula tam- 
quam ad spiritualem profectum eorundem sociorum, et reliqui 
christiani gregis opportuna, apostolica auctoritate, tenore 
praesentium ex certa scientia approbamus, confirmamus, et 
benedicimus, ac perpetuae firmitatis munimine roboramus, 
ipsosque socios sub nostra et huius sanctae sedis apostolicae 
protectione suscepimus eis nihilominus concedentes, quod 
particulares inter eos constitutiones, quas ad societatis huius- 
modi finem et lesu Christi domini nostri gloriam, ac proximi 
utilitatem conformes esse iudicaverint, condere libere et licite 

15. Non obstantibus generalis concilii, et felicis recordati- 
onis Gregorii papae X. praedecessoris nostri, ac quibusvis 
aliis constitutionibus, et ordinationibus apostolicis caeterisque 
contrariis quibuscunque. 

16. Volumus autem quod in societate huiusmodi usque ad 
numerum sexaginta personarum formulam vivendi huiusmodi 
profiteri cupientium, et non ultra admitti, et societati praefatae 
aggregari dumtaxat valeant.^ 

^ This was soon repealed. 



COUNCIL OF TRENT, 1545-1563. 

The bishops began to assemble for the CEcumenical 
Council at Trent towards the end of May, 1545. This 
town upon the frontier of German-speaking countries, 
but upon Italian soil, had been chosen as the utmost 
concession upon the part of the Pope, who wanted 
the Council to be held in an Italian town, rejecting 
as he did a Council in Germany. No Protestant 
members appeared, and the Diet of Worms declared 
the Council unrepresentative and over-influenced by 
papal bias. Three subjects of deliberation were 
mentioned by Paul III. in his Bull summoning the 
assembly, viz. (a) the removal of religious dissension 
in the Church by formulations of points of dogma 
and doctrine ; (b) the reform of ecclesiastical abuses ; 
(c) a crusade against the unbelievers. The opening 
of the Council was delayed until December 13, 1545. 
Between February 11, 1546, and March 11, 1547, various 
important points of dogma were settled (see Docu- 
ments on pages 220 seq^^ but after that date the 
majority of the Council, much against the will of the 
Emperor, withdrew, on account of an epidemic, to 
Bologna, and until the death of Pope Paul III. 
(November 10, 1549), there was no possibility of a 
reunion. Under Julius III. the Council again re- 
sumed its activity, but only from May, 1551, to April 
28, 1552, when it was again prorogued. The final 
meetings were under Pius IV. (January 18, 1562, to 
December 4, 1563), when after holding twenty-five 
sessions in eighteen years, the Council was confirmed 
by the Bull Benedidus Deus, The Tridentine Council, 
together with the foundation of the Society of Jesus, 
was the greatest measure of the Counter- Reformation 
by which the dogma of the Catholic Church was fixed 
once and for ever, the absolutism of the Church was 
declared legal, and the supremacy of Pope over Council 
was practically established. 

[The texts are taken from C. Mirbt, Quellcn z. Gesck. d. Pabsttums (1901), 
pp. 202 seq. See also Sarpi, P., Istoria del Concilio Trident. (London, 1619) ; 


Pallavicino, S. (S.J.), Istoria del Concilio di Trento (Rome, 1656-7) ; YOn 
Wessenberg, Die grossest Kirchefiversamtnlungen, vols. iii. and iv. (Constance, 
1840) ; Goeschl, Histoire du grand Coiicile general dc Trente ; Theiner, A., Acta 
genuina cone II. Trident. (Agram, 1874), 2 vols. ; Laynez, Jac, Disputationes 
tridentinae (Innsbruck, 1886), 2 vols ; Maynier, Etudes kistoriques sur le concile 
de Trente.'] 

Sessio IV. April 8, 1546. Decretum de canonicis Scripturis. 

Sacrosancta oecumenica et generalis Tridentina synodus, 
in spiritu sancto legitime congregata, praesidentibus in ea 
eisdem tribus apostolicae sedis legatis, hoc sibi perpetuo ante 
oculos proponens, ut sublatis erroribus puritas ipsa evangelii 
in ecclesia conservetur, quod promissum ante per prophetas in 
scripturis Sanctis dominus noster lesus Christus dei filius 
proprio ore primum promulgavit, deinde per suos apostolos 
tanquam fontem et omnis et salutaris veritatis et morum 
disciplinae omni creaturae praedicari iussit ; perspiciensque 
banc veritatem et disciplinam contineri in libris scriptis et 
sine scripto traditionibus, quae ipsius Christi ore ab apostolis 
acceptae, aut ab ipsis apostolis, spiritu sancto dictante, quasi 
per manus traditae ad nos usque pervenerunt ; orthodoxorum 
patrum exempla secuta, omnes libros tarn veteris quam novi 
testamenti, cum utruisque unus deus sit auctor, nee non 
traditiones ipsas, turn ad fidem, tum ad mores pertinentes, 
tanquam vel oretenus a Christo vel a spiritu sancto dictatas, 
et continua successione in ecclesia catholica conservatas, pari 
pietatis affectu ac reverentia suscipit et veneratur. Sacrorum 
vero librorum indicem huic decreto adscribendum censuit, ne 
cui dubitatio suboriri possit, quinam sint qui ab ipsa synodo 
suscipiuntur. Sunt vero infra scripti. Testamenti veteris : 
quinque Moysis, id est : Genesis, Exodus, Leviticus, Numeri, 
Deuteronomium ; losuae, ludicum, Ruth, quatuor Regum, 
duo Paralipomenon, Esdrae primus et secundus, qui dicitur 
Nehemias, Tobias, ludith, Esther, lob, Psalterium Davidicum 
centum quinquaginta psalmorum, Parabolae, Ecclesiastes, 
Canticum Canticorum, Sapientia, Ecclesiasticus, Isaias, 
leremias cum Baruch, Ezechiel, Daniel, duodecim pro- 


phetae minores, id est : Osea, loel, Amos, Abdias, lonas, 
Michaeas, Nahum, Habacuc, Sophonias, Aggaeus, Zacharias, 
Malachias : duo Machabaeorum, primus et secundus. Testa- 
menti novi : quatuor evangelia, secundum Matthaeum, 
Marcum, Lucam, et loannem ; Actus apostolorum a Luca 
evangelista conscripti ; quatuordecim epistolae Pauli apostoli, 
ad Romanos, duae ad Corinthios, ad Galatas, ad Ephesios, 
ad Philippenses, ad Colossenses, duae ad Thessalonicenses, 
duae ad Timotheum, ad Titum, ad Philemonem, ad Hebraeos ; 
Petri apostoli duae, loannis apostoli tres, lacobi apostoli una, 
ludae apostoli una, et Apocalypsis loannis apostoli. Si quis 
autem libros ipsos integros cum omnibus suis partibus, prout 
in ecclesia catholica legi consueverunt et in veteri vulgata 
latina editionehabentur, pro sacris et canonicis non susceperit, 
et traditiones praedictas sciens et prudens contempserit, 
anathema sit. Omnes itaque intelligant, quo ordine et via 
ipsa synodus post iactum fidei confessionis fundamentum sit 
progressura, et quibus potissimum testimoniis ac praesidiis in 
confirmandis dogmatibus et instaurandis in ecclesia moribus 
sit usura. 

Council of Trent. 

The reader is referred to the general headings p. 219. 

Sessio VII. March 3, 1547. Decretum de Sacramentis, 
De Sacramentis in genere. 

Canon i. Si quis dixerit, sacramenta novae legis non 
fuisse omnia a lesu Chrlsto domino nostro instituta ; aut esse 
plura vel pauciora quam septem videlicet : baptismum,confir- 
mationem, eucharistiam, poenitentiam, extremam unctionem, 
ordinem et matrimonium ; aut etiam aliquod horum septem 
non esse vere et proprie sacramentum : anathema sit. 2. Si 


quis dixerit, ea ipsa novae legis sacramenta a sacramentis 
antiquae legis non diflferre, nisi quia cerimoniae sunt aliae, et 
alii ritus externi : anathema sit. 3. Si quis dixerit, haec 
septem sacramenta ita esse inter se paria, ut nulla ratione 
aliud sit alio dignius : anathema sit. 4. Si quis dixerit, 
sacramenta novae legis non esse ad salutem necessaria, sed 
superflua, et sine eis aut eorum voto per solam fidem homines 
a deo gratiam iustificationis adipisci, licet omnia singulis 
necessaria non sint : anathema sit. 5. Si quis dixerit, haec 
sacramenta propter solam fidem nutriendam instituta fuisse : 
anathema sit. 6. Si quis dixerit, sacramenta novae legis non 
continere gratiam, quam significant, aut gratiam ipsam non 
ponentibus obicem non conferre, quasi signa tantum externa 
sint acceptae per fidem gratiae vel iustitiae, et notae quaedam 
christianae professionis, quibus apud homines discernuntur 
fideles ab infidelibus : anathema sit. 7. Si quis dixerit, non 
dari gratiam per huiusmodi sacramenta semper et omnibus, 
quantum est ex parte dei, etiam si rite ea suscipiant, sed 
aliquando et aliquibus : anathema sit. 8. Si quis dixerit, per 
ipsa novae legis sacramenta ex opere operato non conferri 
gratiam, sed solam fidem divinae promissionis ad gratiam 
consequendam sufficere : anathema sit. 9. Si quis dixerit, 
in tribus sacramentis, baptismo scilicet, confirmatione et 
ordine, non inprimi characterem in anima, hoc est signum 
quoddam spirituale et indelebile, unde ea iterari non possunt : 
anathema sit. 10. Si quis dixerit, christianos omnes in verbo, 
et omnibus sacramentis administrandis habere potestatem : 
anathema sit. 11. Si quis dixerit, in ministris, dum sacra- 
menta conficiunt et conferunt, non requiri intentionem saltem 
faciendi quod facit ecclesia : anathema sit. 12. Si quis 
dixerit, ministrum in peccato mortali existentem, modo 
omnia essentialia, quae ad sacramentum conficiendum aut 
conferendum pertinent, servaverit, non conficere aut conferre 
sacramentum : anathema sit. 13. Si quis dixerit, receptos et 
approbatos ecclesiae catholicae ritus in solemni sacramentorum 
administratione adhiberi consuetos aut contemni, aut sine 
peccato a ministris pro libito omitti, aut in novos alios per 
quemcunqueecclesiarum pastorem mutari posse: anathema sit. 


Council of Trent. 

The reader is referred to the general headings p. 219. 

Sessio XXIV. II Nov., 1563. Doctrina de sacramento 

Matrimonii perpetuum indissolubilemque nexum primus 
humani generis parens divini spiritus instinctu pronuntiavit, 
cum dixit : Hoc nunc os ex ossibus meis, et caro de came mea : 
quamobrem relinquet homo patrem suum et matrem, et 
adhaerebit uxori suae et erunt duo in came una. 

Hoc autem vinculo duos tantummodo copulari et coniungi, 
Christus dominus apertius docuit, cum postrema ilia verba 
tanquam a deo prolata referens dixit : Itaque ia^n non sunt 
duo, sed una caro, statimque eiusdem nexus firmitatem ab 
Adamo tanto ante pronuntiatam his verbis confirmavit : 
Quod ergo deus coniunxit homo non separet. 

Gratiam vero, quae naturalem ilium amorem perficeret, et 
indissolubilem unitatem confirmaret coniugesque sanctificaret, 
ipse Christus venerabilium sacramentorum institutor atque 
perfector sua nobis passione promeruit, quod Paulus apostolus 
innuit dicens : Viri, diligite uxores vestras, sicut Christus 
dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro ea, mox subiungens : 
Sacramentum hoc magnum est, ego autem dico in Christo, et in 

Cum igitur matrimonium in lege evangelica veteribus 
connubiis per Christum gratia praestet, merito inter novae 
legis sacramenta annumerandum, sancti patres nostri, concilia 
et universalis ecclesiae traditio semper docuerunt, adversus 
quam impii homines huius saeculi insanientes non solum 
perperam de hoc venerabili sacramento senserunt, sed de 
more suo praetextu evangelii libertatem carnis introducentes, 
multa ab ecclesiae catholicae sensu et ab apostolorum 
temporibus probata consuetudine aliena scripto et verbo 
asseruerunt non sine magna Christi fidelium iactura ; quorum 
temeritati sancta et universalis synodus cupiens occurrere, 
insigniores praedictorum schismaticorum haereses et errores, 


ne plures ad se trahat perniciosa eorum contagio, exterminan- 
dos duxit, hos in ipsos haereticos eorumque errores decernens 

De Sacramento matrimonii. 

Canon i. Si quis dixerit, matrimonium non esse vere et 
proprie unum ex septem legis evangelicae sacramentis a 
Christo domino institutum, sed abhominibus in ecclesia inven- 
tum, neque gratiam conferre: anathema sit. 2. Si quis dixerit, 
licere christianis plures simul habere uxores, et hoc nulla lege 
divina esse prohibitum : anathema sit. 3. Si quis dixerit, eos 
tantum consanguinitatis et affinitatis gradus, qui Levitico 
exprimuntur, posse impedire matrimonium contrahendum et 
dirimere contractum, nee posse ecclesiam in nonnullis illorum 
dispensare, aut constituere, ut plures impediant et dirimant : 
anathema sit. 4. Si quis dixerit, ecclesiam non potuisse 
constituere impedimenta matrimonium dirimentia, vel in iis 
constituendis errasse : anathema sit. 5. Si quis dixerit, 
propter haeresim, aut molestam cohabitationem, aut affecta- 
tam absentiam a coniuge dissolvi posse matrimonii vinculum : 
anathema sit. 6. Si quis dixerit, matrimonium ratum non 
consummatum per solemnem religionis professionem alterius 
coniugum non dirimi : anathema sit. 7. Si quis dixerit, 
ecclesiam errare, cum docuit et docet iuxta evangelicam 
et apostolicam doctrinam, propter adulterium alterius coniu- 
gum matrimonii vinculum non posse dissolvi ; et utrumque, 
vel etiam innocentem, qui causam adulterio non dedit, non 
posse altero coniuge vivente aliud matrimonium contrahere, 
moecharique eum, qui dimissa adultera aliam duxerit, et 
earn quae dimisso adultero, alii nupserit : anathema sit. 8. 
Si quis dixerit, ecclesiam errare, cum ob multas causas 
separationem inter coniuges quoad thorum seu quoad 
cohabitationem ad certum incertumve tempus fieri posse 
decernit : anathema sit. 9. Si quis dixerit, clericos in sacris 
ordinibus constitutos, vel regulares castitatem solemniter 
professos posse matrimonium contrahere, contractumque 
valid um esse non obstante lege ecclesiastica vel voto ; et 
oppositum nil aliud esse quam damnare matrimonium. 


posseque omnes contrahere matrimonium, qui non sentiunt se 
castitatis, etiam si earn voverint, habere donum : anathema 
sit ; cum deus id recte petentibus non deneget, nee patiatur 
nos supra id, quod possumus, tentari. 10. Si quis dixerit, 
statum coniugalem anteponendum esse statui virginitatis vel 
caelibatus, et non esse melius ac beatius manere in virginitate 
aut caelibatu, quam iungi matrimonio : anathema sit. 11. 
Si quis dixerit, prohibitionem solemnitatis nuptiarum certis 
anni temporibus superstitionem esse tyrannicam et ethni- 
corum superstitione profectam ; aut benedictiones et ah'as 
caeremonias, quibus ecclesia in illis utitur, damnaverit ; 
anathema sit. 12. Si quis dixerit, causas matrimoniales non 
spectare ad indices -ecclesiasticos : anathema sit. 

Council of Trent. 

The reader is referred to the general heading^ p. 219. 

Sessio XXV. Cap. 21. In omnibus salva sedis apostolicae 
auctoritas maneat. 

Postremo sancta synodus, omnia et singula, sub quibus- 
cunque clausulis et verbis, quae de morum reformatione 
atque ecclesiastica disciplina tam sub fel. rec. Paulo HI. 
ac lulio in., quam sub beatissimo Pio IV. pontificibus 
maximis in hoc sacro concilio statuta sunt, declarat ita 
decreta fuisse, ut in his salva semper auctoritas sedis 
apostolicae et sit, et esse intelligatur. 



THE PEACE OF AUGSBURG, Sept. 25, 1555. 

In order to evade the humiliation of signing an Act 
counter to all the instincts of his conscience, Charles V. 
had instructed his brother Ferdinand of Austria to 
sign an independent peace for himself with the German 
Protestants. This was done by Ferdinand, after pro- 
tracted negotiations, in 1555. This peace contains 
nothing in the way of general religious toleration, 
Calvinism being indirectly disallowed. The Lutheran 
parsons were permitted to withdraw themselves from 
Roman Catholic episcopal jurisdiction, and they were 
allowed to practise their own belief. Their parishioners, 
however, if they differed from them oh religious 
points, had no choice but to carry their differences 
and themselves elsewhere, where they would be less 
obnoxious. The peace was nevertheless a great blow 
to the Papacy, whose influence over half Germany it 
annihilated. By its ambiguity and lack of precision it 
paved the way for the Thirty Years' War. 

[Text from Lunig, Teiitsches Reichsarchiv. vol. i. pp. 131 seq. (Leipzig, 
ly 12-22). Also critical edition in Brandi, K., Brief e und Akten ztir Geschichte 
des 16 ten Jhrhnd.^ vol. iv. (1896). Monographs on the peace are: Ritter, M. 
Der Augsbtirge)' Religionsfriede (1882) ; Wolf, G., Der Augsbiirger Religions- 
friede {1890).] •: 

15. Und damit solcher Fried auch der spaltigen Religion 
halben, wie aus hievor bemeldten und angezogenen Ursachen 
die hohe Nothdurfft des Heil. Reichs teutscher Nation 
erfordert, desto bestandiger zwischen der Rom. Kaiserl. 
Majestat, Uns, auch Chur-Fiirsten, Fursten, und Standen 
des Heil. Reichs teutscher Nation angestellet, auffgericht und 
erhalten werden mochte : So sollen die Kayserl. Majestat, 
wir, auch Chur-FUrsten, Fursten und Stande des Heil. Reichs 
keinen Stand des Reichs von wegen der Augspurgischen 
Confession und derselbigen Lehr, Religion und Glaubens 
halber mit der That gewaltiger Weiss Uberziehen, beschadigen 


vergewaltigen, oder in andere Wege wider sein Conscienz, 
Wissen und Willen von dieser Augspurgischen Confessions- 
Religion, Glauben, Kirchen-Gebrauchen, Ordnungen und 
Ceremonien, so sie auffgericht oder nachmahls auffrichten 
mochten, in ihren Fiirstenthumen, Landen und Herrschaften 
tringen, oder durch Mandat, oder in einer andern Gestalt 
beschweren oder verachten, sondern bey soldier Religion, 
Glauben, Kirchen-Gebrauchen, Ordnungen und Ceremonien, 
auch ihren Haab, Giitern, liegend und fahrend, Land, Leuten, 
Herrschafften, Obrigkeiten, Herrlichkeiten und Gerechtig- 
keiten ruhlich und friedlich bleiben lassen, und soil die 
streitige Religion nicht anderst, dann durch Christliche, 
freundliche, friedliche Mittel und Wege zu einhelligem 
Christlichen Verstand und Vergleichung gebracht werden, 
alles bey Kayserlichen und Konigl. Wiirden, Fiirstlichen 
Ehren, wahren Worten und Pon des Land-Friedens. 

16. Dargegen soUen die Stande, so der Augspurgischen 
Confession verwandt, die Rom. Kayserl. Maj., Uns und 
Chur-Fiirsten, Fursten und andere des H. Reichs Stande, 
der alten Religion anhangig, Geistliche oder Weltliche, samt 
und mit ihren Capituln und andern geistlichs Standes, auch 
ungeachtet, ob und wohin sie ihre Residentz verriicket oder 
gewendet hatten . . . gleichergestalt bey Ihrer Religion, 
Glauben, Kirchen-Gebrauchen, Ordnungen, Ceremonien, 
auch ihren Haab, Giitern, liegend und fahrend, Landen, 
Leuten, Herrschafften, Obrigkeiten, Herrlichkeiten und 
Gerechtigkeiten, Renten, Zinsen, Zehenden unbeschwert 
bleiben und sie derselben friedlich und ruhiglich gebrauchen, 
geniessen, unweigerlich folgen lassen, und getreulichen 
darzu verholffen seyn, auch mit der That, oder sonst in 
Ungutem gegen denselbigen nichts fiirnehmen, sondern 
in allewege nach laut und Ausweisung des H. Reichs 
Rechten, Ordnungen, Abschieden und aufgerichten Land- 
frieden jeder sich gegen den andern an gebiihrenden, 
ordentlichen Rechten begniigen lassen, alles bey Fiirstlichen 
Ehren, wahren Worten " und Vermeidung der Pon, in dem 
aufifgerichten Land-Frieden begriffen. ' 

17. Doch soUen alle andere, so obgemeldten beyden 


Religionen nicht anhangig, in diesem Frieden nicht gemeinet, 
sondern gantzlich ausgeschlossen seyn. 

1 8. Und nachdem bey Vergleichung dieses Friedens Streit 
furgefallen, wo der Geistlichen einer oder mehr von der alten 
Religion abtreten wlirden, wie es der von Ihnen bis daselbst- 
hin besessenen und eingehabten Ertz-Bissthum, Bissthum, 
Pralaturen, Beneficien halben gehalten werden soil, wessen 
sich aber beeder Religion Stande nicht haben vergleichen 
konnen : Demnach haben wir in Krafft hochgedachter Rom. 
Kayserl. Maj. uns gegebenen Vollmacht und Heimstellung 
erklaret und gesetzet, thun auch solches hiemit wissentlich : 

Also, wo ein Ertz-Bischofif, Bischof, Pralat oder ein anderer 
Geistliches Standes von Unser alten Religion abtreten wUrde, 
dass derselbig sein Ertz-Bissthum, Bissthum, Pralatur und 
andere Benificien, auch damit alle Frucht und Einkommen, so 
er davon gehabt, alsbald ohne einige Widerung und Verzug, 
jedoch seinen Ehren ohnnachteilig, verlasse ; auch den 
Capituln und denen es von gemeinen Rechten, oder der 
Kirchen und Stifft Gewohnheiten zugehoret, ein Person, der 
alten Religion verwandt, zu wahlen und zu ordnen, zugelassen 
seyn; welche auch samt der geistl. Capituln und andern 
Kirchen bey der Kirchen und Stift Fundationen, Electionen, 
Praesentationen, Confirmationen, alten Herkommen, Gerech- 
tigkeiten und GUtern, liegend und fahrend, unverhindert und 
friedlich gelassen werden sollen, jedoch kiinfiftiger Christ- 
licher, freundlicher und endlicher Vergleichung der Religion 

19. Dieweil aber etliche Stande und derselben Vorfahren 
etliche Stifft, Closter und andere geistliche Giiter eingezogen 
und dieselbigen zu Kirchen, Schulen, milden und andern 
Sachen angewendet, so sollen auch solche eingezogene Giiter, 
welche denjenigen, so dem Reich ohne Mittel unterworffen 
und Reichs-Stande seynd, nicht zugehorig, und deren Posses- 
sion die Geistlichen zur Zeit des Passauischen Vertrags, oder 
seithero nicht gehabt, in diesen Fried- Stand mit begriffen 
und eingezogen seyn, und bey der Verordnung, wie es ein 
jeder Stand mit obberiihrten eingezogenen und albereit 
verwendten Gutern gemachet, gelassen werden. . . . 


20. Damit auch obberiihrte beyderseits Religions- Ver- 
wandte so viel mehr in bestandigen Frieden und guter 
Sicherheit gegen und mit einander sitzen und bleiben 
mogen ; so soil die geistliche Jurisdiction (doch den Geistl. 
Chur-Fiirsten, Fiirsten und Standen, Collegien, Clostern und 
Ordens-Leuten an ihren Renten, GUlt, Zinss und Zehenden, 
weltlichen Lehnschafften, auch andern Rechten und Gerechtig- 
keiten, wie obstehet, unvergriffen) wider der Augspurgischen 
Confession, Religion, Glauben, Bestellung der Ministerien, 
Kirchen-Gebrauchen, Ordnungen und Ceremonien, so sie 
auffgericht, oder auffrichten mochten, bis zu endlicher 
Vergleichung der Religion nicht exercirt, gebraucht oder 
gelibt werden, sondern derselbigen (naml. der Augsbur- 
gischen) Religion, Glauben, Kirchengebrauchen, Ordnungen, 
Ceremonien und Bestellungen der Ministerien, wie hiervon 
nachfolgends ein besonderer Articul gesetzt, ihr Gang 
gelassen und kein Hinderniiss oder Eintrag dadurch 
beschehen, und also hierauff, wie obgemeldt, bis zu endlicher 
Christlicher Vergleichung der Religion die geistliche Jurisdic- 
tion ruhen, eingestallet und suspendiret seyn und bleiben. . . . 

23. Es soli auch kein Stand den andern, noch desselben 
Unterthanen zu seiner Religion dringen, abpracticiren, oder 
wider ihr Obrigkeit in Schutz und Schirm nehmen, noch 
vertheidigen in keinen Weg. Und soil hiemit denjenigen, so 
hievor von Alters Schutz- und Schirmherrn anzunehmen 
gehabt, hiedurch nichts benommen, und dieselbige nicht 
gemeinet seyn. 

24. Wo aber unsere, auch der Chur-Fursten, Fiirsten und 
Stande Unterthanen, der alten Religion oder der Augspur- 
gischen Confession anhangig, von solcher ihrer Religion wegen 
aus Unsern, auch der Chur-Fiirsten, Fiirsten und Standen 
des Heil. Reichs Landen, Fiirstenthumen, Stadten oder 
Flecken mit Ihren Weib und Kindern an andere Ort ziehen 
und sich niederthun wolten, denen soil solcher Ab- und Zuzug, 
auch Verkauffung ihrer Haab und Giiter gegen ziemlichen 
billigen Abtrag der Leibeigenschafft und Nachsteuer, wie es 
einen jeden Orts von Alters her iiblich herbracht und 
gehalten worden ist, unverhindert manniglichs zugelassen 


und bewilliget, audi an ihren Ehren und Pflichten allerding 
unentgolten seyn ... 

29. Solches alles und jedes, so obgeschrieben und in einem 
jeden Articul nahmhafftig gemachct und die Kayserl. Maj. 
und uns anriihret, sollen und wollen Ihre Liebden und 
Kayserl. Maj. und wir bey Ihren Kayserl. und Unsern Konigl. 
Wilrden und Worten fiir Uns und Unsere Nachkommen stet, 
unverbrllchlich und auffrichtig halten und vollenziehen, 
dem stracks und unweigerlich nachkommen und geleben und 
darliber ietzt oder klinfftiglich weder aus Vollkommenheit 
Oder unter einigen andern Schein, wie die Nahmen haben 
mochten, nicht furnehmen, handeln und ausgehen lassen, noch 
jemand anders von Ihrer Liebden und Kays. Maj. und 
unsertvvegen zu thun gestatten. 

Geben in unsers, Konigs Ferdinandi, und des Heil. Reichs 
Stadt Augspurg auf den 25. Tag des Monats Sept. nach 
Christi, Unsers lieben HErren Geburt 1555. Jahre, Unserer 
Reiche, des Romischen im 25., und der andern im 29. 



15. In order to bring peace into the holy Empire of the 
Germanic Nation between the Roman Imperial Majesty and 
the Electors, Princes and Estates : let neither his Imperial 
Majesty nor the Electors, Princes &c. do any violence or harm 
to any estate of the empire on account of the Augsburg 
Confession, but let them enjoy their religious belief, liturgy 
and ceremonies as well as their estates and other rights and 
privileges in peace ; and complete religious peace shall be 
obtained only by Christian means of amity, or under threat of 
the punishment of the imperial ban. 

16. Likewise the Estates espousing the Augsburg Confession 
shall let all the Estates and Princes who cling to the old 
religion live in absolute peace and in the enjoyment of all 
their estates, rights and privileges. 



17. However all such as do not belong to the two above 
named religions shall not be included in the present peace 
but be totally excluded from it. 

18. And since it has proved to be a matter of great dispute 
what was to happen with the bishoprics, priories and other 
ecclesiastical benefices of such Catholic priests who would in 
course of time abandon the old religion ; we have in virtue of 
the powers of Roman Emperors ordained as follows : Where 
an archbishop, bishop or prelate or any other priest of our old 
religion shall abandon the same, his archbishopric, bishopric, 
prelacy and other benefices together with all their income 
and revenues which he has so far possessed, shall be aban- 
doned by him without any further objection or delay. The 
chapters and such as are entitled to it by common law or the 
custom of the place shall elect a person espousing the old 
religion who may enter on the possession and enjoyment of 
all the rights and incomes of the place without any further 
hindrance and without pre -judging any ultimate amicable 
transaction of religion. 

19. Some of the abbeys monasteries and other ecclesiastical 
estates having been confiscated and turned into churches, 
schools and charitable institutions it is herewith ordained that 
such estates which their original owners had not possessed 
at the time of the treaty of Passau (1552) shall be comprised 
in the present treaty of peace. 

20. The ecclesiastical jurisdiction over the Augsburg 
Confession, dogma. Appointment of Ministers, Church 
ordinances, and Ministeries hitherto practised (but apart 
from all the rights of the Electors, Princes and Estates 
Colleges and Monasteries to taxes in money or tithes), shall, 
from now cease and the Augsburg Confession shall be left to 
the free and untrammelled enjoyment of their religion, cere- 
monies, appointment of ministers, as is stated in a subsequent 
separate article, until the final transaction of religion will 
take place. 

23. No estate shall try to persuade the subjects of other 
estates to abandon their religion nor protect them against 
their own magistrates. Such as had from olden times 


the rights of patronage are not included in the present 

24. In case our subjects whether belonging to the old 
religion or the Augsburg Confession should intend leaving 
their homes with their wives and children in order to settle 
in another place, they shall be hindered neither in the sale of 
their estates after due payment of the local taxes nor injured 
in their honour. 

29. (Follows confirmation of the preceding document and 
signature by Ferdinand I.) 


Tilly and Wallenstein having crushed out every 
prospect of Protestant resistance, the Emperor pub- 
lished on the 6th of March, 1629, the Edict of Resti- 
tution, by which all ecclesiastical foundations which 
had passed into Protestant hands since the Treaty of 
Passau (July 29, 1552) were to be restored to the 
Catholic Church ; the Calvinists were excluded from 
the religious peace, and the Catholics were to be 
allowed a free hand in the work of reconversion. 
This Act was being carried out by most violent 
means, when it was suspended by the collapse of 
the Catholic coalition and by the landing in Germany 
of Gustavus Adolphus. 

[Text, Liinig, Teutsch. Reichs- Atrhiv. iii. 2, pp. 71 seq. See also Hurter, 
Geschichte Kaiser Ferdinands II., iii. pp. 28 seq.; Gharveriat, "E.^ Hist, de la 
Guerre de Trente Ans (Paris, 1878), 2 vols., vol. i. pp. 459 seq.'\ 


AIs seyri wir zu wurcklicher Handhabung beydes des 
Religion- und Prophan-Friedens endlich entschlossen, unsere 
Kayserl. Commissarios forderlich in das Reich abzuordnen, 
solche abgewichene, als auch mit Gewalt oder in andere Weg 
eingezogene Erz-Bisthiimer, Praelaturen, Kloster und andere 
geistl. Outer, Hospitalien und Stifftungen, deren die Cathol. 
zur Zeit des Passauischen Vertrags oder seithero in Possess 
gewesen und unrechtmassig destituirt worden, von den 
unrechtmassigen Detentatoribus abzufordern und mit taug- 
lichen, den Fundationen und Stifftungen gemass ordentlich 
beruffenen und qualificirten Personen besetzen zu lassen und 
also einem jedwedern zu demjenigen, was ihm gebiihrt und 
darzu er nach Ausweisung viel angezogenen Religion- 
Friedens befugt, ohne nothwendige Umschweiff und Auffhalt 
zu verhelffen. 

Wir wollen auch dabey nachmahln nach Inhalt obgedach- 
ten Religion-Friedens . . . hiemit offentHch declarirt und 
erkant haben, declariren auch hiemit und erkennen dass 
solcher Religion-Frieden allein die der uhralten Cathol. 
Religion und dero unserm geliebtem Vorfahren Kayser 
Carolo V. An. 1530. den 25. Jun. iibergebener ungeanderten 
Augsp. Confession angehe und begreiffe, alle andere widrige 
Lehren und Secten aber, wie dieselbe auch genant und 
entweder bereits auffkommen oder noch auffkommen 
mochten, als unzulassig davon ausgeschlossen, verbotten, auch 
nicht geduldet oder gelitten werden sollen. 

Gebiethen demnach. E. L. L. A. A. und Euch samt und 
sonderlich bey Poen des Religion- und Land-Friedens, sie 
wollen sich dieser unser endlichen Verordnung nicht wider- 
setzen, sondern dieselbe in ihren Landen und Gebieten 
unverzogentlich befordern und zu Werck richten helffen, wie 
nicht weniger unsern Commissariis auff dero Anruffen die 
hlilffliche Hand biethen ; denjenigen aber, so dergleichen 
Ertz- und Bisthiimer, Praelaturen, Closter, Hospitalia, Pfriin- 
den und ander geistl. Giiter und Stifftungen inne haben, 
dass sie sich alsbald von Insinuation dieses unsers Kayserl. 
Edicts zu Abtretung und Restituirung solcher Bisthumen, 
Praelaturen und anderer geistlichen Giiter gefasst halten und 


auf Anhalten unserer Kayserl. Commissarien dieselbe 
unaufhaltlich samt allem dero An- und Zugehor einraumen 
und restituiren. Dann da sie solchem nicht nachkommen, 
oder hierin sich saumig erzeigen wurden, sie nicht allein in 
obangezogene Poen des Land- und Religion-Friedens, das ist 
der Acht und Ober- Acht, auch Verliehrung aller ihrer 
Privilegien, Recht und Gerechtigkeiten ipso facto und ohne 
einige weitere Condemnation und Urtheil dieses ihren 
notorischen Ungehorsam halber gefallen, sondern wir auch 
hierauff unausbleiblich die wlirckliche Executioii alsobald 
vornehmen und vollstrecken lassen . . . 



We are determined for the realisation both of the reh'gious 
and profane peace to despatch our imperial commissioners 
into the Empire ; to reclaim all the archbishoprics, bishoprics 
prelacies, monasteries, hospitals and endowments which the 
Catholics had possessed at the time of the treaty of Passau 
(1552) and of which they have been illegally deprived ; and 
to put into all these Catholic foundations duly qualified 
persons so that each may get his proper due. We herewith 
declare that the religious peace (of 1555) refers only to the 
Augsburg Confession as it was submitted to our Ancestor 
Emperor Charles Vth twenty-fifth of June 1530 ; and that all 
other doctrines and sects, whatever names they may have, 
not included in the Peace are forbidden and cannot be 
tolerated. We therefore command to all and everybody 
under punishment of the religious and the land ban that 
they shall at once cease opposing our ordinance and carry it 
out in their lands and territories and also assist our com- 
missioners. Such as hold the archbishoprics and bishoprics, 
prelacies, monasteries, hospitals 8z:c. shall forthwith return 
them to our imperial commissioners with all their appur- 
tenances. Should they not carry out this behest they will 
not only expose themselves to the imperial ban and to 
the immediate loss of all their privileges and rights without 


any further sentence or condemnation, but to the inevitable 
real execution of that order (distrained by force). Signed, 

THE TEST ACT, March, 1672. 

The Test Act was one of the most efficient and 
cleverly organised Parliamentary moves of the Earl 
of Shaftesbury against Charles II. 's policy towards 
Catholics and Dissenters. It remained in force until 

[Text in the Statutes of the Realm, v. (1819), pp. 782 scq. See also Gibson, E., 
Codex turis ecclesiastici anglicani (Oxford, 1761) ; Christie, W. D., Life of 
Ashley Cooper (London, 1871), 2 vols.] 

(i) For preventing dangers which may happen from Popish 
Recusants and quieting the minds of his Majestyes good 
Subjects Bee it enacted . . . That all and every person or 
persons as well Peeres as Commoners that shall beare any 
Office or Offices Civill or Military or shall receive any Pay, 
Salary, Fee or Wages by reason of any Patent or Grant 
from his Majestie . . . shall personally appeare ... in his 
Majestyes High Court of Chancery or in his Majestyes 
Court of Kings Bench and there in publique and open Court 
. . . take the severall Oathes of Supremacy and Allegiance 
. . . before the first day of August 1673 • • • ^^^ shall alsoe 
receive the Sacrament of the Lords Supper according to the 
usage of the Church of England ... in some Parish Church 
upon some Lords day commonly called Sunday immediately 
after Divine Service and Sermon. 


(2) It is also added for those hereafter appointed : — And 
every of the said persons in the respective Court, where he 
takes the said Oathes shall first deliver a certificate of such 
his receiving the said Sacrament as aforesaid under the Hands 
of the respective Minister and Churchwarden and shall then 
make Proofe of the truth thereof by two credible Witnesses 
at the least upon Oath, All which shall be inquired of and 
putt upon Record in the respective Courts. 

(3) All and every the person or persons aforesaid that doe 
or shall neglect or refuse to take the said Oathes and Sacra- 
ment . . . shall be ipso facto adjudged uncapeable and dis- 
abled in Law to all intents and purposes whatsoever to have 
occupy or enjoy the said Office or Offices . . . 

(8) At the same time when the persons concerned in this 
Act shall take the aforesaid Oathes of Supremacy and 
Allegiance, they shall likewise make and subscribe this 
Declaration following under the same Penalties and For- 
feitures as by this Act is appointed. " I, A. B. doe declare 
That I doe Beleive that there is not any Transsubstantiation 
in the Sacrament of the Lords Supper, or in the Elements 
of Bread and Wine, at, or after the Consecration thereof by 
any person whatsoever." Of which Subscription there shall 
be the like Register kept as of the takeing the Oathes 

THE " SYLLABUS " OF PIUS IX., Dec. 8, 1864. 

On the 8th of December, 1864, Pius IX. gave to the 
world his encyclical Quanta cura, in which were con- 
demned '' divers errors and perverse doctrines." This 
document was intended for the general illumination 
of the faithful, but subjoined thereto was given the 


famous Syllabus of eighty errors ; this was not to be 
made public, but was addressed to clerics alone. 
Added to these propositions, as will be seen, are refer- 
ences to former Bulls and Encyclicals which modify 
the sense of those propositions. When the Syllabus 
leaked out, these references were neglected, and 
the document, considered as a declaration of war 
against modern society, excited the greatest uproar. 
In Italy, France, and Russia its publication was pro- 
hibited by the reigning sovereigns. When read, how- 
ever, with due regard to these references, the Syllabus 
becomes more mild in tone, and records the present 
attitude of the Catholic Church towards modern insti- 
tutions and beliefs. 

[Text, Zeitschrift fiir Kirchenrecht^ v. pp. 322 seq. See also Dupanloup, Mgp., 
La Convention du 15 sept, et Pency clique du 8 dec. (1865); C. Schrader, Ber 
Papst und die Alodernen Ideen (Vienna, 1865) ; L. Yeuillot, V illusion liberate 
(Paris, 1866) ; Bosseboeuf, A., Le Syllabus sans parti pris (Paris, 1885).] 

I. Pantkeismus^ Naturalismus et Rationalismus absolutus 
I. Nullum supremum, sapientissimum, providentissimumque 
numen divinum existit, ab hac rerum universitate distinctum, 
et deus idem est ac rerum natura et idcirco immutationibus 
obnoxius, deusque reapse fit in homine et mundo, atque 
omnia deus sunt et ipsissimam dei habent substantiam ; ac 
una eademque res est deus cum mundo, et proinde spiritus 
cum materia, necessitas cum libertate, verum cum falso, 
bonum cum male, et iustum cum iniusto. 2. Neganda est 
omnis dei actio in homines et mundum. 3. Humana ratio, 
nullo prorsus dei respectu habito, unicus est veri et falsi, boni 
et mali arbiter, sibi ipsi est lex et naturalibus suis viribus ad 
hominum ac populorum bonum curandum sufficit 4. Omnes 
religionis veritates ex nativa humanae rationis vi derivant ; 
hinc ratio est princeps norma qua homo cognitionem omnium 
cuiuscumque generis veritatum assequi possit ac debeat. 
5. Divina revelatio est imperfecta et idcirco subiecta continuo 
et indefinito progressui qui humanae rationis progressioni 
respondeat. 6. Christi fides humanae refragatur rationi ; 


divinaque revelatio non solum nihil prodest, verum etiam 
nocet hominis perfectioni. 7. Prophetiae et miracula in 
sacris litteris exposita et narrata sunt poetarum commenta, 
et christianae fidei mysteria philosophicarum investigationum 
summa ; et utriusque testamenti libris mythica continentur 
inventa ; ipseque lesus Christus est mythica fictio. 

II. Rationalismus uioderatus. 8. Cum ratio humana ipsi 
religioni aequiparetur, idcirco theologicae disciplinae perinde 
ac philosophicae tractandae sunt. 9. Omnia indiscriminatim 
dogmata religionis christianae sunt obiectum naturalis 
scientiae seu philosophiae ; et humana ratio historice tantum 
exculta potest ex suis naturalibus viribus et principiis ad 
veram de omnibus etiam reconditioribus dogmatibus 
scientiam pervenire, modo haec dogmata ipsi rationi 
tamquam obiectum proposita fuerint. 10. Cum aliud sit 
philosophus, aliud philosophia, ille ius et officium habet se 
submittendi auctoritati, quam veram ipse probaverit ; at 
philosophia neque potest, neque debet, ulli sese submittere 
auctoritati. ii. Ecclesia non solum non debet in philo- 
sophiam unquam animadvertere, verum etiam debet ipsius 
philosophiae tolerare errores, eique relinquere ut ipsa se 
corrigat. 12. Apostolicae sedis Romanarumque congre- 
gationum decreta liberum scientiae progressum impediunt. 
13. Methodus et principia, quibus antiqui doctores scholastici 
theologiam excoluerunt, temporum nostrorum necessitatibus 
scientiarumque progressui minime congruunt. 14. Philo- 
sophia tractanda est, nulla supernaturalis revelationis habita 

III. Indifferentisnius^ Latitudinarismus. 15. Liberum cui- 
que homini est eam amplecti ac profiteri religionem, quam 
rationis lumine quis ductus veram putaverit. 16. Homines 
in cuiusvis religionis cultu viam aeternae salutis reperire 
aeternamque salutem assequi possunt. 17. Saltem bene 
sperandum est de aeterna illorum omnium salute, qui in vera 
Christi ecclesia nequaquam versantur. 18. Protestantismus 
non aliud est quam diversa verae eiusdem christianae 
religionis forma, in qua aeque ac in ecclesia catholica deo 
placere datum est. 


IV. Socialismus, Comniunismus, Societates clandestinae^ 
Societates biblicae, Societates clerlco-liberales. Eiusmodi pestes 
saepe gravissimisque verborum formulis reprobantur in 
epistolis encyclicis. 

{Qui pluribus. 9 Nov. 1846; in alloc. Quibus quantisque 
20 Apr., 1849 ; in epist. encycl. N ascitis et nobiscum 8 Dec, 
1849; iri alloc. Singulari quadam 9 Dec, 1854; in epist. 
encycl. Quanta canficiamur moerore 10 Aug., 1863.) 

V. Err ares de ecclesia eiusque iuribus. 19. Ecclesia non 
est vera perfectaque societas plane libera, nee pollet suis 
propriis et constantibus iuribus sibi a divino fundatore suo 
collatis, sed civilis potestatis est definire quae sint ecclesiae 
iura ac limites, intra quos eadem iura exercere queat. 
20. Ecclesiastica potestas suam auctoritatem exercere non 
debet absque civilis gubernii venia et assensu. 21. Ecclesia 
non habet potestatem dogmatice definiendi, religionem catho- 
licae ecclesiae esse unice veram religionem. 22. Oblrgatio, 
qua catholici magistri et scriptores omnino adstringuntur, 
coarctatur in iis tantum, quae ab infallibili ecclesiae iudicio 
veluti fidei dogmata ab omnibus credenda proponuntur. 

23. Romani pontifices et concilia oecumenica a limitibus suae 
potestatis recesserunt, iura principum usurparunt atque 
etiam in rebus fidei et morum definiendis errarunt. 

24. Ecclesia vis inferendae potestatem non habet, neque 
potestatem ullam temporalem directam vel indirectam. 

25. Praeter potestatem episcopatui inhaerentem alia est attri- 
buta temporalis potestas a civili imperio vel expresse vel 
tacite concessa, revocanda propterea, cum libuerit, a civili im- 
perio. 26. Ecclesia non habet nativum ac legitimum ius acqui- 
rendi ac possidendi. 27. Sacri ecclesiae ministri Romanusque 
pontifex ab omni rerum temporalium cura ac dominio sunt 
omnino excludendi. 28. Episcopis sine gubernii venia fas 
non est vel ipsas apostolicas litteras promulgare. 29. Gratiae 
a Romano pontifice concessae existimari debent tamquam 
irritae, nisi per gubernium fuerint imploratae. 30. Ecclesiae 
et personarum ecclesiasticarum immunitas a iure civili ortum 
habuit. 31. Ecclesiasticum forum pro temporalibus cleri- 
corum causis sive civilibus sive criminalibus omnino de 


medio tollendum est, etiam inconsulta et reclamante apostolica 
sede. 32. Absque uUa naturalis iuris et aequitatis violatione 
potest abrogari personalis immunitas, qua clerici ab onere 
subeundae exercendaeque militiae eximuntur ; hanc vero 
abrogationem postulat civilis progressus, maxime in societate 
ad formam liberioris regiminis constituta. 33. Non pertinet 
unice ad ecclesiasticam iurisdictionis potestatem proprio 
ac native iure dirigere theologicarum rerum doctrinam. 
34. Doctrina comparantium Romanum pontificem principi 
libero et agenti in universa ecclesia, doctrina est quae medio 
aevo praevaluit. 35. Nihil vetat, alicuius concilii generalis 
sententia aut universorum populorum facto, summum 
pontificatum ab Romano episcopo atque urbe ad alium 
episcopum aliamque civitatem transferri. 36. Nationalis 
concilii definitio nullam aliam admittit disputationem, 
civilisque administratio rem ad hosce terminos exigere 
potest. 37. Institui possunt nationales ecclesiae ab auc- 
toritate Romani pontificis subductae planeque divisae. 
38. Divisione ecclesiae in orientalem atque occidentalem 
nimia Romanorum pontificum arbitria contulerunt. 

VI. Errores de societate civili turn in se, turn in suis ad eccle- 
siam relationibus spectata. 39. Reipublicae status, utpote 
omnium iurium origo et fons, iure quodam pollet nullis circum- 
scripto limitibus. 40. Catholicae ecclesiae doctrina humanae 
societatis bono et commodis adversatur. 41. Civili potestati 
vel ab infideli imperante exercitae competit potestas indirecta 
negativa in sacra ; eidem proinde competit nedum ius quod 
vocant "exequatur," sed etiam ius appellationis, quam 
nuncupant "ab abusu." 42. In conflictu legum utriusque 
potestatis ius civile praevalet. 43. Laica potestas auctori- 
tatem habet rescindendi, declarandi ac faciendi irritas 
solemnes conventiones (vulgo Concordata) super usu iurium 
ad ecclesiasticam immunitatem pertinentium cum sede 
apostolica initas, sine huius consensu, immo et ea reclamante. 
44. Civilis auctoritas potest se immiscere rebus, quae ad 
religionem, mores et regimen spirituale pertinent. Hinc 
potest de instructionibus iudicare, quas ecclesiae pastores ad 
conscientiarum normam pro suo munere edunt, quin etiam 


potest de divinorum sacramentorum administratione et 
dispositionibus ad ea suscipienda necessariis decernere. 

45. Totum scholarum publicarum regimen, in quibus inventus 
christianae alicuius reipublicae instituitur, episcopalibus 
dumtaxat seminariis aliqua ratione exceptis, potest ac debet 
attribui auctoritati civili, et ita quidem attribui, ut nullum 
alii cuicunque auctoritati recognoscatur ius immiscendi 
se in disciplina scholarum, in regimine studiorum, in gra- 
duum collatione, in delectu aut approbatione magistrorum. 

46. Immo in ipsis clericorum seminariis methodus studiorum 
adhibenda civili auctoritati subiicitur. 47. Postulat optima 
civilis societatis ratio, ut populares scholae, quae patent 
omnibus cuiusque e populo classis pueris, ac publica universim 
instituta, quae litteris severioribusque disciplinis tradendis et 
education! iuventutis curandae sunt destinata, eximantur ab 
omni ecclesiae auctoritate, moderatrice vi et ingerentia, 
plenoque civilis ac politicae auctoritatis arbitrio subiiciantur 
ad imperantium placita et ad communium aetatis opinionum 
amussim. 48. Catholicis viris probari potest ea iuventutis 
instituendae ratio, quae sit a catholica fide et ab ecclesiae 
potestate seiuncta, quaeque rerum dumtaxat naturalium 
scientiam ac terrenae socialis vitae finis tantummodo vel 
saltern primario spectet. 49. Civilis auctoritas potest 
impedire, quominus sacrorum antistites et fideles populi cum 
Romano pontifice libere ac mutuo communicent. 50. Laica 
auctoritas habet per se ius praesentandi episcopos, et potest 
ab illis exigere, ut ineant dioecesium procurationem, antequam 
ipsi canonicam a s. sede institutionem et apostolicas litteras 
accipiant. 51. Immo laicum gubernium habet ius deponendi 
ab exercitio pastoralis ministerii episcopos, neque tenetur 
obedire Romano pontifici in iis, quae episcopatuum et 
episcoporum respiciunt institutionem. 52. Gubernium potest 
suo iure immutare aetatem ab ecclesia praescriptam pro 
religiosa tam mulierum quam virorum professione, omnibusque 
religiosis familiis indicere, ut neminem sine suo permissu ad 
solemnia vota nuncupanda admittant 53. Abrogandae sunt 
leges, quae ad religiosarum familiarum statum tutandum, 
earumque iura et officia pertinent ; immo potest civile 



gubernium iis omnibus auxilium praestare, qui a suscepto 
religiosae vitae institute deficere ac solemnia vota frangere 
velint ; pariterque potest religiosas easdem familias perinde 
ac collegiatas ecclesias et beneficia simplicia etiam iuris 
patronatus penitus exstinguere, illorumque bona et redditus 
civilis potestatis administrationi et arbitrio subiicere et 
vindicare. 54. Reges et principes non solum ab ecclesiae 
iurisdictione eximuntur, verum etiam in quaestionibus 
iurisdictionis dirimendis superiores sunt ecclesia. 55. Ecclesia 
a statu statusque ab ecclesia seiungendus est. 

VII. Errores de ethica natiirali et Christiana. 56. Morum 
leges divina baud egent sanctione, minimeque opus est, ut 
humanae leges ad naturae ius conformentur aut obligandi 
vim a deo accipiant. 57. Philosophicarum reruni morumque 
scientia, itemque civiles leges possunt et debent a divina et 
ecclesiastica auctoritate declinare. 58. Aliae vires non sunt 
agnoscendae nisi illae, quae in materia positae sunt, et omnis 
morum disciplina honestasque collocari debet in cumulandis 
et augendis quovis modo divitiis ac in voluptatibus explendis. 
59. Ius in materiali facto consistit, et omnia hominum 
officia sunt nomen inane, et omnia humana facta iuris vim 
habent. 60. Auctoritas nihil aliud est, nisi numeri et 
materialium virium summa. 61. Fortunata facti iniustitia 
nullum iuris sanctitati detrimentum affert 62. Proclaman- 
dum est et observandum principium, quod vocant de non- 
interventu. 6^. Legitimis principibus obedientiam detractare, 
immo et rebellare licet. 64. Tum cuiusque sanctissimi 
iuramenti violatio, tum quaelibet scelesta flagitiosaque actio 
sempiternae legi repugnans, non solum baud est improbanda, 
verum etiam omnino licita, summisque laudibus efferenda, 
quando id pro patrio amore agatur. 

VIII. Errores de mairimonio christiano. 65. Nulla ratione 
ferri potest, Christum evexisse matrimonium ad dignitatem 
sacramenti. 66. Matrimonii sacramentum non est, nisi quid 
contractui accessorium ab eoque separabile, ipsumque sacra- 
mentum in una tantum nuptiali benedictione situm est. 
6^ . lure naturae matrimonii vinculum non est indissolubile, et 
in variis casibus divortium proprie dictum auctoritate civili 


sanciri potest. 6S. Ecclesia non habet potestatem impedi- 
menta matrimonium dirimentia inducendi, sed ea potestas 
civili auctoritati competit, a qua impedimenta existentia 
tollenda sunt. 69. Ecclesia sequioribus saeculis dirimentia 
impedimenta inducere coepit, non iure proprio, sed illo iure 
usa, quod a civili potestate mutuata erat. 70. Tridentini 
canones, qui anathematis censuram illis inferunt, qui 
facultatem impedimenta dirimentia inducendi ecclesiae 
negare audeant, vel non sunt dogmatici, vel de hac mutuata 
potestate ijntelligendi sunt. 71. Tridentini forma sub 
infirmitatis poena non obligat, ubi lex civilis aliam formam 
praestituat, et velit hac nova forma interveniente matrimonium 
valere. 72. Bonifatius VIH. votum castitatis in ordinatione 
emissum nuptias nullas reddere primus asseruit. 73. Vi 
contractus mere civilis potest inter christianos constare veri 
nominis matrimonium ; falsumque est, aut contractum 
matrimonii inter christianos semper esse sacramentum, aut 
nullum esse contractum, si sacramentum excludatur. 
74. Causae matrimoniales et sponsalia suapte natura ad 
forum civile pertinent. 

IX. Errores de civili Romani pontificis principatu. 75. De 
temporalis regni cum spirituali compatibilitate disputant 
inter se christianae et catholicae ecclesiae filii. j6. Abrogatio 
civilis imperii, quo apostolica sedes potitur, ad ecclesiae 
libertatem felicitatemque vel maxime conduceret. 

X. Errores^ qui ad liberalisniuin hodiernum referuntur. 
jy, Aetate hac nostra non amplius expedit, religionem catholi- 
cam haberi tamquam unicam status religionem, caeteris quibus- 
cunque cultibus exclusis. yZ. Hinc laudabiliter in quibusdam 
catholici nominis regionibus lege cautum est, ut hominibus 
illuc immigrantibus liceat publicum proprii cuiusque cultus 
exercitium habere. 79. Enimvero falsum est, civilem cuiusque 
cultus libertatem, itemque plenam potestatem omnibus 
attributam quaslibet opiniones cogitationesque palam 
publiceque manifestandi conducere ad populorum mores 
animosque facilius corrumpendos ac indifferentismi pestem 
propogandam. 80. Romanus pontifex potest ac debet cum 
progressu, cum liberalismo et cum recenti civilitate sese 
reconciliare et componere. 


AETERNUS," July i8, 1870. 

The principal task confronting the Vatican Council 
of 1870 was the decision once and for all of the vexed 
question of papal infallibility. The essence of the 
question was whether the supreme authority in the 
Church lay with the CEcumenical Council, together 
with the Pope, or with the Pope alone. The schema de 
Ecchsia Christi embodying the Papal doctrine of infalli- 
bility was finally passed on the i8th of July by 533 
votes out of 535, the two dissidents afterwards going 
over to the majority. Pope Pius IX. then arose and 
gave his solemn approbation of the bull Pastor 
Aeternus. The infallibility accorded thereby to the 
Pope applies, of course, only to his declarations ex 
cathedra^ and is more or less on the lines of the "in- 
fallibility " of the sentences of the supreme courts of 
justice in any country. 

[Text in Friedberg, E., Sammlung der Aktenstiicke zutn erslen Vatikan. Konzil 
mit einem Grundriss der Geschichte desselben (Tubingen, 1872) ; see also Martin, 
Omnium concil. Vatican, quae ad doctrinam ei disciplinam pertinent docu?ne?i- 
tortwi collectio (Paderborn, 1873) ; Manning, Cardinal, The True History oj 
the Vatican Council (1872); Friedrich, J., Geschichte des Vatikan. Konzils 
(Bonn, 1877-87), 3 vols.] 

Pius Episcopus servus servorum Dei sacro appro- 
bante concilio ad perpetuam rei memoriam. 

Pastor aeternus et episcopus animarum nostrarum, ut 
salutiferum redemptionis opus perenne redderet, sanctam 
aedificare ecclesiam decrevit. . . . 

Cap. I. ... Si quis . . . dixerit, beatum Petrum Apostolum 
non esse a Christo Domino constitutum Apostolorum omnium 
principem et totius Ecclesiae militantis visibile caput ; vel 
eundem honoris tantum, non autem verae propriaeque 
iurisdictionis primatum ab eodem Domino nostro lesu 
Christo directe et immediate accepisse : anathema sit. 


Cap. II. . . . Si quis . . . dixerit, non esse ex ipsius 
Christi Domini institutione seu iure divino, ut beatus Petrus 
in primatu super universam Ecclesiam habeat perpetuos 
successores ; aut Romanum Pontificem non esse beati Petri 
in eodem primatu successorem : anathema sit. 

Cap. III. ... Si quis . . . dixerit, Romanum Pontificem 
habere tantummodo officium inspectionis vel directionis, 
non autem plenam et supremam potestatem iurisdictionis in 
universam Ecclesiam, non solum in rebus, quae ad fidem et 
mores, sed etiam in iis, quae ad disciplinam et regimen 
Ecclesiae per totum orbem diffusae pertinent ; aut eum 
habere tantum potiores partes, non vero totam plenitudinem 
huius supremae potestatis ; aut hanc eius potestatem non 
esse ordinariam et immediatam sive in omnes ac singulas 
ecclesias, sive in omnes et singulos pastores et fideles : 
anathema sit. 

Cap. IV. . . . Itaque Nos traditioni a fidei Christianae 
exordio perceptae fideliter inhaerendo, ad Dei Salvatoris 
nostri gloriam, religionis Catholicae exaltationem et 
Christianorum populorum salutem, sacro approbante Con- 
cilio, docemus et divinitus revelatum dogma esse definimus : 
Romanum pontificem, cum ex cathedra loquitur, id est, cum 
omnium Christianorum Pastoris et Doctoris munere fungens 
pro suprema sua Apostolica auctoritate doctrinam de fide vel 
moribus ab universa Ecclesia tenendam definit, per assist- 
entiam divinam, ipsi in beato Petro promissam, ea infallibilitate 
pollere, qua divinus Redemptor Ecclesiam suam in definienda 
doctrina de fide vel moribus instructam esse voluit ; ideoque 
eiusmodi Romani Pontificis definitiones ex sese, non autem 
ex consensu Ecclesiae irreformabiles esse. 

Si quis autem huic Nostrae definitioni contradicere, quod 
Deus avertat, praesumpserit : anathema sit. 

Datum Romae, in publica Sessione in Vaticana Basilica 
solemniter celebrata, anno Incarnationis Dominicae millesimo 
octingentesimo septuagesimo, die decima octava lulii. 

Pontificatus nostri anno vigesimo quinto. 

ItaesL lOSEPHUS. Episcopus S. Hippolyti. 

Secretarius Concilii Vaticani. 






This famous capitulare has frequently been said to 
establish the hereditary character of the offices of 
comes and of vassals generally. It is, however, neces- 
sary to distinguish between the de fado state of feudal 
relations about 877 in France, and the text of the 
capitulare of Quierzy. The latter provides only for 
the time of the Emperor's (Charles the Bald's) absence 
in Italy ; de facto^ the capitulare consecrated, if it did 
not formally legalise, the hereditary character of the 

[The text of the capitulare in Pertz, Mon. Germ. , Leges, i. See, moreover, 
Baldamus, Ueber d. rechtl. Anerkenn. der Erblichk. der Grafschaften u. Lehen 
durch Karl d. K. i. J. 877 (in D. Heerwesen uni. d. spaeteren Karolingent, 
(1879) ; and especially Bourgeois, Le capihdaire de Kiersy-sur-Oise, 1885.] 

Cap. 9. Si comes obierit, cuius filius nobiscum sit, filius 
noster cum caeteris fidelibus nostris ordinet de his qui illi 
plus familiares et propinquiores fuerint, qui cum ministe- 
rialibus ipsiiis comitatus et episcopo ipsum comitatum prae- 
videat, usque dum nobis renuntietur. Si autem filium 
parvulum habuerit, isdem cum ministerialibus ipsius comi- 
tatus et episcopo, in cuius parochia consistit, eundem comi- 



tatum praevideat, donee ad nostram notitiam perveniat. Si 
vero filium non habuerit, filius noster cum eaeteris fidelibus 
nostris ordinet, qui cum ministerialibus ipsius comitatus et 
episcopo ipsum comitatum praevideat, donee iussio nostra 
inde fiat. Similiter et de vassalibus nostris faciendum est. 
Et volumus et expresse iubemus, ut tarn episcopi quam 
abbates et comites seu etiam caeteri fideles nostri hominibus 
suis similiter conservare studeant (sc. beneficia). 

Cap. io. Si aliquis ex fidelibus nostris post obitum nostrum 
. . . Saeculo renuntiare voluerit, et filium vel talem pro- 
pinquum habuerit, qui rei publicae prodesse valeat, suos 
honores, prout melius voluerit, ei valeat placitare. 


The following is a typical example of the way in 
which, in the early Middle Ages, the rights and 
privileges of a comes were vested by emperors or kings 
in a bishop. 

[The original is in the Haus-, Hof-tcnd Staats-Archiv at Vienna. It has 
frequently been printed, most recently in Y. Schwind and Dopsch, Ausgew. 
Urkuftden {i?>^$). See also Egger, Mitth. d. Instit. f. Oesterr. Geschichtsfor- 
schung^ Ergiinzgsbd 4, 380.] 

Emperor Konrad II. Grants the Rights of Comes 
OF THE Diocese to the Bishop of Trent. 

Brixen, May 31, 1027. 

In nomine sanctae et individuae trinitatis. Chonradus dei 
gratia Romanorum imperator augustus. Si ecclesias dei 
tribulationibus et miseriis oppressas aliquo nobis a deo con- 



cesso dono ditamus, non solum hoc nobis ad praesentis 
vitae subsidium, verum etiam ad aeternae gaudium capes- 
sendae prodesse minime dubitamus. 

Quapropter notum sit omnibus sanctae dei ecclesiae 
fidelibus et nostris, qualiter nos per interventum dilectae 
nostrae coniugis videlicet imperatricis et Heinrici nostri 
dilecti filii comitatum Tridentinum cum omnibus suis 
pertinentiis et utilitatibus illis, quibus eum duces comi(t)es 
sive marchiones hue usque beneficii nomine habere visi sunt, 
sanctae Tridentinae ecclesiae in qua preciosorum martyrum 
Vigilii Sisinnii martyrii atque Alexandri corpora requiescunt, 
cui venerabilis vir Odalricus episcopus praeesse videtur, in 
proprium cum districtis placitis cunctisque publicis func- 
tionibus et redibitionibus eidem supra nominatae ecclesiae 
et Odalrico episcopo suisque successoribus imperpetuum 
damns tradimus atque confirmamus, exceptis his rebus, 
quas ecclesiae Feltrensi infra suos terminos, id est ab 
ecclesia sancti Desiderii in loco qui dicitur Campolongo 
usque in finem episcopatus ipsius, consensu prece atque 
laudatione supranominati episcopi Odalrici ob remedium 
animae nostrae per praeceptum nostrae confirmationis 
contulimus. Cetera vero cuncta, sicut superius dictum est, 
in sanctae suprascriptae Tridentinae ecclesiae et praenominati 
venerabilis episcopi Odalrici suorumque successorum proprium 
ius et dominium modis omnibus transfundimus atque 
delegamus, eo videlicet tenore, ut nullus dux marchio comes 
vicecomes gastaldio sive aliqua regni nostri magna vel parva 
persona supradictum episcopum vel suos successores 
inquietare molestare seu etiam intromittere audeat sine 
supradicti episcopi seu suorum successorum, qui pro tempore 
fuerint, gratis concessa licentia. Si quis autem huius nostri 
imperialis praecepti temerarius violator extiterit, sciat se 
compositurum M libras obrizi auri, medietatem camerae 
nostrae et medietatem praedictae ecclesiae episcopo. Et 
ut haec nostrae traditionis pagina nunc et in futuro firma 
et inconvulsa permaneat, hanc cartam inde conscriptam 
manu nostra corroboravimus et sigilli nostri impressione 
subter insigniri iussimus. 


Signum domni Chuonradi invictissimi (MR) imperatoris 

Odalricus cancellarius vice Arbonis archiepiscopi 

Data pridie Kalendas iunii, indictione X., anno domini 
incarnationis MXXVIL, anno vero domini Chuonradi regni 
III., imperii I.; actum Brixiae ; feliciter. 

FEUDAL LAW OF CONRAD II., May 28, 1037. 

The Emperor Conrad II. made it the great point of his 
policy to confirm and consolidate the hereditary quality 
of all Lombard fiefs, those of tenentes in capite as well 
as those of the smaller knights or valvassores. This 
is the object of his constitution promulgated during 
the siege of Milan in 1037. The Emperor's motives 
were probably to strengthen the independence of the 
valvassores or smaller feudal nobles towards the 
capitanei, more particularly in Lombardy, and to attach 
them more closely to the Imperial interests. In this 
policy he was successful. 

[Bress\B.u.,/ii/irducAer, afc, cfc, unter Konrad II.,\o\, ii. pp. 244-247 ; 368- 
374 (Leipzig, 1879).] 

In nomine sanctae et individuae Trinitatis. Chuonradus 
Dei gratia Romanorum imperator augustus. Omnibus 
sanctae Dei ecclesiae nostrisque fidelibus, praesentibus 
scilicet et futuris, notum esse volumus, quod nos ad recon- 
ciliandos animos seniorum et militum, ut ad invicem semper 
inveniantur Concordes, et ut fideliter et perseveranter nobis 
et suis senioribus serviant devote, praecipimus et firmiter 
statuimus, ut nullus miles episcoporum, abbatum, abbatissa- 


rum, aut marchionum vel comitum, vel omnium qui bene- 
ficium de nostris publicis bonis aut de ecclesiarum praediis 
nunc tenet aut tenuerit vel hactenus iniuste perdidit, tarn de 
nostris maioribus walvassoribus, quam et eorum militibus, 
sine certa et convicta culpa suum beneficium perdat, nisi 
secundum constitutionern antecessorum nostrorum et iudi- 
cium parium suorum. Si contentio fuerit inter seniores et 
milites, quamvis pares adiudicaverint ilium suo beneficio 
carere debere, si ille dixerit hoc iniuste vel odio factum 
esse, ipse suum beneficium teneat, donee senior et ille quem 
culpat, cum paribus suis ante praesentiam nostram veniant, 
et ibi causa iuste finiatur. Si autem pares culpati in iudicio 
senioribus defecerint, ille qui culpatur suum beneficium 
teneat, donee ipse cum suo seniore et paribus ante nostram 
praesentiam veniant. Senior autem aut miles qui culpatur 
qui ad nos venire decreverit, sex hebdomadas antequam iter 
incipiat, ei cum quo litigaverit innotescat. Hoc autem de 
maioribus walvassoribus observetur. De minoribus vero in 
regno aut ante seniores aut ante nostrum missum eorum 
causa finiatur. Praecipimus etiam, ut cum aliquis miles, sive 
de maioribus sive de minoribus, de hoc seculo migraverit, 
filius eius beneficium habeat. Si vero filium non habuerit 
et abiaticum ex masculo filio reliquerit, pari modo beneficium 
habeat, servato usu maiorum walvassorum in dandis equis 
et armis suis senioribus. Si forte abiaticum ex filio non 
reliquerit, et fratrem legitimum ex parte patris habuerit, si 
seniorem offensum habuit, et sibi vult satisfacere et miles 
eius effici, beneficium quod patris sui fuit habeat. Insuper 
etiam omnibus modis prohibemus, ut nullus senior de bene- 
ficio suorum militum cambium aut precariam aut libellum 
sine eorum consensu facere praesumat. Ilia vero bona quae 
tenet proprietario iure, aut per praecepta aut per rectum 
libellum sive per precariam, nemo iniuste eos disvestire 
audeat. Fodrum de castellis quod nostri antecessores 
habuerunt, habere volumus, illud vero quod non habuerunt 
nullo modo exigimus. Si quis hanc iussionem infregerit, 
auri libras centum componat, medietatem camerae nostrae, 
Qt medietatem illi cui dampnum illatum est. 


Signum domni Chuonradi serenissimi Romanorum impera- 
toris augusti. 

Kadolohus cancellarius vice Herimanni archicancellarii 

Datum 5. Kalendas lunii, indictione 5 anno dominicae 
incarnationis 1037, anno autem domni Chuonradi regis 13, 
imperatoris ii. Actum in obsidione Mediolani feliciter. 


Although Guillaume Aubert speaks as early as the 
XVIth century of an encyclical of Pope Urban II. 
notifying the decisions of the Council of Clermont, that 
document has never been discovered by later his- 
torians. Dom Ruinart gives a precis of a like document, 
but the original does not appear in his appendix, nor 
was it to be found among his papers after his death. 
The present letter is not identical with those mentioned 
by the above authors, as it does not contain so much 
information, neither does it bear the long preamble 
formally prefixed to the ordinary papal Bull. It was 
discovered at Arras in the Liber Lamberti Atrebatensis^ the 
greater part of which was published by Baluze. 

[See Riant, Inventaire critique des lettres hist. d. croisades. (Paris, 1880), 
pp. 113-115^ 221.] 

Urbanus episcopus, servus servorum Dei, universis fidelibus, 
tarn principibus quam subditis, in Flandria commorantibus, 
salutem et gratiam et apostolicam benedictionem. 


Fraternitatem vestram iam pridem multorum relatione 
didicisse credimus barbaricam rabiem ecclesias Dei, in 
Orientis partibus, miserabili infestatione devastasse. Insuper 
etiam sanctam civitatem Christi, passione et resurrectione 
illustratam, suae intolerabili servituti, cum suis ecclesiis, quod 
dici nefas est, mancipasse. Cui calamitati pio contuitu con- 
dolentes, Gallicanas partes visitavimus, eiusque terrae principes 
et subditos ad liberationem Orientalium ecclesiarum, ex magna 
parte sollicitavimus, et huiusmodi procinctum pro remissione 
omnium peccatorum suorum, in Arvernensi concilio, celebriter 
eis iniunximus, et carissimum filium Ademarum, Podiensem 
episcopum, huius itineris ac laboris ducem, vice nostra, con- 
stituimus, ut quibus hanc viam forte suscipere placuerit, eius 
iussionibus tamquam nostris pareant, atque eius solutionibus 
seu legationibus, quantum ad hoc negotium pertinere vide- 
bitur, omnino subiaceant. Si quibus autem. vestrum Deus hoc 
votum inspiraverit, sciant eum in beatae Mariae Assumptione 
cum Dei adiutorio, profecturum, eiusque comitatui tunc se 
adhaerere posse. 

WIFE, March 29, 1098. 

This letter speaks for itself, and has very justly been 
considered by Sybel one of our most important docu- 
ments relating to the first crusade. We possess also 
another letter by the same writer penned on the morrow 
of the fall of Nicaea. As Stephen does not mention in 
the present letter the battle of Dorylaeum (July i, 1097), 
it has been conjectured that he may have written yet a 
third letter, but it has not yet come to light. Stephen, 
who was for the moment in supreme command of the 


crusaders, was in an especially good position to narrate 
events. Riant remarks that this is one of the few letters 
of the period bearing the date of the day of the month. 
This Stephen was father of the King of England of that 

[D'Achery's version of the letter — Spicilegium, ist ed., vol. iv. p. 257 (Paris, 
1655) — is not quite trustworthy, and a new recension of the MS. is needed. See 
also Riant, Inventaire critique des lettres (Paris, 1880) ; Histoire littcraire de la 
France, ix. 265-273. Michaud, Histoire des croisades, ist. ed., vi. 347 (Paris, 
181 1-22). Idem, Bibliothcque des croisades, i. 445 (Paris, 1822). Sybel, 
Geschichte des ersten Kretizztiges , pp. lo-li (Leipzig, 1841). Historiens occi- 
dentaux des croisades (publ. by the Acadcmie d. Inscript.), iii. pp. Ivii-lviii 
(Paris, i860).] 

Stephanus comes Adelae dulcissimae atque amabilissimae 
coniugi, carissimisque filiis suis ; atque cunctis fidelibus suis 
tam maioribus, quam minoribus, totius salutis gratiam at 
benedictionem. Credas, certissime, carissima, quod nuntius 
iste quem dilectioni tuae misi, sanum me atque incolumem, 
atque omni prosperitate magnificatum Dei gratia dimisit ante 
Antiochiam. Et iam ibi cum omni electo Christi exercitu 
sedem Domini Jesu cum magna eius virtute per viginti tres 
continuas septimanas tenueramus. Scias, pro certo, mi 
Dilecta, quod aurum et argentum, aliasque divitias multas 
duplo nunc habeOj quam tunc quando a te discessi mihi 
dilectio tua attribuisset. Nam cuncti Principes nostri com- 
muni consilio totius exercitus me dominum suum, atque 
omnium suorum actuum provisorem atque gubernatorem, 
etiam me nolente, usque ad tempus constituerunt. Satis 
audisti quia post captam Nicaeam civitatem non modicam 
pugnam cum perfidis Turcis habuimus, et eos Domino Deo 
subveniente devicimus primum ; posthaec totius Romaniae 
partes Domino acquisivimus : postea Cappadociam, atque in 
Cappadocia quemdam Turcorum Principem Assam habitare 
cognovimus, illuc iter nostrum direximus, cuncta vero castra 
illius vi devicimus, et eum in quoddam finissimum castrum 
in alta rupe situm fugavimus ; terram quoque ipsius Assam 
uni ex nostris Principibus dedimus et ut praedictum Assam 


debellaret ciim multis Christi militibus ibi eum dimisimus. 
Deinde per mediam Armeniam semper nos insequentes 
nefandos Turcos usque ad magnum flumen Euphratem 
fugavimus ; et etiam ad ripam eiusdem fluminis dimissis 
cunctis sarcinis, et saumariis suis, per medium flumen in 
Arabiam fugerunt. Ex ipsis vero Turcis audaciores milites 
nocte ac die cursu veloci in Syriam regionem intrantes, ut in 
Regiam urbem Antiochiam intrare valerent ante adventum 
nostrum, festinarunt. Cunctus vero Dei exercitus hoc 
cognoscens, cunctipotenti Domino gratias laudesque dignas 
dederunt. Ad principalem praedictam urbem Antiochiam 
cum magno gaudio nos properantes, eam obsedimus, et cum 
Turcis saepissime ibi plurimas conflictiones habuimus, et in 
veritate septies cum civibus Antiochenis, et cum innumeris 
adventantibus ad subveniendum sibi auxiliis, quibus obviam 
occurrimus, animis ferocioribus Christo praeeunte pugnavimus, 
et in omnibus vii proeliis praedictis Domino Deo cooperante 
convicimus, et de ipsis sine omni numero verissime inter- 
fecimus. In ipsis vero proeliis, et in plurimis in civitatem 
factis congressionibus, de Christicolis confratribus nostris 
multos occiderunt, quorum vere animas ad paradisi gaudia 

Antiochiam vero urbem maximam, ultra quam credi potest 
firmissimam atque inexpugnabilem reperimus. Audaces 
itaque milites Turci plusquam v millia intra civitatem con- 
fluxerant, exceptis Saracenis, Publicanis, Arabibus, Turco- 
politanis, Syris, Armenis, aliisque gentibus diversis, quarum 
multitudo infinita inibi convenerat Pro his igitur inimicis 
Dei et nostris oppugnandos multos labores, et innumera mala 
Dei gratia huiusque sustinuimus. Multi etiam jam sua omnia 
haec in sanctissima passione consumserunt. Plurimi vero de 
nostris Francigenis temporalem mortem fame subissent, nisi 
Dei dementia, et nostra pecunia eis subvenisset. Per totam 
vero hiemem ante saepedictam Antiochiam civitatem frigora 
praenimia, ac pluviarum immoderatas abundantias pro Christo 
Domino perpessi sumus. Quod quidam dicunt, vix posse pati 
aliquem in tota Syria solis ardorem, falsum est. Nam hiems 
apud eos occidentali nostrae similis est. Cum vero Caspianus 


258 Select dociiMenTs 

Antiochiae Admiraldus, id est Princeps et dominus, se adeo a 
nobis praegravatum conspiceret, misit filium suum, Sensadolo 
nomine, Principi qui tenet Hierosolymam, et Principi de Calep 
Rodoam, et Principi de Damasco Docap : item misit in 
Arabiam propter Bolianuth, et in Corathaniam propter 
Hamelnuth. Hi v. Admiraldi cum xii millibus electorum 
militum Turcorum ad subveniendum Antiochenis subito 
venerunt. Nos vero hoc totum ignorantes, multos de nostris 
militibus per civitates et castella miseramus. Sunt vero nobis 
per Syriam clxv. civitates et castra in nostro proprio dominio. 
Sed paulo antequam ad urbem venirent, per tres leugas cum 
DCC militibus in quamdam planitiem ad pontem Ferreum eis 
occursimus. Deus autem pugnavit pro nobis suis fidelibus 
contra eos nam ea die virtute Dei eos pugnando devicimus, 
et de ipsis sine numero, Deo semper pro nobis proeliante, 
interfecimus. . . . Capita eorum, ut inde congratularentur 
Christiani populi, in exercitum attulimus. Imperator vero 
de Babylonia misit ad nos in exercitu nuntios suos Saracenos 
cum literis suis, et per eos firmavit pactum et dilectionem 

Quid nobis in hac Quadragesima contigerit, tibi carissima, 
notificare diligo. Principes nostri ante quamdam portam, 
quae erat inter castra nostra et mare, castellum fieri con- 
stituerant : nam per eam portam quotidie Turci exeuntes, 
de nostris euntes ad mare interficiebant. (Urbs enim Antiochia 
distat a mari per v leugas) hac de causa egregium Boimundum, 
et Raimundum Comitem de S. Aegidio ad mare, ut inde 
Marinarios ad hoc opus iuvandum adducerent cum ix. tantum 
militum milibus, miserunt. Cum autem eisdem Marinariis 
ad nos reverterentur, congregato exercitu Turcorum nostris 
duobus improvisis Principibus occurrerunt, et -eos in fugam 
periculosam miserunt. In ilia improvisa fuga plus quam 
quingentos nostrorum peditum ad laudem Dei perdidimus ; 
de militibus nostris nonnisi tantum duos pro certo amisimus. 
Nos vero eadem die ut confratres nostros cum gaudio 
susciperemus, eis obviam exivimus, infortunium eorum 
ignorantes. Cum autem praedictae portae civitatis appro- 
pinquaremus, Antiochena turba militum ac peditum de 


habito triiimpho se extollens in nostros pariter irruerunt. 
Quos nostri videntes ad Christicola castra, ut omnes parati 
ad bellum nos sequerentur, miserunt : dum adhuc convenirent 
nostri, disiuncti Principes scilicet Boimundus et Raimundus 
cum reliquo exercitu suo advenerunt, et infortunium quod eis 
magnum evenerat narraverunt. Quo pessimo rumore nostri 
furore accensi, in sacrilegos Turcos pro Christo mori parati, 
pro fratrum dolore concurrerunt. Inimici vero Dei et nostri 
ante nos confestim fugientes, in urbem suam intrare tenta- 
verunt ; sed res longe aliter Dei gratia evenit : nam cum 
transire per pontem super flumen magnum Moscholo fundatum 
vellent, nos eos quominus insequentes, multos ex ipsis ante- 
quam accederent ad pontem, interfecimus, multos in flumen 
projecimus, qui omnes necati sunt, multos vero supra pontem, 
plurimos etiam ante portae introitum occidimus. Verum 
tamen dico tibi, mi Dilecta, et verissime credas, quod eodem 
proelio xxx, Admiraldos id est Principes, aliosque trecentoe 
nobiles Turcos milites, exceptis aliis Turcis atque paganis 
interfecimus. Computati sunt ergo numero mortui Turci 
et Saraceni mccxxx de nostris autem unum solum non 

Dum vero Capellanus meus Alexander sequenti die Paschae 
cum summa festinatione has litteras scriberet, pars nostrorum 
Turcos insidantium victricem pugnam cum eis Domino 
praeeunte habuerunt, et fecerunt et de ipsis Ix milites 
occiderunt, quorum cuncta capita in exercitum attulerunt. 

Pauca certe sunt, carissima, quae tibi de multis scribo : et 
quia tibi exprimere non valeo, quae sunt in animo meo, 
carissima, mando ut bene agas, . . . et natos tuos, et homines 
tuos honeste, ut decet te, tractes, quia quam citius potero me 
certe videbis. Vale. 



This is a typical example of the documents by which 
Emperors delegated certain of their sovereign rights 
to their subjects, in this case to a bishop. It was the 
conference of such privileges as these that led to the 
rise of the Landesherrlichkeit {domini terrae) throughout the 
Holy Roman Empire, with the result, that even at the 
present day, the German Empire consists of a confedera- 
tion of twenty-six absolutely sovereign princes. 

. [The text is in Liinig, Tetitsches Reichsarchiv (Leipzig, 17 lo), 17a. 1090, and 
also in Schwind-Dopsch, Urkunden zur Verfasstings-Geschichte d. Deutsch- 
oestcrr : Erblande (Innsbruck, 1895), pp. 13 seq.^ who give the special biblio- 

Augsburg, September 16, 1179. 

Fridericus dei gratia Romanorum imperator augustus. 
Ea qua dignitas imperatoria debet ornari mansuetudine 
convenimur honestarum personarum et imperio fidelium 
iustas petitiones clementer admittere in his praecipue causis, 
quae ad honorem et profectum ecclesiarum dinoscuntur 
spectare. Noverit igitur imperii nostri fidelium praesens 
aetas et futura, quod nos pro petitione dilecti nostri Heinrici 
Brixinensis ecclesiae venerabilis episcopi contradidimus 
ecclesiae et civitati Brixinensi licentiam et potestatem 
habendi thelonium pedagium et quaelibet alia iura quae 
ad bonum sui statum et gloriam reliquae civitates con- 
sueverunt ab imperiali gratia postulare et tenere : scilicet 
iudiciorum civilium et dominicalis banni honorem, usus 
molendinorum et habendi fori facultatem loco et tempore 
civitati congruo. Praetera iam dicto fideli nostro Brixinensi 
episcopo contulimus ius et usum et potestatem constituendae 


monetae sive voluerit in civitate sive extra ipsam, ubi 
prudentum suorum consilio magis opportunum videbitur 
ad profectum et bonum usum civitatis et adiacentis pro- 
vinciae et ipsius episcopi et suorum successorum utilitatem. 
Haec itaque episcopo et ecclesiae ac civitati Brixinensi 
concedimus damus et in perpetuum nostrae auctoritatis 
vigore confirmamus. In cuius' rei argumentum praesentem 
paginam iussimus inde conscribi et maiestatis nostrae sigillo 
roborari. Aderant huic nostrae traditioni Cunradus 
Salzpurgensis archiepiscopus, Cuno Ratisponensis episcopus, 
Diepoldus Pataviensis episcopus, Liupoldus dux Austriae et 
frater suus Heinricus, Otto palatinus maior de Witelinesbach 
et Otto minor frater eius et alii quam plures liberi et 
ministeriales. Dat. Augustae anno dominicae incarnationis 
MCLXXVIIIL, indictione XII, XVI. kal. octobris. 


This document lays down the relations to be observed 
between the citizens of Trent and their ruling bishop. 
The privileges granted to bishops are more important in 
the Empire than they are in France or elsewhere, and 
nowhere else did the bishops subsequently rise to such 
a degree of secular power as that enjoyed by the very 
numerous sovereign bishops made by the Emperors. In 
the XVIth, XVIIth, and even XVIIIth centuries they 
had in their possession one-third of the territories be- 
tween the Rhine and the Elbe. 

[The text in Ughelli,/. Italia sacra, v. 6oo. The special literature will again 
be found in Schwind-Dopsch. {op. cit., p. i6, 17), from which we select two 
monographs. Giovanelli, Zecca di Trento (Trent, 1812), p. 23 scq. Gazoletti, 
Zecca di Trento (Trent, 1858), p. 27.] 


WiMPFEN, February 9, 1182. 

In nomine sanctae et individuae trinitatis. Fridericus 
divina favente dementia Romanorum imperator augustus. 
Ad aeterni regni meritum et ad temporalis imperii prospe- 
riorem decursum apud regem regum nobis proficere credimus, 
si velut officii et dignitatis nostrae ratione convenimus, iura 
ecclesiarum sub nostro regimine constitutarum restaurare 
confirmare ac manutenere studeamus. Quod cum libenter 
universis imperii nostri ecclesiis pro debito impendamus, eis 
tamenhoc impensius praestare tenemur, quae specialius nobis 
attinent et devotione obsequiorum nostrae serenitati placere 
contendunt. Hinc est, quod Tridentini episcopatus incom- 
modis occurrentes et honoris eius augmento consulentes 
imperatoriae auctoritatis edicto et consilio ac beneplacito 
principum et curiae nostrae sapientum statuimus, ut Tri- 
dentina civitas consulibus perpetuo careat et sub episcopi 
sui gubernatione imperio fidelis et devota consistat, sicut 
et aliae regni Theutonici civitates ordinatae dinoscuntur. 
Praeterea eiusdem auctoritatis nostrae sanctione firmissime 
inhibemus, ne qua popularis persona seu quicumque civis qui 
non est liber vel certus et legitimus ecclesiae illius ministerialis, 
praesumat infra civitatem vel extra in suburbio vel coherentiis 
eius turrem aliquam aut munitionem seu propugnacula attollere 
sine mandato et licentia episcopi et consensu advocati. Si 
quae vero turres munitiones seu propugnaculorum structurae 
a talibus personis contra iam dictum ordinem reperiantur 
ibidem erectae, ad mandatum episcopi destruantur, et qui- 
cumque contra hanc nostram iussionem episcopi mandato 
obviare attemptaverit, imperialis banni periculo subiaceat 
et proscriptorum poenam subeat. Nobilibus vero et certis 
ministerialibus ecclesiae liceat turres erigere et loca propria 
munire, si ad haec solius episcopi assensum et licentiam 
mereri poterint. Item decernimus, ne cives Tridentini 
pondera et mensuras panis et vini seu aliarum rerum 
ordinare seu disponere praesumant sed huiusmodi omnia 
civitatis iura in dispositione episcopi et successorum suorum 
permaneant. Item praedicti cives collectam in civitate vel 
extra civitatem facere non audeant, nee de ponte seu denavigio 


nee de moneta aliquam ordinandi facultatem habeant, sed haec 
omnia ad arbitrium et dispositionem episcopi sine impedi- 
mento permaneant. Quin etiam interdicto vetamus, ne cives 
Tridentini nobilem aliquam personam seu popularem ad in- 
habitationem civitatis Tridentinae compellant, nee quosque 
qui loca sua subterfugio dominii vel iuris solvendi permutant 
in civitatem recipiant. Jubemus etiam, ut, si qui coacti sunt 
eivitatem inhabitare a fide et iuramento Tridentinis praestito, 
ab ipsis omnino absolvantur et libera eis recedendi facultas eon- 
cedatur. Adiungimus eadem praecepti nostri virtute, quod si 
qui de his, qui coacti vel sponte civitatem inhabitare ceperunt, 
ut potentius inde adversariis suis werram moveant et robore 
civitatis pacem patriae disturbare seu nocumentum episco- 
patui aut molestiam imperio machinari proni dinoscuntur, 
ad commonitionem et mandatum episcopi a civitate recedant 
et ad sua se alio transferant aut imperatoriae proscriptionis 
poenam rebus et corpore luant. Inhibemus praeterea, ne forte 
Tridentini eos qui foris in municipiis vel castellis habitant, 
suo districto vel potestati subiacere compellant, et eos qui 
semet ipsos illis sponte subiecerunt vel coacti, omnino absol- 
vant. Item praecipimus, ut si quis secundum conditionem 
nativam de officialibus Tridentinae ecclesiae esse probatur, 
quantum libet divitiis exaltatus videatur, secundum voluntatem 
et mandatum episcopi ad pristini exercitium et debitum officii 
redire teneatur ; et si huic mandato et iuri rebellis apparuerit, 
tam allodiis quam feodiis et quibuslibet possessionibus nostrae 
iussionis auctoritate privetur. Haec supradicta et cetera omnia 
quae Tridentinae ecclesiae ad honoris etboni status profectum 
praedecessorum nostrorum vel nostra largitate concessa dinos- 
cuntur, eidem ecclesiae confirmamus auctoritate imperiali prae- 
cipientes, ne quis ea de cetero audeat ullo modo violare. Si 
quis autem huic nostro mandato contraierit centum librarum 
auri poena feriatur imperiali camerae solvendarum. Huius 
rei testes sunt Rudolphus imperialis aulae prothonotarius, 
Albertus Tridentinae ecclesiae vicedominus, magister Roma- 
nus, Heinricus advocatus, Heinricus comes de Eppan et 
Ulricus nepos eius, Ulricus de Arcu, Ribaldus de Ganiago, 
Rudegerus et Arnoldus de Livo, Thuringus de Eppan, Kathe- 


logus de Winecke, Rudolphus imperatoris camerarius, Engel- 
hardus de Winisperc et alii quam plures. 

Signum domini Friderici Romanorum imperatoris invic- 
tissimi (M). 

Ego Gotefridus imperialis aulae cancellarius vice Christiani 
Moguntinae sedis archiepiscopi et Germaniae archicancellarii 

Acta sunt haec anno domini MCLXXXIL, regnante 
domino Friderico Romano imperatore gloriosissimo, anno 
regni eius XXX., imperii vero XXVIII. ; datum Wimphinae, 
indictione XV., V. idus februarii ; feliciter amen. 


When it became the object of the great sovereigns 
during the Middle Ages to encourage immigration into 
their cities, they achieved this end for the most part by 
bestowing charters of privilege upon the foreigners who 
were willing to settle therein. It was thus that the 
Dutch were settled in North Prussia, while the Frisians 
were induced to colonise Hungary. Austria, like Eng- 
land, where many of the important towns of the Welsh 
seacoast are of Flemish origin, showed her readiness to 
harbour fugitives or emigrants from Flanders. The 
following document is characteristic of the usual extent 
of privilege accorded. 

[Text, HeFPgott, Monumenta domus Austriacae (Vienna, &c. 1750-72). The 
special literature is again given in the work of Schwind-Dopsch above cited, pp. 

38 seq:\ 


[Vienna] 1208. 

In nomine sanctae et individuae trinitatis. Leupoldus dei 
gratia dux Austriae et Stiriae imperpetuum. Labente 
tempore factum quodlibet a memoria labitur, nisi vetustati 
scriptorum perseverantia obvietur. Ne igitur antiquitas hanc 
nostram praesentem concessionem valeat abolere, tarn 
praesentibus quam futuris notum fieri volumus, quod bur- 
genses nostros qui apud nos Flandrenses nuncupantur, taliter 
in civitate nostra Wiena instituimus ut ipsi in officio suo 
iure fori nostri in civitate et in terra nostra libertate et 
privilegio aliorum nostrorum burgensium omnimodis gaudeant 
et utantur. Praeterea ipsos ab officio iudicis nostri, in Wiena 
ita eximimus, ut super quibuscumque querimoniis coram 
ipso non respondeant, set coram camerario monetae nostrae 
trahantur in causas speciali exceptione de omnibus responsuri. 
Subiungimus insuper et confirmamus, ut in eorum officio 
negociari nullus praesumat nee audeat, nisi ab ipsis receptus 
in consortium cum eis sub eodem iure in omni pensione et 
stiura respondeat sicut ipsi. Ut autem a nobis haec talis 
nostra traditio in posterum semper maneat inconvulsa, 
praesenti cedule factum conscribi fecimus et subscripto curiae 
nostrae testimonio impressione nostri sigilli in tenacem 
memoriam roboramus. Testes: Wichardus dapifer, Rudolfus 
de Potendorf, Marquardus de Hintperch, Ulricus Struno, 
Iremfridus filius Marquardi de Hintperch, Ulricus Stuhso, 
Heinricus dapifer de Prunne, Heinricus camerarius de 
Tribanswinchel, Dietmarus de Ratelenberge, Rudigerus de 
Holz, Dietricus magister monetae, Gotofridus camerarius, 
Marquardus index ; cives Wienenses Piterolfus, Paltramus 
fratres eius, Liupoldus Pippinch, Heinricus Schoucho, 
Wirento, Rudegerus incisor, Heinricus socius eius, Albero 
de Pa . . . istorf, Sifrit Schutewurfel, Mathfridus monetarius, 
Albreht chlebarius, Eberhardus Tanewaschel,Grifo,Chunradus 
maritus dominae Sigulae, Chunradus Suevus, Wido. Actum 
anno incarnationis dominicae MCCVIIL, indictione 
autem XL 



The following is a type of the charter bestowed upon 
medieval cities, and favouring their growth as a support 
to the Emperor against the encroachments of the more 
powerful feudatories. This document may be profitably 
compared with the charter granted to London by Henry 
I., which the student will find in Stubbs' Select Charters^ 
pp. 107 seq. 

[Text, Lazius, W., Vienna Austriae (Basel, 1546), pp. 66 seq. Among the 
literature given in detail by Schwind-Dopsch {op. cit., pp. 74 seq., we refer 
especially to Stobbe, 0., Die Jnden in Deutschland wcihrend des Mitielalters 
(Brunswick, 1866), pp. 179 seq., 278 seq.'\ 

Vienna, April, 1237. 

In nominae sanctae et individuae trinitatis. Fridericus dei 
gratia Romanorum imperator semper augustus Jerusalem et 
Syciliae rex : Romanum imperium et tuitionem fidei et 
diversarum gentium moderamina per eum, qui coelestia 
simul et terrestria moderatur, filium summi regis, qui condit 
regna et firmat imperia, summae dispensationis munere 
constitutum ex dispensatione divina robur et regimen suae 
dignitatis accepit, ut subiectos sibi populos in opulentia pacis 
et favore iustitiae foveat et fidem provehat perfidiam per- 
sequatur humiles protegat sublimes humiliet fastidiosas 
oppressiones relevet subditorum ab improbis et ingratis 
dominis, quos excessuum comissorum enormitas indignos 
imperio repraesentat, materiam bonorum subtrahat, per quae 
dec et hominibus se prorsus efficiunt odiosos et desuper 
sortem iustorum virgam afferunt iniquorum. Eapropter 
noverit praesens aetas et futura posteritas, quod nos atten- 
dentes, quam fideliter et devote cives Wiennenses fideles 


nostri universi pariter et singuli, magni et parvi nostrum et 
imperii dominium sunt amplexi oppressionis iugum et 
iniustitiae declinando, quibus Fridericus quondam dux a 
suorum progenitorum probitate degenerans, oblitus devotionis 
et fidei civium praedictorum contempta imperii nostri 
reverentia in iuris iniuriam contra eos per fas et nefas 
enormiter saeviebat exercens in omnes indifferenter pro 
iudicio voluntatem credens cuncta sibi licere pro libitu 
pauperes aggravans divites inquietans pupilli causam et 
viduae non admittens spolia omnium sitiens et diversas neces 
excogitans in personas nobilium virorum quam plurimum 
honestorum, considerantes insuper, qualiter iidem cives 
devotione promptissima et fide sincera se nobis et imperio 
indissolubiliter alligarunt, et quod nostra interest, comissum 
nobis populum, utpote qui pro eius salute ac de comissa 
nobis reipublicae cura et universitatis regimine generali 
tenemur summo regi reddere rationem, potentis dextrae 
subsidio relevare, dictam civitatem et cives in nostram et 
imperii perpetuo et irrevocabiliter recepimus ditionem, ut 
ammodo in nostris regum et imperatorum successorum nos- 
trorum manibus teneantur et quod nunquam per concessionem 
alicuius beneficii de nostra et imperii transeant potestate ; 
quin potius speciali nostro et imperii munimine munificentiae 
nostrae privilegiis libertatum et bonarum approbatione con- 
suetudinum quasi pro fidei eorum pignore velut murorum 
propugnaculis muniantur. Statuimus igitur et praesentis 
privilegii auctoritate sancimus, ut ammodo in eadem civitate 
iudex singulis annis per nos reges et imperatores successores 
nostros communicato ad hoc, si necesse fuerit, consilio civium 
statui debeat, qui pro honore et utilitate et fidelitate nostra 
sufficiens et idoneus videatur ad idem officium exercendum, 
praesenti prohibentes edicto, quatenus nullus iudex a nobis 
vel a rege seu ab aliquo successorum nostrorum pro tempore 
constitutus nostra vel alicuius successoris nostri vel sua 
praesumat auctoritate talliam seu precariam in praedictos 
cives facere, nee eos impetere seu cogere ad aliquid nobis seu 
nostris successoribus exhibendum, nisi quod et quantum dare 
voluerint spontanea voluntate. Praeterea ex abundanti 


gratia indulgemus, ut nemini liceat praenotatos cives ad 
aliquod servitium ultra progredi cogere, quam ut eo die, quo 
clara luce de domibus suis exierint, cum splendore solis 
regredi permittantur. Ad haec catholici principis partes 
fideliter exequentes, ab officiorum praefectura ludaeos 
excipimus ne sub praetextu praefecturae opprimant 
Christianos, cum imperialis auctoritas a priscis temporibus ad 
perpetrati iudaici sceleris ultionem eisdem ludaeis indixerit 
perpetuam servitutem. 

Declaramus insuper et observari censemus, ut si quando 
contra quenquam civium civilis seu criminalis actio 
intemptatur, secundum iura et approbatas consuetudines 
civitatis eiusdem a civibus iudicetur, laesae maiestatis crimine 
vel prodendae civitatis excessu dumtaxat'exceptis, in quorum 
animadversionem velut detestabilium criminum licite cives et 
exteros mandamus admitti. De duello vero si quis civis 
impetitur, si septima manu honestarum personarum expurgare 
se poterit, eum ab impetitione duelli decernimus absolutum. 
Volentes etiam commode studio provideri per quod prudentia 
docetur in populis et rudis aetas instruitur puerorum, 
potestatem damus plenariam magistro, qui Wiennae per nos 
vel successores nostros ad scholarum regimen assumetur, ut 
alios doctores in facultatibus substituat de consilio virorum 
prudentium civitatis eiusdem, qui habeantur sufficientes et 
idonei circa suorum studium auditorum. Caeterum ut sub 
augustalis felicitate dominii continuum recipiat eadem nostra 
imperialis civitas incrementum, statuimus, ut omnes incolae et 
advenae ibidem habitare volentes in nostra et imperii domina- 
tione sub tuta et libera lege ab omni servili conditione liberi 
vitam agant, qui videlicet annum et diem sine alicuius impeti- 
tione pro civibus tenti fuerint secundum iura et approbatas 
consuetudines civitatis. De innata quoque dementia sedis 
nostrae quae pacem et iustitiam comitatur in principe 
decernimus et mandamus, ut si quando quidem aliquis 
Wiennensium civium naufragii casum incurrerit res suas, quas 
ab impetu torrentis manus hominis asportaverit, libere possit 
repetere et habere a quolibet detentore, cum indignum 
penitus censeamus immisericorditer reliquias naufragii de- 

Middle ages 269 

tinerl per hominem quibus rapacis fluminis saeviens unda 
pepercit. Stataimus itaque et praesentis auctoritate privilegii 
prohibemus, quatenus nullus dux marchio comes advocatus 
scultetus vel aliqua persona ecclesiastica vel mundana 
humilis vel sublimis contra praescriptae gratiae et concessionis 
nostrae tenorem venire praesumat. Quod qui praesumpserit 
in vindictam temeritatis suae centum libras auri se composi- 
turum agnoscat, medietatem camerae nostrae et reliquam 
passis iniuriam persolvendam. Ad quorum omnium praedic- 
torum memoriam et robur perpetuo valiturum praesens 
privilegium fieri fecimus et bulla aurea typario maiestatis 
nostrae impressa iussimus insigniri. Testes autem huius rei 
sunt : venerabiles Sifridus Moguntinus, Eberhardus Salczbur- 
gensis archiepiscopi, Eckbertus Babenbergensis. Sifridus 
Ratisponensis imperialis aulae cancellarius, Rudegerus Patavi- 
ensis, Chunradus Frisingensis Episcopi, Otto comes palatinus 
Rheni dux Bavariae, Henricus landgravius Thuringiae, comes 
palatinus Saxoniae, Bernhardus dux Karinthiae, comes 
Heinricus de Ortemberch, Hermannus marchio de Baden, 
Chunradus burggravius de Nurenberg,Gotfridus de Hohenloch 
Fridericus de Truhendinge, comes Hermannus de Dilingen, 
comes Hermannus de Ortenburch, comes Wilhelmus de 
Heunenberg, comes Chunradus de Hardeck, Heinricus de 
Schoumberch, Heinricus de Prunne, Irnfridus dd Hintperch, 
Hadmarus de Sunneperch et alii quam plures. Datum Wiennae 
anno dominicae incarnationis MCCXXXVH. mense aprilis, 
decimae indictionis, imperii nostri anno XVHI., regni 
Jerusalem XH., regni vero Siciliae XXXVHI. ; feliciter 



It should be remembered that government by the 
Estates and consequently by Parliament was everywhere 
the regular feature of medieval times. In the particular 
instance here given, privileges are bestowed upon the 
Styrian Estates, or rather those privileges are confirmed, 
in order to counterbalance the power of the Duke. We 
shall find, however, that parliamentary government 
existed in the Middle Ages even in countries destined to 
become later on exaggeratedly absolutist. The student 
should consult on this point the very interesting and 
important passage in Gierke [Genossenschaftsrecht{i%6Z), vol. 
i* PP- 543 -f^^'] ir^ which he says that the Bavarian 
estates " had a more brilliant career than those of any 
other German territory," although during the XVIIth 
and XVIIIth centuries Bavaria became a model of 
absolutist government. 

[Text in Liinig, Teutsches Keichsarchiv (Leipzig, 17 lo), vii. 141. The 
literature is given in Schwind-Dopsch [op.cit., pp. 77 seq.).'] 

Enns, April, 1237. 

In nomine sanctae et individuae trinitatis. Fridericus 
secundus divina favente dementia Romanorum imperator 
semper augustus Jerusalem et Siciliae rex. Ad Romani 
decus imperii provenit et augustalis exigit officium dignitatis, 
ut subjectorum statui benigne prospiciens ipsos a iugo 
deprimentium eruat, approbatas consuetudines et eoriim iura 
restauret, ac ea quae suis provisa sunt commodis prosequatur 
et approbet gratia generali. Hinc est igitur, quod praesentis 
privilegii serie notum fieri volumus modernis et posteris 
universis imperii fidelibus, quod cum ministeriales et com- 
provinciales Styriae fideles nostri celsitudini nostrae humiliter 
supplicarint ut eos in nostra et imperii ditione perpetuo 


reclpere ac tenere nullique alii concedere necnon iura et 
consuetudines approbatas, quae per Otakarum Styriae et per 
Lupoldum Austriae duces ex eorum privilegiis obtiniusse 
noscuntur, nostri prosequentes approbatione favoris de nostra 
confirmare gratia dignaremur. Nos attendentes immensam 
fidem et devotionem sinceram, quibus ministeriales Styriae 
supradicti iugum oppressionis et iniustitiae declinando quod 
maiestatem nostram et imperii enormiter offendebat nostrum 
et imperii iustum et dulce dominium sunt affectibus totis 
amplexi, universos et singulos tam ministeriales quam caeteros 
in eodem ducatu Styriae const[it]utos fideles nostros sub 
nostram et imperii recipimus ditionem, ut non nisi a nobis 
imperatoribus et regibus successoribus nostris perpetuo 
teneantur. Si autem praedictorum ministerialium Styriae 
favorabilis instantia nostram providentiam pulsaverit, ut 
eundem ducatum de manibus nostris et imperii alicui princi- 
pum quem nostra viderit dignum ad hoc sublimitas porriga- 
mus, non principi Austriae ut hactenus fuit consuetum qui 
pro tempore fuerit, sed specialiter speciali principi eundem 
ducatum Styriae porrigi, permittimus per nos vel nostros 
successores imperatores sive reges banc praerogativam 
nostrae specialis gratiae dictis ministerialibus pro ipsorum 
merito speciali per nos factam huius nostri privilegii 
auctoritate benignius confirmantes. Confirmamus insuper eis 
omnes consuetudines approbatas et iura, quae praedicti 
quondam Otakarus Styriae et Lupoldus Austriae ac Styriae 
duces ipsis liberaliter confirmarunt, prout in eorum privilegiis 
continentur, quae propriis capitulis duximus exprimenda. 
Videlicet quod quicumque fidelis noster de Styria cum aliquo 
de Austria vel Australis cum Styriense contraxerit, utatur et 
gaudeat consuetudinibus et iuribus provinciae in qua degit et 
suam elegit mansionem, cum pro personis singularibus 
specialis consuetudo non debeat excipere generalem. 
Inimicam quoque iustitiae consuetudinem, quae memoratos 
Styrienses indebite per principes eorum in eo premere vide- 
batur, quod filiae ac filii eorum coactim quodammodo matri- 
monio copulabantur, nos ut zelatores equitatis penitus 
semovemus hanc eisdem dantes ac imperiali iustitia confir- 


mantes libertatem, ut libere filios ac filias eorum cui voluerint 
copulare debeant in futurum. Quicumque autem Styriensis 
ab intestato decesserit, haeres eius vel qui in consanguinitatis 
linea ei proximus fuerit, succedere debeat in bonis suis. Si 
inter Styrienses questionem oriri contigerit, duellum locum 
non habeat vel probatio per campionem, ubi testes idonei 
producentur, secundum quorum testimonium questio 
dirimatur. Querimonia vero super praediis habita coram 
statutis iudicibus auditis assertionibus testium ordine iudici- 
ario secundum iustitiam terminetur. In beneficiis autem 
molestiam, quae anvel vulgo vocatur, tamquam bonis et 
honestis consuetudinibus adversantem penitus amovemus. 

Ex innatae quoque clementiae nostrae gratia praesentis 
privilegii auctoritate sancimus, ut filiae in bonis patrum 
succedant eis haerede carentibus masculino, per quas patrum 
memoria in filiis propagatur. 

Statuimus insuper, ut beneficia ab aliis acquisita, etiam si a 
domino terrae in proprietatem fuerint empta, ei qui iure 
beneficii possidet, dimittantur. Concedimus insuper eisdem 
ministerialibus nostris et aliis comprovincialibus Styriae, ut 
liceat eis eorum praedia vendere vel donare. De affluentiori 
quoque gratia nostra eximimus ducatum Styriae et habi- 
tatores ipsius ab exactionibus et gravaminum molestiis quae 
per praecones Austriae fieri et inferri solebant. Concedimus 
eis licentiam, videlicet cuicumque de Styria in fundo suo si 
voluerit ecclesiam construendi vel conferendi de praediis 
eorum ecclesiis intuitu pietatis. 

Ad hoc statuimus auctoritate qua fungimur confirmantes, 
ut saepedictis ministerialibus ac comprovincialibus Styriae 
homines ipsorum proprietatis vel in praediis eorum modo 
quolibet positos, qui ad civitates vel villas forenses, quae 
erectae per omnem ipsam terram fuerint et libertati deditae 
occasione huius libertatis confugerint, sine licentia dominorum 
ad quos pertinent propriis dominiis ipsorum restituantur 
cum rebus occasionibus quibuslibet praetermissis. Volentes 
etiam nostrae nostrorumque successorum saluti ac saepedictis 
Styriensibus salubriter providere, statuimus ut omnes mute 
per Styriam quae ultra debitum fuerant in suis redditibus 


aggravatae, in summam reddituum quam solverunt praedicti 
ducis Lupoid! tempore revertantur nullique principi eiusdem 
terrae liceat eas, praeter quod dictum est, quibuslibet exac- 
tionibus aggravare. Monetam quoque quae singulis annis 
avaritia exposcente solebat renovari in praeiudicium com- 
mune habitatorum eiusdem terrae, ex nunc volumus sine 
consilio communi ministerialium maiorum Styriae nullatenus 
renovari et renovatam in primo pondere per quinquennium 
perdurare. Statuimus igitur et imperiali sancimus edicto, ut 
nulla persona alta vel humilis, publica vel privata, ecclesiastica 
vel saecularis contra praesentis privilegium confirmationis 
ausu temerario venire praesumat ; quod qui venire praesump- 
serit, centum libras auri componat medietate fisco nostro, 
reliqua passis iniuriam persolvenda. Ut autem haec nostra 
confirmatio robur obtineat in posterum perpetuae firmitatis, 
praesens privilegium fieri et sigillo nostro typario nostrae 
maiestatis inpresso iussimus insigniri. 

Huius rei testes sunt hii : Sifridus Maguntinus et Eberhar- 
dus Salzburgensis archiepiscopi, Ekbertus Babenbergensis, 
Sifridus Ratisponensis imperialis aulae cancellarius, Rugerus 
Pataviensis, Chunradus Frisingensis episcopi. Otto palatinus 
comes Reni dux Bawariae, Heynricus langravius Turingiae 
comes palatinus Saxoniae, Bernhardus dux Carinthyae, 
Hermannus Marchio de Badem, Chunradus burkgravius de 
Nurenberch, Gotfridus de Hohenloh, Fridericus de Truhen- 
dingen, comes Hermannus de Orttenburk, comes Hartmannus 
de Dylingen, comes Willehalmus de Hunenburk, comes 
Chunradus de Hardeke, Heynricus de Schwenberk, Heyn- 
ricus de Prunne, Irenvridus de Hyntperch, Hadmarus de 
Sunnenberk et alii quam plures. 

Signum domini nostri Friderici secundi dei gratia invic- 
tissimi Romanorum imperatoris (M.) semper augusti Jerusa- 
lem et Siciliae regis. 

Acta sunt haec anno dominicae incarnationis millesimo 
ducentesimo tricesimo septimo mense aprilis, decimae 
indictionis, imperante domino nostro Friderico secundo dei 
gratia Romanorum imperatoris semper augusti Jerusalem et 
Syciliae regis, imperii eius anno octavo decimo, regni 



Jerusalem duodecimo, regni vero Syciliae tricesimo octavo ; 
feliciter amen ; datum apud Anasum, anno mense et 
indictione praescriptis. 

MENT OF 1265. 

The following two documents give an illustration of 
the constitutional conflicts between the barons and 
the kings, rife all during the thirteenth century, in 
nearly every country of Latin Christianity. The 
Provisions of Oxford show the attempt of the barons 
to establish an oligarchy ; the Parliament of 1265 
introduces a new factor, the burgesses of some cities 
or boroughs. 

[Stubbs, Select Charters, 1890, pp. 378-425, and the monographs on Simon de 
Montfort, the leader of the barons, by Bemont and Professor G. W. Prothero.] 

The Provisions. 

Provisum est quod de quolibet comitatu eligantur quatuor 
discreti et legales milites, qui, quolibet die ubi tenetur comi- 
tatus, conveniant ad audiendum omnes querelas de quibus- 
cunque transgressionibus et injuriis quibuscunque personis 
illatis per vice comites, ballivos, seu quoscunque alios, et ad 
faciendum tachiamenta quae ad dictas querelas pertinent 
usque ad primum adventum capitalis iustitiarii in partes 
illas. Ita quod sufficientes capiant plegios a conquerente de 
prosequendo, et de eo de quo queritur, veniendo et iuri 
parendo coram praefato iustitiario in primo adventu suo. Et 
quod praedicti quatuor milites inrotulari faciant omnes 
praedictas querelas cum suis attachiamentis ordinate et serie, 


scilicet de quolibet hundredo separatim et per se. Ita quod 
praefatus iustitiarius in primo adventu suo possit audire et 
terminare praefatas querelas sigillatim de quolibet hundredo. 
Et scire faciant vicecomiti quod venire faciant coram praefato 
iustitiario in proximo adventu suo ad dies et loca quae eis 
scire faciet, omnes hundredarios et ballivos suos ; ita quod 
quilibet hundredarius venire faciat omnes conquerentes et 
defendentes de balliva sua, successive, secundum quod 
praefatus iustitiarius duxerit de praedicto hundredo placitare ; 
et tot et tales tam milites quam alios liberos et legales 
homines de balliva sua per quos rei Veritas melius convinci 
poterit, ita quod omnes simul et semel non vexentur, sed 
tot veniant quot possunt una die placitari et terminari. 

Idem provisum est quod nullus miles de praedictis com- 
itatibus, occasione acquietantiae quod non ponatur in iuratis 
vel assisis, per cartam domini regis deferatur nee quietus sit 
quoad provisionem istam sic factam pro communi utilitate 
totuis regni. 

Electi ex parte domini Regis. 

Dominus Londoniensis episcopus, dominus Wintoniensis 
electus, dominus H. iilius regis Alemanniae, dominus I. comes 
Warennae ; dominus Guido de Lysinan, dominus W. de 
Valentia, dominus I. comes Warewici, dominus lohannes 
Mansel, frater I. de Derlington, Abbas Westmonasterii, 
dominus H. de Hengham. 

Electi ex parte comitum et baronum. 

Dominus Wygornensis episcopus, dominus Symon comes 
Leycestrensis, dominus Ricardus comes Gloverniae, dominus 
Humfridus comes Herefordiae, dominus Rogerus Marescallus 
dominus Rogerus de Mortuo Mari, dominus J. filius Galfridi, 
dominus Hugo le Bigot, dominus Ricardus de Gray, dominus 
W. Bardulf, dominus P. de Monteforti, dominus Hugo 

Et si contingat aliquem istorum necessitate interesse non 
posse, reliqui istorum eligant quem voluerint, scilicet alium 
necessarium loco absentis ad istum negotium prosequendum. 


Ceo jura le coinmun de Engleterre a Oxeneford. 

Nus, tels et tels, fesum a saver a tute genz, ke nus avum 
jure sur seintes Evangeles, et sumus tenuz ensemble par tel 
serment, e promettuns en bone fei, ke chescun de nus et 
tuz ensemble nus entre eiderums, et nus e les nos cuntre tute 
genz, dreit fesant, e rens pernant ke nus ne purrum sanz 
mef fere, salve la fei le rei et de la corune. E promettuns sur 
meime le serment, ke nul de nus ja ren ne prendra de tere ne 
de moeble par que cest serment purra estre desturbe, u en 
nule ren empeyre. E si nul fet encontre ceo, nus le tendrums 
a enemi mortel. 

Ceo est le serment a vint e quatre, 

Chescun jura sur seintes Evangeles, ke il al honur de Deu 
e a la fei le rei, e al profit del reaume, ordenera et tretera 
ovekes les avant dit jures sur le refurmement et le amende- 
ment del estat del reaume. E ke ne lerra pur dun, ne pur 
promesse, pur amur, ne pur hange, ne pur pour de nulli, ne 
pur gain, ne pur perte, ke leaument ne face solum la tenur de 
la lettre, ke le rei ad sur ceo done et sun fez ensement. 

Ceo jura le haute justice de Engletere. 

II jure ke ben et leaument a sun poer fra ceo ke apent a la 
justicerie de dreiture tenir, a tute genz al prou le rei e del 
reaume, solum la purveaunce fete et a fere par les vint et 
quatre, et par le cunseil le rei e les hauz humes de la tere, ki 
li jurrunt en cestes choses a aider e a meintenir. 

Ceo jura le Chanceler de Engletere. 

Ke il ne enselera nul bref fors bref de curs sanz le com- 
mandement le rei, e de sun cunseil ke serra present : ne 
enselera dun de grant garde, ne de grant . . . ne de eschaetes, 
sanz le assentement del grant cunseil u de la greinure partie : 
ne ke il ne enselera ren ke seit encontre le ordinement, ke est 
fet et serra a fere par les vint et quatre, u par la greinure 
partie. Ne ke il ne prendra nul loer autrement ke il nest 
divise as autres. E lem li baudra un companiun en la furme 
ke le cunseil purverra, 


Ceo est le serment ke les gardens des chastels firent. 
Ke il les chastels le rei leaument e en bone fei garderunt al 
ces le rei e de ses heyrs. E ke eus les renderunt al rei u a ses 
heyrs et a nul autre, e par sun cunseil et en nule autre manere ; 
ceo est a saver, par prodes homes de la tere esluz a sun 
cunseil, u par la greinure partie. E ceste furme par escrit 
dure deske a duze ans. E de ilokes en avant par cest 
establement et cest serment ne seint constreint, ke 
franchement ne les pussent rendre al rei u a ses heirs. 

Del estat de seint Eglise. 

A remembrer fet ke le estat le seint Eglise seit amende par 
les vint et quatre esluz a refurmer le estat del reaume de 
Engletere, kant il verrunt lui et tens, solum le poer ke il en 
unt par la lettre le rei de Engletere. 

De la haute justice. 

Derichef ke justice seit mis un u deus, et quel poer il avera, 
et ke il ne seit fors un an. Issi ke al chef del an respoine 
devant le rei et sun cunseil de sun tens et devant celui ke 
serra apres lui. 

Del tresorer e de le eschecker. 

Autel del tresorer. Mes ke il rende acunte al chef del an. 
E bone genz autres seient mis al escheker solum le ordene- 
ment les avant dit vint et quatre. E la vengent totes les 
issues de la tere, et en nule part ailurs. E ceo ke lem verra 
a amender seit amende. 

Del Chanceler, 
Autel del chanceler. Issi ke al chef del an respoine de sun 
tens. E ke il ne ensele hors de curs par la sule volunte del 
rei ; mes le face par le cunseil ke serra entur le rei. 

Del poer la justice e de bailivis. 
La haute justice a poer de amender les tors fez de tutes 
autres justices, et de ballifs, e de cuntes, et de baruns, et de 
tutes autres genz, solum lei et dreit de la tere. E les brefs 


seient pledez solum lei de la tere e en leus deues. E ke la 
justice ne prenge ren si ne seit present de pain et de vin et 
de teles choses, ceo est a saver, viandes et beifres, sicum lem 
ad este acustume a porter as tables de prodes homes a la 
jornee. E ceste meime chose seit entendue de tuz les cun- 
seilers le rei et de tuz ses ballifs. E ke nul ballif par 
achesun de plai u de sun office ne prenge nul loer par sa 
main, ne par autru en nule manere. E si il est ateint, ke il 
seit reint, et cil ke done autresi. E si covent ke le rei done 
a sa justice et a sa gent ke le servent, ke il ne eient mester ke 
il ren prengent de autrui. 

De vescuntes. 

Les vescuntes seient purveus leus genz et prodes homes et 
tere tenanz ; issi ke en chescun cunte seit un vavasur del 
cunte memes vescunte, ke ben et leuement trete la gent del 
cunte et dreitement. E ke il ne prenge loer, e ke il ne sei 
vescunte fors un an ensemble. E ke en le an rende ses 
acuntes al echeker, e respoine de sun tens. E ke le rei lui 
face del soen solum sun afferant coment il pusse garder le 
cunte dreitement. E ke il ne prenge nul loer ne li ne ses 
ballifs. E si il seient ateint, seient reinz. 

A remembrer fet ke lem mette tel amendement a la Gyuerie 
et as gardeins de la Gyurie, ke lem i sauve le serement. 

De Eschaeturs, 

Bons eschaeturs seient mis. E ke il ne prengent rens des 
bens as morz, de queles teres deivent estre en la main le rei. 
Mes ke les eschaeturs eient franche administraciun des bens, 
deske il averunt fet le gre le rei si dette lui deivent. E ceo 
solum la furme de la chartre de franchise. E ke lem enquerge 
des tors fez ke eschaeturs unt fet ca en arere, et seit amende 
de tel et de tel. Ne tallage ne autre chose ne prenge, fors si 
come il devera solum la chartre de franchise. 

La chartre de franchise seit garde fermement. 

Del Eschange de Lundres. 
A remembrer fet del eschange de Lundres amender, et de 


la cite de Lundres, et de totes les autres citez le rei, ke a 
hunte et a destrucciuns sunt alez per tailages et autres 

De hospitio regis et reginae. 
A remembrer fet del hostel le rei et la regine amender. 

Des parlemens, quanz serrunt tenuz per an et coment. 

II fet a remembrer ke les xxiv. sunt ordene ke treis parle- 
menz seient par an. Le premerein as utaves de Sein Michel : 
le secund le demein de la Chandelur : le terz le premer jor 
de June, ceo est a saver, treis semeines devant le Seint John. 
A ces treis parlemenz, vendrunt les cunseillers le rei esluz, 
tut ne seient il pas mandez pur ver le estat del reaume et 
pur treter les communs bosoingnes del reaume et del rei ense- 
ment. E autre fez ensement quant mester serra per le 
mandement le rei. 

Si fet a remembre ke le commun eslise xii. prodes homes, 
ke vendrunt as parlemenz et autre fez quant mester serra, 
quant le rei u sun cunseil les mandera pur treter de bosoingnes 
le rei et del reaume, E ke le commun tendra pur estable ceo 
ke ces xii. frunt. E ceo serra fet pur esparnier le cust del 

Quinze serrunt nomez par ces quatre, ceo est a saver per le 
cunt le Marechall, le cunte de Warewik, Hugo le Bigot, et 
John Mansel, ki sunt esluz par les xxiv. pur nomer les devant 
dit quinze, les queus serrunt de cunseil le rei. E serrunt 
cunfermez par les avant dit xxiv. u par la greinore partie de 
els. E averunt poer del rei conseiler en bone fei del governe- 
ment del reaume, et totes choses ke al rei u al reaume 
pertenent. E pur amender et adrescer totes les choses ke il 
verrunt ke facent a adrescer et amender. E su le haute 
justice, et sur totes autres genz. E si il ne poent tuz estre, 
ceo ke la greinure partie fra, serra ferm et estable. 

Ceo sunt les nuins des cheveteins chasteaus le rei^ et de ceus ke 
les lint en garde. 

Follow the names. 


Summons to English Parliament of 1265. 

Henricus, Dei gratia, Rex Angliae, dominus Hiberniae et 
aux Aquitanniae, venerabili in Christo patri Roberto eadem 
gratia episcopo Dunelmensi, salutem. Cum post gravia 
turbationum discrimina dudum habita in regno nostro, 
carissimus filius Edwardus primogenitus noster pro pace in 
regno nostro assecuranda et firmanda obses traditus exstitisset, 
et iam sedata, benedictus Deus, turbatione praedicta, super 
deliberatione eiusdem salubriter providenda, et plena securitate 
tranquillitatis et pacis at honorem Dei et utilitatem totius 
regni nostri firmanda, et totaliter complenda, ac super 
quibusdam aliis regni nostri negotiis quae sine consilio vestro 
et aliorum praelatorum et magnatum nostrorum nolumus 
expediri, cum eisdem tractatum habere nos oporteat ; vobis 
mandamus, rogantes in fide et dilectione quibus nobis 
tenemini, quod omni occasione postposita et negotiis aliis 
praetermissis, sitis ad nos Londoniis in octavis Sancti Hilarii 
proximo futuris, nobiscum et cum praedictis praelatis et 
magnatibus nostris quos ibidem vocari fecimus super 
praemissis tractaturi et consilium vestrum impensuri. Et hoc 
sicut nos et honorem nostrum et vestrum necnon et commu- 
nem regni nostri tranquillitatem diligitis nullatenus omittatis. 
Teste rege apud Wygorniam, XI 1 1 1, die Decembris. 

Item mandatum est singulis vicecomitibus per Angliam 
quod venire faciant duos milites de legalioribus, probioribus 
et discretioribus militibus singulorum comitatuum ad regem 
Londoniis in octavis praedictis in forma supradicta. 

Item in forma praedicta scribitur civibus Eboraci, civibus 
Lincolniae, et ceteris burgis Angliae, quod mittant in forma 
praedicta duos de discretioribus, legalioribus et probioribus 
tam civibus quam burgensibus. 

Item in forma praedicta mandatum est baronibus et probis 
hominibus Quinque Portuum. . . . 



The influence of the Papacy on the establishment 
and organisation of the universities, all during the 
Middle Ages, was, as a rule, so great as to be in most 
cases exclusive of any other influence. Yet kings and 
emperors also gave charters founding universities. 
The following is a typical example of the foundation, 
or rather legalisation, of a mediaeval university. 

[The works of Rashdall, Denifle, Paulsen, contain ample information on the 
universities of the Middle Ages.] 

Clemens episcopus, servus servorum Dei, venerabilibus 
fratribus archiepiscopo Bituricensi et episcopo Autisiodorensi, 
ac dilecto filio abbati monasterii sancti Benedicti Floriacensis, 
Aurelianensis diocesis, salutem et apostolicam benedictionem. 
Dum perspicaciter oculos in circuitu levamus, et gratiarum 
Dei circa humanae naturae compaginem distributiones 
inspicimus diligenter, scientiarum fontes, corpora et animas 
utiliorum refectionum poculo satiantes, ceteris vidimus 
dotibus praeferendos. Immensa enim benignitas Conditoris 
omnium, rudem hominem quern post perceptionem mortiferi 
gustus ad perfectionem discretionis vix educere naturalis 
ratio poterat, scientiarum artiumque decrevit dogmatibus 
erudiri, per quas dono dato divinitus viri efficiuntur industres 
litterarum, decori scientiis et virtutibus praesigniti, qui 
singula sic ipsorum consiliis providis et consulta providentia 
dirigunt, quod orthodoxi terrenorum incolae sub rectitudinis 
observantia gloriosi vivunt et regnant et quietis beatitudine 
gratulantur. Tales quidem viros, infusa eis coelitus gratia, 
litterale studium efficit, parvulos suavitatis lactans dulcedine, 
cibans adultos uberius, et provectos maioris ubertatis 
delectatione fecundans, dum circum ipsam studiosa sedulitate 
versantur. De his profecto non indigne accipitur, quod 
refulsit sol in cHpeos aureos, quia sunt iustitiae defensores, 
facta causarum ambigua dirimentes, qui suae defensionis 


iuribus in rebus publicis ac privatis lapsa erigunt, fatigata 
reparant, nee minus humano generi per scientiarum co- 
operationem provident, quam si proeliis atque vulneribus 
patriam parentesque salvarent ; ac Justiniana sanctio non 
solum illos imperio militare decrevit qui gladiis, clipeis et 
thoracibus muniuntur, sed alios qui praesidio gloriosi 
muniminis laborantium, spem, vitam, posterosque defendunt, 
ne potentiorum manus validior afficiat humiliores iniuriis, 
prematque iacturis, clipeo iustitiae non adiutis. Nos itaque 
profectibus publicis ex debito pastoralis officii cui dante 
Domino praesidemus, efficacibus studiis intendentes, ingenti 
utique desiderio ducimur et cura propensioris sollicitudinis 
excitamur, ut studia litterarum per quae scientiarum thesaurus 
et ad spiritualis et temporalis gloriam provenitur, laudabilibus 
incrementis dirigantur, utilius ac propensius invalescant et 
in illis potissime locis et partibus quae idonea et accomoda et 
praesertim ex solito fore noscuntur, ad multiplicanda doc- 
trinae semina et germina salutaria producenda. Cum igitur 
in Aurelianensi civitate litterarum studium in utroque iure, ac 
praesertim in iure civili laudabiliter viguerit ab antiquo et ad 
praesens, Domino faciente, refloreat ; Nos, ipsum Aurelianense 
studium quos {sic) Nos olim essentiam minoris status habentes, 
legendi et docendi in legibus scientia decoravit, et ad quod ex 
hiis et aliis condignis considerationibus praerogativa quaedam 
intuitus nostrae affectionis adducitur, volentes opportunis 
confovere favoribus et praesidiis communire, ut quanto 
utilioribus fuerit directionibus stabilitum, tanto commodius, 
laudabilius et uberius docentes et studentes ibidem aedificare 
valeant ad profectum litterarum, nostraque auctoritate con- 
cessimus ut doctores et scolares in dicto Aurelianensi studio 
nunc et imposterum immorantes, habeant Universitatem et 
collegium regendum et gubernandum ad modum Universitatis 
et Collegii generalis studii Tholosani, dictique doctores con- 
dendi seu faciendi constitutiones, ordinationes et statuta 
provida et rationi consona super modo eligendi rectorem qui 
praedictum collegium et Universitatem regat, ac super modo 
et hora legendi, repetendi et disputandi, et super ipsorum 
doctorum in actu regendi habitu deferendo, et qualiter 


doctores et scolares in exequiis defunctorum debeant se 
habere, necnon de baccalariis, qui scilicet et qua hora ubi et 
quid baccalarii sunt lecturi, et de illis etiam ex eisdem 
doctoribus et scolaribus qui constitutionibus, statutis et 
ordinationibus ipsis rebelles extiterint, per societatis sub- 
tractionem congrue castigandis, liberam habeant facultatem ; 
et si doctoribus et scolaribus ipsis, quod absit, vel alicui 
eorum inferatur iniuria, utpote mortis aut membri mutilationis, 
nisi congrua monitione praemissa infra quindenam super hoc 
fuerit congrue satisfactum, liceat doctoribus usque ad satis- 
factionem condignam suspendere lectiones. . . . Ut nulli 
scolares vel eorum familiae incedant per Aurelianensem 
civitatem armati, ad quod servandum poenis congruentibus 
coartentur ; quodque Universitas praelibata turbatores pacis 
et studii non defendat. Hi vero qui simulaverint se scolares, 
nee tamen scolas duxerint frequentandas, neque doctorem 
aliquem profitebuntur, nequaquam scolarium gaudeant 
libertate. Ceterum, ut doctores et scolares praedicti eo 
liberius valeant intendere studiis . . . omnibus privilegiis, 
libertatibus et immunitatibus concessis doctoribus et scolaribus 
in Tholosano studio commorantibus, gaudeant et utantur. 

Datum Lugduni, vi"- kalendas Februarii, pontificatus nostri 
anno septimo. 







One of the chief causes contributing to the downfall of 
the Byzantine Empire was the sapping of the population 
by the immense spread of huge landed estates which 
were formed at the expense of the small landowners, 
who were either evicted or bought out by the more 
powerful proprietors. The Emperors were not slow in 
grasping the peril, but their frequent legislation was 
unavailing to check the evil. The laws of the Emperors 
were especially aimed against the monastic orders, 
which were among the largest landowners. 

[The text of the first of the subsequent two Novelhe or laws is taken from 
Zach. V. Lingenthal 's yz/i- Gncco-Romamini, part iii. (1857), pp. 237 j-^^. The 
text of the second Novella, or that of Nicephorus Phocas, is in Corp. Scrip. 
Hist. Byz. (ed. Niebuhr), Bonn (1828). Part ii., pp. 320-1. Rambaud, 
L Empire grec du x^ siecle. Const. Porphyrogciiete (Paris, 1870). Yasiljevskij, 
Y., Materials for the internal history of the Byzantine Empire (in the Journal 
of the Imperial Russian Ministry for the Instruction of the People, 1879), vol. 
202, pp. 160-232 (in Russian). Uspenskij, Th., in the same Minist. Journal, 
1883, vol. 225, pp. 30-87 ; 301-360. Monnier, H., Etudes de droit Byzantin 
(in Nvlle. Rev. hist, de droit fran^. et ctrang., 1892, 1894, 1895).] 

922 A.D. 

PcD/iavov Kal Kcovaravrivov Kal ')(pco-TO(j)6pov twv (f>iXo')(pLO-T(ov 
Kol avTOKparopcov /jLeyaXcop fiaaCkewv veapa ire pi eKTroirjcreco^; 
fCTTj/jidTcov, Kal irpoTiixr]aew^ avyyevcov Kal kolvcovcov Kai avafx^- 



/jLiy/jievcov koI av/ji7rapaK€L/jL6Vcov ofioTekoiV koX avva7rT(0<; r}V(o/xivo)V 
Koi Tcov voov/jbh'oyv ofjuorekuiv '^copicov Koi dyptSicov, koI KcoXvaecof; 
Bwaroov TrpoacoTTcop, koX eK7roirjaew<^ arparicoTLKcov KTrjfMdrcov. 
[^EK(l)(ov7]6eLaa /jurjvl airpiWicp lv8 . t . rov ^o-vX' ."] 
B'. TOL'^ Be hwaroi^ airayopevoiJLev rov Xoiirov vloderria^i 
TjOOTTft) r) h(opea<^ dTrXrjf; rj Oavdrov aiTLa rj 6K Bca9')]fcr]<; rj Kara 
/.LOuTjv ')(^prjaLV rj 0)9 iiri tlvl irpoaTaala kol avvSpofjifj Xa/JL/Sdvecv 
Ti irapd T(bv evTeXearepcov, el jjut] dpa avyyevel^; avrcov elev. dXXd 
/jLTjSe vea^i dyopaaim iroielaOai rj fiLaddiaeL^ rj dvraXXayd^; ev rtac 
^ft)/?/oi9 rj dypiSLOi<;, ev oh ovk €')(ovcnv iSia KTTjfiara, i/c twu 
KTTjTopcov avTMV. el Se /JbT) TOVToov al ardaei^y dXX' erepcov 
irpoaoDTrcDV elal rd BLairiTrpaaKo/jbeva Trpodo-reca, ei re e/c rov 
Brj/jboaiov ol XeyofxevoL /cXaa/jiaTiKol toitol t) koi aXXtj KTrja-cs 
dp^Kovaa avTw eKTroLelraL, koi axrauTco^ ol avrol KrrjTope^; 
TTpOTt/jidaOoyaav. tovtcov Be eKOvald)^ diroracraofievcov, Tore kol 
Toh Bvvarols e^earc crvvaXXdrrecv. itcelvoi Be voelaOcocrav Bvparol, 
0LTiV€<; Kctv fir) BC eavTOiv, dXX^ ovv Bid Tr]<; erepcop Bvvaareia^, 
irpo^ ov<; 7re7rappr}aia(7fi€vco<; (^Keicovrat, iKavol elatv eK(f)0^r]aaL 
T0U9 eKiroLovvim, rj 7rpo<i evepyeala^; viroa'^^eaiv ttjv irXrj potato p lav 
avT0L(i 'TTapaa')(elv. el Be Tt9 eK tcov Bvvarcov irpoacoTrwv tolovtov 
Tt, ey^eipyjaet Biairpd^aaOat, /cat rov KTrjjjLaro^ areprjO-qcreraL koI 
Trjv dTTOTLfjLTjaiv avTov eK Toi) Bij/jboalov eh7rpa')(^drjaeTac. fxerd 
fjLevToi BeKaerlav dveiTL^d)V7]Tov Kard tmv orrwaovv avvaXXa^avroiv 
rj Ba)ped<^ Be^afievcov rj ifc BcaOrJKT]^ rl KTr]G-afxeva)v ovBe/mla Trap* 
ovBevo^ T(ov evrevOev irpoTi/Jico/jievcov, rj kol w9 ifc tov BrjfjLoalov 
^7]Tr}aL<; earao. 


Of Nicephorus Phocas, 967 a.d. 

Tlepl irpoTifiyaeo)^, koX irepl tov e^wvelaOai BvvaTov<^ diro BvvaTcov. 

a'. Seairl^ofxev Trjv irapd tcov Trpo/Se/SacnXevKOTWv i/CTeOeiaav 

vofiodealav Bcevepyelv, Kal TavTtjv eTrt/cv povfiev ev diracTi, ttXtjv 


Kara tovto fiovov apyelv avrrjv TrapaKeXtvo/LLtda, Iva jxr] irpo- 
Tt/jLWVTai, 01 TTevriTeq el^ to air^ixiroXovixevov Krij/jia tmv hvvaroyv, 
/jbrjre ef ofjuoreXeLa^, fi7]T€ ef avafcoLvaxreco^;, Kav re arpaTiwrai, 
Kav re ttoXltlkoI €(pevpi(TK0VTat' aWa ri^v rovrov irdXiv heairoreiav 
hiahe^eaOai ap')(ovTiKov Trpoaodirov, to 7rpo<; avdmavaiv StjXovotc 
fcal (jO(j)ek€Lav tmv av/jLirapaKeifxevcov ev tovtw TrevtjTcov dva^at- 

j3'. "Orrep Kal fieTa to Sea-irocrat tov fCT7)/jLaT0<; irapa^XdiTTeLv 
Tovg jeLTOvovvTac; Karavoov fxevov, wg (5iaiov Koi kukov jU/) fxovov 
airh r/)(,' tiriKTijaeajg.^ aXXa Ka\ airlt t(i)v yoviKtov tK^iMKeaOaL 
KeXevoju^i'. Koi rovg /xlv dwarovg Ik ^vvarow /ulovov noie'iGOai 
rag e^u)vr](Ttig j3ouXo/if0a, rovg of (rrparLwrag koi Trtvrjrag tK tCjv 
T^v o/Lioiav TCL^iv Xa^(^6vT(J^)v ahroig. koi wairEp rovrovg 
f/cwXuora/xtv TOV firj kE^wveiaOaL ra tgjv cvvariov, o'vrwg irdXiv 
tKEivovg cnreipyojUEV tov jj,/) £k: Treyj'/rwv te koI aTpariwTtov ciTropwv 
TToiuaOai rag t^wv/jcTEt?, /j,r]^l Ti)v ojuoreXtiav i) avaKOivtjjaiv 
TTpof^aXXeaOai eig diKaicjGiVy irpog airavTag r/]v vofiod^aiav 








For the purposes of administration the Carlovingian 
Empire was divided into missatica^ or districts, under the 
control of two missi (itinerant justices). The credit oi 
inventing this method of government does not entirely 
accrue to Charlemagne, as we already find 7nissi exist- 
ing in the Merovingian period : Charlemagne, however, 
greatly increased their importance. The functions of 
the missi lasted generally only one year : they went on 
circuit, as a rule in pairs, a bishop and a count, as 
they had to investigate affairs both spiritual and lay : 
they enjoyed practically the full authority of the 
emperor. Below will be found (B) the full instruc- 
tions given to a missus, and embodied in a capitulary, or 
act of Carlovingian legislation ; (A) contains the record 
of proceedings before a court of missi at Spoleto, 814. 

[Document B is taken from Pertz, Momtment Hist. German. Leges, S. II. I. 
91 seq. (Hanover, 1893). Document A comes from Ficker, Reichs- und Rechts- 
geschichte Italiens IV. Urktmden (Innsbruck, 1874, pp. 11 seq.). See also 
Buerde, De missis dominicis, 1853. Krause, Gesch. des Instittites der missi 
dominie i^ 1 890.] 


Proceedings Before a Missus. 

The defendant Adalhard, who had made over a share of 
his father-in-law's property to his brother-in-law, but had 
thereafter bestowed the same property on the Farfa monastery, 


refused to guarantee payment of the fines agreed upon. The 
question is settled by the Court of the Missus by division of 
the property. 

Cum venissem ego Adalhard abbas, Missus domini impera- 
toris CaroJi, civitatem Spoletium et resedissem in iudicio in 
palatio cum Sigualdo, Gradigis et Hisemundo episcopis, 
Leone iudice domni regis, Fratello abbate, lohanne, Leodegar 
et Magio, Maximo, Hilderico seu Hilpidiano castaldio, 
Benedicto et Basso Scavinis, Tribuno Scavino de Camerino. 
Ibique veniens ad reclamandum Benedictus abbas monasterii 
sanctae dei genetricis Mariae, siti Sabinensis una cum lohanne 
advocato suo, quod quidam Leo de Reate fecisset traditionem 
in eodem monasterio de rebus suis, et haberet exinde 
convenientiam factam cum Herfoaldo genero eiusdem 
Leonis, fiHo Rumualdi castaldi, ipso eius genitore consen- 
tiente, ut si per se aut eius haeredes res ipsas retollere 
quaesissent per quodHbet ingenium, aut contra eos exinde 
habere voluerit causationem, componeret eis argenti Hbras Ix.; 
sed modo contradicunt ei ipsas res, et non permittunt ipsum 
monasterium habere secundum suam obh'gationem. Et dum 
ipse Rumualdus et Herfualdus essent praesentes et audissent 
banc proclamationem, fecimus nobis in primis relegi breve 
illud traditionis, quod Leo fecerat in eodem monasterio de 
rebus suis. Deinde fecimus relegi illam convenientiam 
obligationibus, quam ipse Herfualdus, ipso genitore suo 
consentiente, eidem Benedicto abbati factam habebat, ubi 
continebatur, sicut superius asseruerant. Et post relecta 
munimina ipsa, interrogavimus ipsum Rumualdum et Her- 
fualdum, si aliquid adversus haec dicere voluissent. Qui 
dixerunt : " Nos illi de rebus ipsis numquam contradiximus, 
nee contradicere quaerimus." Et replicans ipse lohannes 
advocatus aiebat : " Certe tu contradixisti, et contra nos 
exinde causationem opposuisti, et ita possumus comprobare." 
Tunc affati sunt ipse Herfualdus et Rumualdus : " Certe 
negare non possumus, nee volumus, quia contradiximus ipsas 
res et causationem exinde opposuimus." Hoc dicto venit e 
contra Scaptolfus de Reate, similiter gener eiusdem Leonis, 


et dixit: " Convenientiam istam, quam tibi isti Herfualdus 
et Rumualdus fecerunt, facere non potuerunt de rebus ipsius 
Leonis, eo quod ecce convenientia obligationis, quam mihi 
fecit iste Rumualdus ante ipsam, quam vos ostenditis, ut res 
ipsas, quas vos quaeritis, mecum dividere debuisset ; et si non 
divisisset, et aut ipse aut Herfualdus filius eius ita non 
adimplessent, et aliter removere quaesissent per qualecumque 
ingenium, componerent mihi mancosos cxc." Et dum ipsam 
nobis relegi fecissemus, continebatur ibi, sicut ipse Scaptolfus 
asseruerat. Et relecta convenientia ipsa, interrogavimus 
ipsum Rumualdum, cur talia fecisset ; et quando se primo 
obligaverat Scaptolfo, se iterum quare ad partem monasterii 
obligasset ? Qui dixit, quod nescienter hoc fecisset. Et 
adhuc interrogavimus eum, si posset aliquid contra dicere, 
quod poenas in ipsis convenientiis obligatas componere non 
debuisset. Qui dixit quod nullatenus posset contendere, ut 
poenas ipsas non solveret. Hoc dicto fecimus eum dare 
guadium suprascripto lohanni advocato, ut componeret ad 
partem eiusdem monasterii secundum ipsam convenientiam, 
et iuxta suam obligationem libras Ix. ; et deinde fecimus eum 
dare guadium eidem Scaptulfo de compositione mancosos 
cxc. secundum chartam ipsius obligationis, quam ei fecerat ; 
et data guadia ista, suspendimus causas ipsas usque ad alium 
diem. Et dum coniungeremus cum Suppone comite palatii, 
Guinichis et Heccideo ducibus, et pertractaremus, quomodo 
aut qualiter finem inter eos fecissemus, venientes alio die in 
eodem palatio suprascripto, comiti et ducibus per ordinem 
illorum causas, sicut actae fuerant, intimavimus. Et dum 
ipse Rumualdus inventus fuisset culpabilis, coepimus rogare 
misericordiam, ut eum non opprimerent, sicut poterant, de 
ipsis compositionibus. Et statim suprascriptus Benedictus 
abbas cum lohanne advocato suo dixit : " Certe nos a nostra 
parte nullam compositionem ei tollere quaerimus, nisi tantum- 
modo volumus habere res ipsas, quas ad partem monasterii 
ipse Leo tradidit." Deinde Scaptolfus dixit : " Certe et ego 
ex mea parte nullam compositionem quaero illius ; solummodo 
liceat mihi habere meam portionem, quae mihi pertinet a 
coniuge mea de haereditate eiusdem Leonis soceri mei, vel 


quam per chartam in eadem coniuge mea vel filiis eius 
dederat." Et statim sua bona et spontanea voluntate primo 
omnium ipse Benedictus abbas cum lohanne advocato suo 
cesserunt et perdonaverunt eidem Rumualdo et Herfualdo 
filio eius ipsam compositionem, nimirum libras Ix., et 
susceperunt ab eis launechild manicias par unum. Et deinde 
Scaptolfus sua sponte cessit et perdonavit eis ipsos cxc. 
mancosos, et suscepit ab eis launechild similiter manicias par 
unum. Et quum ita factum fuisset, guadiaverunt inter se 
ipsi, simul et Mausio, tutor Liupae cognatae eiusdem Scaptolfi, 
filii supradicti Leonis, ut ambularent ad dividendas ipsas res 
eiusdem Leonis ; et pars monasterii tolleret medietatem, quae 
fuerat portio eiusdem Leonis ; et ipse Scaptolfus et Rumualdus 
cum filio suo atque Mausione, tutore eiusdem Liupae, tollerent 
medietatem secundum legem ; ita sane, ut quicquid exinde ipse 
Leo in coniuge eiusdem Scaptolfi vel filiis eius per chartam 
dederat ante, haberent sibi. Et dimisit ipse Scaptolfus 
eidem Rumualdo et Herfualdo suam portionem, quae ei de 
coniuge sua debebatur in Amiterno. Reliqua omnia divise- 
runt, sicut supra scriptum est, tantum ut hoc, quod ipse Leo 
alii donaverat, aut in ecclesia obtulerat, vel servos pro anima 
sua liberos dimiserat, in ilia Leonis eiusdem portione sit omne 
computatum ; et nmnimina omnia obligationis et convenientiae, 
quae inter se Scaptolfus et Rumualdus seu et Benedictus 
abbas facta habuerant, statim praesentibus nobis sua voluntate 
. cassaverunt et dixerunt, quod amplius convenientias vel 
promissiones non haberent, quas alter adversus alterum 
ostendere posset ; tantummodo supra scriptum breve tradi- 
tionis et ilia charta, quam Leo in coniuge eiusdem Scaptolfi 
vel in filiis eius emiserat, stabiHtae remaneant. Et finita est 
causa. Unde qualiter acta vel deliberata est causa, praesen- 
tibus testibus notitias uno tenore pro eorum securitate 
Ursinianum notarium domni regis facere commonuimus. Et 
ego quidem Martinus notarius ex ipsius Ursiniani supra 
dictatu subscripsi, anno dominorum nostrorum Caroli et 
Bernhardi regum xl. et v., mense februarii, indictione septima. 
Ego Adalhardus subscripsi. Signum vel manus Supponis 
comitis palatii qui interfuit. Ego Accideus comes interfui. 


Ego Hisimundus episcopus interfui. Ego Maximus castaldus 
ibi fui. Ego Tribunus interfui. Ego Hildericus interfui. 
Ego lohannes sculdascius ibi fui. Ego Guinichis ibi fui. 
Ego Leo bassus domini regis concordem me subscripsi. 

Charlemagne's Capitulary. 

(Probably 802 a.d.) 

The capitulare viissorum generate is composed of various 
elements : cc. 1-9 contain the historical preamble, the capitu- 
lary proper beginning only at c. 10. 

c. I : De legatione a donino iniperatore directa : Serenissimus 
. . . et christianissimus domnus imperator Karolus elegit ex 
optimatibus suis . . . (persons spiritual and secular) . . . et 
direxit in universum regnum suum, et per eos cunctis subse- 
quentibus (sc. capitulis) secundum rectam legem vivere concessit. 
Ubi autem aliter quam recte et iuste in lege aliquid esse con- 
stitutum, hoc . . . exquirere iussit et sibi innotescere : quod 
ipse . . . meliorare cupit . . . (Sed)omnes omnino secundum 
dei praeceptum iusta viverent rationem iusto iudicio, et unus- 
quisque in suo proposito vel professione . . . permanere 
ammonere. . . . Et ut ipsi missi diligenter perquirere 
ubicumque aliquis homo sibi iniustitiam factam ab aliquo 
reclamasset . . . ita ut omnino in omnibus ubicumque, sive in 
Sanctis ecclesiis dei vel etiam pauperibus pupillis et viduis 
atque cuncto populo legem pleniter atque iustitia exhiberent 
secundum voluntatem et timorem dei. Et si tale aliquid 
esset, quod ipsi per se cum comitibus provincialibus emen- 
dare et ad iustitiam reducere nequivissent, hoc absque ulla 
ambiguitate cum brebitariis suis ad suum referent iudicium ; 
et per nuUius hominis adulationem vel praemium, nullius 
consanguinitatis defensione vel timore potentum rectam 
iustitia via inpediretur ab aliquo. 

c. 2 : De fidelitate promittenda domno imperatori : Prae- 


cepitque, ut omni homo in toto regno suo sive ecclesiasticus 
sive laicus, unusqulsque secundum votum et propositum suum, 
qui antea fidelitate sibi regis nomine promisissent, nunc ipsum 
promissum nominis Caesaris faciat ; et hii qui adhuc ipsum 
promissum non perfecerunt ornnes usque ad duodecimo aetatis 
annum similiter facerent. Et ut omnes traderetur publice, 
qualiter unusquisque intellegere posset quam magna in isto 
Sacramento et quam multa comprehensa sunt, non, ut multi 
usque nunc ex(is)timaverunt, tantum fidelitate domno imperatori 
usque in vita ipsius, et ne aliquem inimicum in suum regnum 
causa inimicitiae inducat, et ne alicui infidelitate illius con- 
sentiant aut retaceat, sed ut sciant omnes istam in se rationem 
hoc sacramentum habere. 

c. 3 : Primum ut unusquisque et persona propria se in 
sancti dei servitio . . . pleniter conservare studeat secundum 
intellectum et vires suas. . . . 

c. 4 : Secundo, ut nuUus homo . . . neque servum domni 
imperatoris neque terminum neque terram nihilque quod iure 
potestativo permaneat nullatenus contradicat neque abstrahere 
audeat vel celare ; et ut nemo fugitivos fiscales suos . . . 
celare neque abstrahere . . . praesumat. 

c. 5 : Ut Sanctis ecclesiis dei neque viduis neque orphanis 
neque peregrinis fraude vel rapinam vel aliquid iniuriae quis 
facere praesumat, quia ipse domnus iniperator . . . eorum et 
protector et defensor esse constitutus est. 

c. 6 : Ut beneficium domni imperatoris desertare nemo 
audeat, propriam suam exinde construere. 

c. 7 : Ut ostile bannum domni imperatori nemo praeter- 
mittere praesumat, nullusque comis tam praesumtiosum sit, ut 
ullum de his qui hostem facere debiti sunt exinde vel aliqua 
propinquitatis defensionem vel cuius muneris adolationem 
dimittere audeant. 

c. 8 : Ut nullum bannum vel praeceptum domni imperatori 
nullus . . . marrire {ix., impedire, perturbare) praesumat, 
neque opus eius tricare vel inpedire vel minuere vel in alia 
contrarius fierit voluntati vel praeceptis eius. Et ut nemo 
debitum suum vel censum marrire ausus sit. 

c. 9 : Ut nemo in placito pro alio rationare usum habeat 


defensionem alterius iniuste. . . . Sed unusquisque pro sua 
causa vel censum vel debito ratione reddat, nisi aliquis in- 
firmus aut rationis nescius, pro quibus missi vel priores qui 
in ipso placito sunt vel iudex qui causa huius rationis sciat 
rationetur con placito ; vel si necessitas sit, talis personae 
largitur in rationem, qui omnibus provabilis sit et qui in ipsa 
bene noverit causa : quod tamen omnino fiat secundum con- 
venientiam priorum vel missorum qui praesentem adsunt. 
Quod et omnimodis secundum iustitiam legem fiat ; atque 
praemium, mercedem vel aliquo malae adulationis ingenio 
vel defensione propinquitatis ut nullatenus iustitia quis 
marrire praevaleat. Et ut nemo aliquid alicui iniuste con- 
sentiat, sed omni studio et voluntate omnes ad iustitiam 
perficiendam praeparati sunt. Haec enim omnia supradicta 
imperiali sacramento observari debetur. 

cc. 10-24 relate to the organisation of the Church ; cc. 25-40 
to that of the laity. Among this latter series of ordinances 
are to be remarked : 

c. 25 : Ut comites et centenarii ad omnem iustitiam 
faciendam conpellent et iuniores tales in ministeriis suis 
habeant, . . . qui legem atque iustitiam fideliter observent, 
pauperes nequaquam oppriment, fures latronesque et homi- 
cidas, adulteros etc. nulla adulatione . . . nulloque sub tegi- 
mine celare audeat. . . . 

c. 26 : Ut indices secundum scriptam legem iuste iudicent, 
non secundum arbitrium suum. 

c. 28 : Every assistance is to be given by officials to the 
imperial Missi. 

c. 30 : Those who present themselves at the Emperor's 
court, aliquo nuntiare cupientes sive ex christianis sive ex 
paganis^ or those, who propter inopia vel propter famem seek 
suffragantia with the Emperor, are under his protection. 

c. 31 : Those, qui iustitiam domni imperatoris annuntiant, 
shall enjoy complete safety upon pain of the royal ban. 

c. 32 : is against murder and vengeance cf c. 37 : 

c. 33 : against unchastity. 

c. 34 : Ut omnes pleniter bene parati sint quandocunque 
iussio nostra vel annuntiatio venerit. 


c. 36 : Perjury to be punished with loss of the right hand. 

c- 39 '• Against poaching in the Imperial forests. 

Besides these general instructions, Missi were given individual 
instructions as well. Such at all events have been preserved for 
Fardulf of St Denis and Count Stephen of Paris, for Arch- 
bishop Magenard of Rouen and Madelgaud, for Archbishop 
Magnus of Sens and Count Gottfried. The two first were 
assigned as district (missaticum), the neighbourhoods of Paris, 
Meaux, Melun, Provins, Etampes, Chartres and Poissy ; 
Magenard and Madelgaud were sent to Le Mans, Exmes, 
Lisieux, Bayeux, Coutances, Avranches, Evreux, Madrie and 
the portion of the Rouen district lying on the left bank of the 
Seine ; the jurisdiction of Magnus and Gottfried extended de 
aurelianense civitate (Orleans) ad Segonnam (Seine, not 
Saone) — deinde ad Tricas (Troyes) cum Tricassino toto, inde 
ad Lingonis (Langres), de Lingonis ad Bissancion (Besancon) 
. . . inde vero ad Augustidunum (Autun), postea ad Ligerem 
(Loire) usque ad Aurelianum. 


The deposition and excommunication of Henry IV. 
(then King, subsequently Emperor), at the hands of 
Pope Gregory VII., is one of the most important 
events in the great struggle between the Empire and 
the Papacy. 

[The text is in the Registrum Epistolariim of Pope Gregory VII., iii., loa. 
There are numerous editions; amongst others, that oi Jaffe Biblioth. reriini 
Germanicarum (1864-1873), vol. ii. pp. 223 seq. See also an elaborate discussion 
of all the points raised by Ranke, Giesebrecht, &c., in ihQjahrbi'icher d. deutsch. 
Reiches unter Heinrick IV. und Heinrich V. by G. Meyer Yon Knonau (1894), 
vol. ii. pp. 628-645 ; and Gustav Richter, Annalen des deiUschen Reiches (1898), 
vol. ii. pp. 199-209.] 


Beate Petre apostolorum princeps, inclina, quaeso, pias 
aures tuas nobis et audi me servum tuum, quern ab infantia 
nutristi et usque ad banc diem de manu iniquorum liberasti, 
qui me pro tua fidelitate oderunt et odiunt. Tu mihi testis 
es et domina mea mater Dei et beatus Paulus frater tuus inter 
omnes sanctos : quod tua sancta Romana ecclesia me invitum 
ad sua gubernacula traxit, et ego non rapinam arbitratus sum 
ad sedem tuam ascendere, potiusque volui vitam meam in 
peregrinatione finire, quam locum tuum pro gloria mundi 
saeculari ingenio arripere. Et ideo ex tua gratia non ex meis 
operibus credo quod tibi placuit et placet : ut populus 
christianus, tibi specialiter commissus, mihi obediat. 
Specialiter pro vice tua mihi commissa et mihi tua gratia 
est potestas a Deo data ligandi atque solvendi in coelo et in 
terra. Hac itaque fiducia fretus, pro ecclesiae tuae honore 
et defensione, ex parte omnipotentis Dei Patris et Filii et 
Spiritus sancti per tuam potestatem et auctoritatem Heinrico 
regi, filio Heinrici imperatoris, qui contra tuam ecclesiam 
inaudita superbia insurrexit, totius regni Teutonicorum et 
Italiae gubernacula contradico ; et omnes christianos a 
vinculo iuramenti, quod sibi fecerunt vel facient, absolvo ; 
et, ut nullus ei sicut regi serviat, interdico. Dignum est 
enim, ut, qui studet honorem ecclesiae tuae imminuere, ipse 
honorem amittat, quem videtur habere. Et quia sicut 
christianus contempsit oboedire nee ad Deum rediit quem 
dimisit — participando excommunicatis ; et multas iniquitates 
faciendo ; meaque monita, quae pro sua salute sibi misi te 
teste, spernendo ; seque ab ecclesia tua, temptans eam 
scindere, separando — vinculo eum anathematis vice tua 
alligo. Et sic eum ex fiducia tua alligo : ut sciant gentes 
et comprobent, quia tu es Petrus et super tuam petram filius 
Dei vivi aedificavit ecclesiam suam et portae inferi non 
praevalebunt adversus eam. 



Barbarossa's attempt to restore the power of the 
Holy Roman Empire in Italy found its first formal 
expression in the decree passed by him at the meeting 
of the Estates of Lombardy, on November 23, 1158, on 
the Roncalian fields near Piacenza. 

[The text is part of the Librifeudorum^ ii., 56. See also Ficker, Forschiingen 
z. R. ti. Rg. Hals, i., § 162, and the monographs of Arras and Pomtow. 
The best appreciation of the Diet of the Roncalian decrees is in Nitzsch, 
Geschichte d. d. Folk., li., 255-259.] 

[Ragewin IV. c. 3.] His omnibus cum frequentia 
laicorum principum, ducum videlicet, marchionum, comitum, 
et universarum in Italia civitatum consulibus atque iudicibus 
Fridericum circumstantibus, solis episcopis cum paucis 
admodum principibus [secrete] consilii sui participibus 
iniungit, quatenus divini timoris consideratione de salubri 
consilio in Italiae rebus ordinandis ita secum deliberent, ut 
ecclesiae Dei pacis tranquillitate gaudeant et ius regale 
decusque imperii debito provehatur honore. Totum triduum 
haec consultatio absumpsit. [Preliminary discussion 11-14 
Nov.] Quarta demum die (15 Nov.) serenissimus imperator 
in concionem venit, sedensque in eminentiori [loco], unde ab 
omnibus videri poterat et audiri, circumsedente eum corona 
venerandorum quos praenominavimus heroum, per inter- 

pretem elocutus est : c. 4. , " Nos regium nomen 

habentes, desideramus potius legitimum tenere imperium et 
pro conservanda cuique sua libertate et iure, quam, ut dicitur, 

omnia impune facere Quia ergo vel bello vel pace 

clarum fieri licet, nee refert, utrium melius sit patriam armis 
tutare seu legibus gubernare, altero alterius auxilio indigente, 
bellorum motibus propitia Divinitate sedatis, ac leges pacis 
negotia transferamus. Nostis autem quod iura civilia nostris 
beneficiis in summum provecta, firmata ac moribus utentium 
approbata satis habent roboris, regnorum leges, in quibus, 
quod ante obtinebat, postea desuetudine inumbratum est, ab 


imperiali remedio vestraque prudentia necesse habent 
illuminari . . ." His dictis magnus favor omnium 
prosequitur . . . Surgentesque unus post unum, sicut eius 
gentis mos est, seu ut principi suum quisque manifestaret 
affectum et propensiorem circa eum devotionem, seu ut suam 
in dicendo peritiam, qua gloriari solent, declararet, primo 
episcopi, deinde proceres terrae, post consules et missi 
singularum civitatum totam diem illam facundissimis 
sermonibus in noctem usque produxerunt. Porro una 
omnium sententia haec erat a Mediolanensi archiepiscopo 
prolata ; . . . " Scias itaque omne ius populi in condendis 
legibus tibi concessum. Tua voluntas ius est, sicut dicitur 
' Quod principi placuit, legis habet vigorem, cum populus 
ei et in eum omne suum imperium et potestatem concessit. 
Quodcumque enim imperator per epistolam constituent vel 
cognoscens decreverit, vel edicto praeceperit, legem esse 
constat.' Profecto secundum naturam est, commoda cuiusque 
rei eum sequi quem sequuntur incommoda, ut videlicet 
omnibus debeas imperare, qui omnium nostrum sustines onera 
tutelae." His finitis, ea die in vesperam protracta curia 


[Ragewin IV. c. 7 :] Deinde super iusticia regni et de 
regalibus, quae longo iam tempore seu temeritate perva- 
dentium seu neglectu regum imperio deperierant, studiose 
disserens, cum nullam possent invenire defensionem 
excusationis, tam episcopi quam primates et civitates uno 
ore, uno consensu in manum principis regalia reddidere, 
primique resignantium Mediolanenses extitere : requisitique 
de hoc ipso iure, quid esset, adiudicaverunt : ducatus, 
marchias, comitatus, consulatus, monetas, thelonea, fodrum 
[tax for the provisioning of an imperial army], vectigalia, 
portus, pedatica, molendina, piscarias, pontes, omnemque 
utilitatem ex decursu fluminum provenientem, nee de terra 
tantum, verum etiam de suis propriis capitibus census annui 


Regalia sunt haec : Arimaniae, viae publicae, flumina 
navigabilia, et ex quibus fiunt navigabilia, portus, ripatica, 
vectigalia quae vulgo dicuntur thelonea, monetae, mulctarum 
poenarumque compendia, bona vacantia, et quae indignis 
legibus auferuntur nisi quae specialiter quibusdam 
conceduntur, et bona contrahentium incestas nuptias, et 
damnatorum et proscriptorum secundum quod in novis 
constitutionibus cavetur, angariarum et parangariarum et 
plaustrorum, et navium praestationes, et extraordinaria 
collatio ad felicissimam regalis numinis expeditionem, 
potestas constituendorum magistratuum ad iustitiam 
expediendam, argentariae, et palatia in civitatibus consuetis, 
piscationum redditus, et salinarum, et bona committentium 
crimen maiestatis, et dimidium thesauri inventi in loco 
Caesaris, non data opera, vel in loco religioso : si data opera 
totum ad eum pertinet. 

PEACE OF CONSTANCE, June 25, 1183. 

The crushing defeat of Legnano (May, 1176) com- 
pelled Frederick Barbarossa to come to terms, and to 
admit the error of his ways. Peace had to be made 
with the Holy See, the King of Sicily, and the Lombard 
Confederation. A treaty was signed with the Pope at 
Venice (Aug., 1177). Temporary truces were also 
arranged with the Lombards and Sicilians, the final 
peace being negotiated through the medium of Papal 
representatives, and solemnly ratified at Constance 
(June 25, 1183). The signing of the treaty was promptly 
followed by the disruption of the Lombard league. 
This document is to be found in the older editions of the 
Corpus iuris civilis. '5 


[Cipolla, C, Un niiovo apografo della pace di Cosfanza, Arch. Veneto (1883), 
XXV. pp. 382-408. Creasy, E., in the Dublin Univ. Mag. (1857), xlix. p. 387. 
Yignati, Storia diplomatica della lega lombarda (1866). Ficker, Forschioigen 
zur Reichs- und Rechtsgeschichte Italicns (1868-1874), vol. i. § 108 n. 2; 
§ 124; ii. § 238; § 239; § 299.] 

In nomine sanctae et individuae Trinitatis. Fridericus, 
divina favente dementia Romanorum imperator et semper 
augustus, et Heinricus sextus, filius eius, Romanorum rex et 
semper augustus. Imperialis clementiae mansueta serenitas 
earn semper in subditis suis dispensationem favoris et gratiae 
habere consuevit, ut, quamvis districta severitate excessuum 
delicta debeat et possit corrigere, magis tamen studeat 
propitia tranquillitate pacis et piis affectibus misericordiae 
Romanum imperium regere et rebellium insolentiam ad 
debitam fidem et debitae devotionis obsequium revocare. Ea 
propter cognoscat universitas fidelium imperii tam praesentis 
aetatis quam successurae posteritatis, quod nos solita benigni- 
tatis nostrae gratia ad fidem et devotionem Lombardorum, 
qui aliquando nos et imperium nostrum offenderant, viscera 
innatae nobis pietatis aperientes, eos et societatem eorum ac 
fautores in plenitudinem gratiae nostrae recepimus, offensas 
omnes et culpas, quibus nos ad indignationem provocaverant 
clementer eis remittentes eosque propter fidelia devotionis 
suae servitia, quae nos ab eis credimus certissime recepturos, 
in numero dilectorum fidelium nostrorum computandos 
censemus. Pacem itaque nostram, quam eis clementer 
indultam concessimus, praesenti pagina iussimus subterscribi 
et auctoritatis nostrae sigillo communiri. Cuius hie est tenor 
et series. 

1. Nos Romanorum imperator Fridericus et filius noster 
Heinricus Romanorum rex concedimus vobis, civitatibus, 
locis et personis societatis, regalia et consuetudines vestras 
tam in civitate quam extra civitatem, videlicet Veronae et 
castro eius et suburbiis et aliis civitatibus, locis et personis 
societatis in perpetuum, videlicet ut in ipsa civitate omnia 
habeatis, sicut hactenus habuistis vel habetis. 

2. Extra vero omnes consuetudines sine contradictione 
nostra exerceatis, quas ab antique exercuistis vel exercetis. 



3. Scilicet in fodro et nemoribus et pascuis et pontibus et 
aquis et molendinis, sicut ab antique habere consuevistis vel 
habetis, in exercitu, in munitionibuscivitatum, in iurisdictione, 
tarn in criminalibus causis quam in pecuniariis, intus et extra, 
et in ceteris, quae ad commoditatem spectant civitatum. 

4. Volumus, ut regalia, quae vobis concessa non sunt, in 
hunc modum cognoscantur. Episcopus loci et homines tarn 
de civitate quam de episcopatu eligantur, viri bonae opinionis 
et qui ad hoc idonei esse credantur, tales qui nee contra 
civitateni nee contra nostram maiestatem privato vel speciali 
odio teneantur. Qui iurent, quod bona fide et sine fraude 
perquirent et inquisita consignabunt ea, quae specialiter ad 
nostram spectant excellentiam. Si autem huic inquisi- 
tion! supersedendum esse putaverint, censum duorum 
millium marcharum argenti per singulos annos petimus. 
Attamen competent! moderatione moderabimur etiam 
quantitatem istam, si enormis visa fuerit. 

5. Si quis autem super his, quae vobis concessimus vel 
permisimus sive in civitate sive extra civitatem, querimoniam 
apud maiestatem nostram deposuerit, eius querimoniam non 
admittemus et silentium ei imponemus. 

6. Hoc, quod nos vel antecessor noster, rex vel imperator, 
episcopis, ecclesiis vel civitatibus vel aliis quibuscumque 
personis, clericis vel laicis, ante tempus guerrae dedit vel 
quolibet concessionis titulo concessit, firmum et ratum 
habemus, salvis superioribus concessionibus. Et pro eo 
solita servitia nobis exhibeantur, sed census non praestetur. 

7. Commoditates, quas pro bono pacis civitatibus con- 
cessimus in civitate vel extra, illorum regalium nomine non 
intelligimus, pro quibus census debet praestari. 

8. Privilegia omnia et data et concessiones, quae in praeiu- 
dicium et damnum civitatum vel locorum vel personarum 
societatis occasione guerrae in iniuriam alicuius praedictorum 
a nobis vel a nuntiis nostris indulta sunt, cassentur et in 
irritum deducantur. 

9. In civitate ilia, in qua episcopus per privilegium 
imperatoris vel regis comitatum habet, si consules per ipsum 
episcopum consulatum recipere solent, ab ipso recipiant, sicut 

Holy roman empire 30; 

recipere consueverunt. Alioquin unaquaeque civitas a nobis 
consulatum recipiet Consequenter, prout in singulis civitati- 
bus consules constituentur, a nuntio nostro, qui sit in civitate 
vel episcopatu, investituram recipient. Et hoc usque ad 
quinquennium. Finito quinquennio unaquaeque civitas 
mittat ad nostram praesentiam nuntium pro recipienda 
investitura. Et sic in posterum, videlicet ut finitis singulis 
quinquenniis a nobis recipiant et infra quinquennium a nuntio 
nostro, sicut dictum est, nisi in Lombardia fuerimus ; tunc 
enim a nobis recipient. 

10. Eadem observentur in successore nostro. Et omnes 
investiturae fiant gratis. 

11. Cum autem nos imperator divina vocatione decesseri- 
mus vel regnum filio nostro concesserimus, simili modo a 
filio nostro vel eius successore investituram recipietis. 

12. In causis appellationum, si quantitas viginti quinque 
librarum imperialium summam excedat, appellatio ad nos 
fiat, salvo iure et moribus Brixiensis ecclesiae in appellationi- 
bus : ita tamen, ut non cogantur in Alamanniam ire, sed nos 
habebimus proprium nuntium in civitate vel episcopatu, qui 
de ipsa appellatione cognoscat et iuret, quod bona fide et sine 
fraude causas examinabit et diffiniet secundum mores et leges 
illius civitatis infi'a duos menses a contestatione litis vel a 
tempore appellationis receptae, nisi iusto impedimento vel 
consensu utriusque partis remanserit. 

I 3. Consules, qui in civitatibus constituentur, tales sint, qui 
fidelitatem fecerint nobis vel faciant, antequam consulatum 

Ecce nomina principum et militum, qui iurare debent : 
archiepiscopus de Maganza, archiepiscopus de Colonia, 
archiepiscopus de Salseburgo, episcopus de Panbergis, 
episcopus de Guarmasia, episcopus de Straseburgo, episco- 
pus de Baselea, episcopus de Spira, episcopus de Renesburgo, 
et cancellarius imperatoris, abbas de Volt, dominus imperator 
F(ridericus) et rex Henricus eius filius et alius eius filius, qui 
est dux, de Saxonia Bernardus dux, et dux Guelphus et dux 
de Zarengo et dux de Boioeria et dux de Austorico et 
dux de Stiria et dux de Boemia, dux de Carantana et 


marchiones de Saxonia, scilicet marchio Tiris et frater eius 
comes Dede, et landegravii, qui sunt imperatoris nepotes, et 
frater imperatoris, comes Henricus de Decio et comes de 
Savolia, comes palatinus de Doenga, Guarnerius de Balenda, 
Cona de Miciborgo, Enricus marescalcus, Conradus de 
Scainke, Rodulfus camerlengus, Albertus de Grognengo, 
Albertus de Adelburgo ; et omnes, qui habent administra- 
tionem ab imperatore in Lombardia et Marchia et Romania, 
infra mensem, ex quo coeperit administrare. Haec sunt 
nomina civitatum, quae debent iurare ex parte imperatoris, 
scilicet Cremona, Pavia, Aste et Terdona. 

Nomina civitatum et locorum et personarum societatis, 
cum quibus dominus imperater facit concordiam et quae 
debent iurare ex parte societatis, hae sunt: Vercellae, Novaria, 
Mediolanum, Laudae, Pergamum, Brixia, Mantua, Verona, 
Vicentia, Padua, Tarvisium, P^erraria, Bononia, Inmola, 
Faentia, Castrum Sancti Cassiani, Mutina, Regium, Parma, 
Placentia cum Bobio, plebs de Grabadona, marchio Opizo. 


The campaign of Pope Gregory IX. against Emperor 
Frederick II. had entirely broken down on the return 
of the latter from the Holy Land. While the papal army 
was investing Cajazzo the pope's financial difficulties 
became extreme, whereas the resources of Frederick II. 
were being constantly augmented. Despite Gregory's 
discomfiture, negotiations seemed to hang fire, but at 
last the imperial, papal, and Lombard representatives 
were able to agree upon preliminary terms of peace. 

[Text in Doeberl, Monumenta Germaniae Selecta (Munich, 1890). For the 
literature see the following document.] 


In nomine Domini. Amen. Bertoldus Aquilegiensis 
patriarcha, Eberhardus archiepiscopus Salzeburgensis, Sif- 
fridus episcopus Ratisponensis, Luipoldus Austriae ac 
Stiriae, Bernardus Carinthiae at Ottho Meraniae duces, 
Dei gratia principes imperii. Per praesens scriptum notum 
fieri volumus universis, quod inter sacrosanctam Romanam 
ecclesiam matrem nostram et dominam et serenissimum 
dominum nostrum Fridericum Romanorum imperatorem 
semper augustum Hierusalem et Siciliae regem convenit, 
quod de communi voluntate praedictae matris ecclesiae et 
domini nostri imperatoris tractabitur de via invenienda, 
qualiter ad ipsum dominum imperatorem cum honore 
ecclesiae Gaietana et sanctae Agathae civitates et omnes 
cum bonis suis de regno Siciliae quos in fide sua recepit 
ecclesia et in ecclesiae devotione perdurant, revertantur. 
Ad quem tractatum datus est annus, nisi antea via valeat 
inveniri, ad quam inveniendam dicta mater ecclesia curam 
et sollicitudinem adhibere promisit, nee ultra terminum, nisi 
de consensu partium, prorogabitur ; sed si, quod absit, infra 
dictum terminum via inveniri non posset, ex tunc per arbi- 
tros communiter eligendos procedetur in via, ut dictum est, 
invenienda ; quorum sint duo ex parte ecclesiae et duo ex 
parte domini imperatoris. Qui si concordare non poterunt, 
quintum eligent, et dicto maioris partis stabitur. Praestitit 
autem dominus imperator iuramentum per Thomam de 
Aquino Acerrarum comitem de mandato suo in anima 
sua iurantem, quod interim praedictas terras et homines non 
ofifendet in personis et rebus nee permittet offendi a suis et 
viam, quae invenietur per communem tractatum sanctae 
Romanae ecclesiae et eiusdem domini imperatoris vel per 
arbitros, ipse dominus imperator observabit. 

Notum quoque facimus, quod dominus imperator remittit 
omnem offensam et poenam Theutonicis, Lombardis, Tuscis 
et hominibus de regno Siciliae generaliter et Gallicis et 
omnibus aliis, qui contra eum Romanae ecclesiae adhaese- 
runt, ac dictum Acerrarum comitem fecit iurare in anima 
sua, quod nuUo unquam tempore praedictos offendet nee 
permittet offendi pro eo, quod contra eum orta discordia 


Romanae ecclesiae assisterunt, sed pacem eis ac ecclesiae 
observabit. Remittit etiam ipse dominus imperator sen- 
tentias, constitutiones et banna, si qua per eutn vel per 
alios lata vel edita sunt occasione huiusmodi contra eos. 

Promittit etiam, quod terras ecclesiae in Ducatu et Marchia 
seu alio patrimonio ecclesiae non invadet nee devastabit per 
se vel per alios, sicut in scriptis ab ipso domino imperatore 
factis super praedictis omnibus et bullis aureis impressis ac 
typariis suae maiestatis munitis plenarie continetur. 

Nos autem nihilominus tactis sacrosanctis evangeliis 
iuravimus procurare bona fide, quod praedictus dominus 
imperator praedicta servabit et contra ea non veniet ; quod 
si fieret, nisi infra tres menses in regno Siciliae, infra quatuor 
in Italia, infra quinque extra Italiam duxerit emendandum, 
potenter ac patenter ad requisitionem ecclesiae assistemus ei 
contra eundem dominum imperatorem, donee satisfecerit. 
Quod si per dominum nostrum imperatorem steterit, quod 
arbitros non elegerit vel arbitros impediverit, ne procedant, 
nos ecclesiae tenebimur assistere, ut est scriptum. Si autem 
ecclesia arbitros dare noluerit vel datos impediverit, ne proce- 
dant, nos ex tunc, quantum ad hunc articulum, praedicto non 
tenebimur iuramento. Ad cuius rei memoriam praesens 
scriptum fieri fecimus sigillis nostris communitum. 

Datum apud sanctum Germanum, anno dominicae incar- 
nationis MCCXXX., mense Julii, XIII. die mensis eiusdem, 
indicatione III. 

TREATY OF CEPERANO, Aug. 28, 1230. 

The terms agreed upon at San Germane were amplified 
and given the form of a lasting arrangement in the peace 
of Ceperano. Papal adherents were assured of an am- 


nesty and the temporalities of the Holy See, occupied 
by the imperial troops, were restored. Special privileges 
were secured to the clergy in Sicily. On the whole 
Frederick II. was more successful in his fight against 
the Papacy than had been his ancestor Frederick Bar- 

[The text is from Doeberl, Momimenta Germaiiiac seleda (Munich, 1890). 
Two contributions to the literature of the subject are Rodenberg, C, Vorver- 
handlungen ztim Frieden von St. Gennano (N. Archiv. xviii.) ; G. Noel, Der 
Friede von St, Germano (Berlin, 1891). The student should also consult good 
books on Gregory IX. and also on Hermann v. Salza, such as Balan, Storm di 
Gregorio IX. e dei stwi tempi (Modena, 1872-73). Koch, Hermann von Salza 
(Leipzig, 1885). Indispensable is E. Winkelmann, K, Friedrich II., vol. ii. 
(1897), pp. 84 seq.l 

1. Nos Eberhardus Dei gratia Salzburgensis archiepis- 
copus et Sifridus Ratisponensis episcopus, requisiti a 
venerabilibus patribus lohanne Dei gratia episcopo Sabi- 
nensi et Thoma tituli sanctae Sabinae presbytero cardinali, 
apostolicae sedis legatis, ut super his, quae de processu 
ipsorum in negotio absolutionis domini imperatoris audi- 
vimus et vidimus, testimoniales litteras scriberemus, ad 
communem deducimus notitiam, quod praedicti domini 
legati domino imperatori fecerunt mandata pro libertate 
ecclesiarum et clericorum de talliis et collectis et de foro 
secundum praehabitum pacis tractatum in hunc modum : 
" Mandamus domino imperatori, quod nullas tallias vel 
collectas de cetero imponat in regno ecclesiis, monasteriis, 
clericis et viris ecclesiasticis seu rebus eorum et quod nullus 
clericus vel persona ecclesiastica de cetero conveniatur in 
regno in civili vel criminali causa coram iudice saeculari, nisi 
super feodis civiliter conveniatur. In cuius rei testimonium 
praesentes litteras scribi fecimus et sigillorum nostrorum 
praesontia communiri. 

Data apud Ceperanum, vi. Kalendas Septembris. 

2. Nos Dei gratia . . . Arelatensis archiepiscopus, (Petrus) 
Vintoniensis et M(ilo) Belvacensis episcopi, requisiti a venera- 
bilibus patribus I(ohanne) Dei gratia episcopo Sabinensi et 
Th(oma) tituli sanctae Sabinae presbytero cardinali, aposto- 


licae sedis legatis, ut super his, quae de processu ipsorum 
in negotio absolutionis domini imperatoris audivimus et 
vidimus, testimoniales litteras scriberemus, ad communem 
deducimus notitiam, quod praedicti domini legati domino 
imperatori fecerunt mandata subscripta in hunc modum : 

Nos I(ohannes) Dei gratia Sabinensis episcopus et 
Th(omas) eadem gratia tituli sanctae Sabinae presbyter 
cardinalis, apostolicae sedis legati, auctoritate domini papae 
mandamus domino imperatori. i. Quod non impediat per 
se vel per alium, quin electiones, postulationes et confirma- 
tiones ecclesiarum, monasteriorum in regno libere fiant de 
cetero secundum statuta concilii generalis. 2. Item ut 
comitibus Celanensibus et filiis quondam Rainaldi de Aversa 
satisfaciat secundum formam compositionis in hiis, pro 
quibus ecclesia fideiussit. 3. Item ut satisfaciat de mobili- 
bus, iniuriis, dampnis illatis Templariis, Hospitalariis et 
aliis personis ecclesiasticis, terminis competentibus ab ecclesia 
assignandis. 4. Item quod a die absolutionis usque ad octo 
menses caveat ecclesiae bona fide per fideiussores idoneos et 
iuratos, principes, comites et barones Theutoniae et com- 
munia civitatum Lombardiae, Tusciae, Marchiae et Romag- 
niolae et earumdem provinciarum marchiones, comites et 
barones, quos ecclesia nominabit, qui ad requisitionem 
ecclesiae teneantur assistere ecclesiae contra ilium, donee 
satisfaciat, si mandata ecclesiae non servaverit vel pacem 
fregerit seu terram ecclesiae vel eorum terras, quos ecclesia 
tenet, ad manus suas vel personas eorum ceperit, occuparit 
vel devastarit et infra tres menses, si fuerit in regno, si in 
Italia infra quatuor, si autem extra Italiam infra quinque ea 
non duxerit emendanda ; et super hoc dabunt ecclesiae 
cartas suas suo sigillo munitas. Iniungimus quoque ei, 
quod infra quindecim dies certum nuntium mittat ad curiam, 
qui recipiat nomina illorum, quorum fideiussionem requiret 
ecclesia. Haec autem omnia supradicta mandamus ei, omnibds 
cautionibus in sua integritate manentibus olim praestitis pro 
negotio terrae sanctae, ut pro illo satisfaciat, secundum quod 
ecclesia ordinabit. Si quid autem a nobis per occupationem 
vel incuriam est omissum de his quae mandare debuimus, 
domino papae reservetur. 


Ad haec protestationem quamdam fecerunt in hunc modum : 
Protestamur, quod dominus papa vult sibi restitui expensas, 
quas extra regnum coacta est ecclesia facere pro ecclesias- 
tica libertate ac beati Petri patrimonio conservandis. 
Excommunicationis quoque sententiam pronuntiaverunt 
sub hac forma : Si dominus imperator, prout iniunctum 
est ei, per fideiussores non caverit bona fide, si viam pacis, 
quae invenietur per communem contractum vel per arbitrium, 
prout in forma compositionis continetur, non observaverit, si 
terram ecclesiae vel terras eorum, quos ecclesia tenet, ad 
manus suas vel personas eorum ceperit, occuparit seu 
devastarit, ipso facto sententiam excommunicationis in- 
currat, quam ex nunc in ipsum fecimus auctoritate domini 

Acta sunt haec apud Sanctam lustam iuxta Ceperanum, 
anno domini M.CC.XXX., in festo sancti Augustini. 


1232 A.D. 

This constitution legalises the sovereign powers of 
the domini terrae, or ruling princes in Germany, each 
within his own territory; in other words, his '"''terri- 
toriality^^ as the Germans call it. Frederick II. granted 
this constitution — a modified form of a similar consti- 
tution granted by his son Henry in 1231 — chiefly on 
account of the help he had received from the German 
princes in the conclusion of the peace of San Germane. 

[The text is in Pertz, Monum. GermanicE, legg. ii., 291-93. See especially 
Eduard Winkelmann, Kaiser Friedrich II. {mjahrbiicherd. d. Gesch.)^ vol. ii. 
(1897), pp. 244, &c., and pp. 356, &c.] 


In nomine sanctae et individuae trinitatis. 

Fridericus II. divina favente dementia Romanorum 
Imperator semper Augustus, Jerusalem et Siciliae Rex. 

Excelsa nostri sedes imperii exaltatur, ac principalia 
moderamina Regiminis in omni iustitia et pace disponi- 
mus cum ad nostrorum iura Principum et Magnatum debita 
provisione prospicimus, in quibus velut honorabilibus membris 
insidet Caput nostrum, viget et consistit Imperium, et tanta 
Caesareae magnitudinis moles regit et evehit eos, quorum 
humeris innititur et portatur. Noverit igitur praesens aetas, 
et futura posteritas, quod in foro lulii, apud sibi datum, una 
cum dilecto filio nostro Henrico Romanorum Rege con- 
venientes, rogati per Principes et Magnates, quorum ibidem 
diligenda nobis aderat multitudo, ut gratiam eis ab eodem 
Rege dilecto filio nostro in generali curia Wormatiae indul- 
tam, nostrae auctoritatis munimine prosequi dignaremur ; 
dignum duximus eorum precibus favorabiliter annuendum, 
utpote qui non indigne in eorum promotione, nostrum et 
Imperii statum intendimus commodius promovendum. 

Concedimus igitur, iuxta quod idem Rex Filius noster 
noscitur concessisse, ac perpetua confirmatione donamus, 
statuentes : quatenus nullum castrum, vel Civitas in fundis 
Ecclesiarum, vel occasione advocatiae, per nos, vel quenquam 
alium sub praetextu quodlibet construatur. 

Item : Quod nova Fora non possint antiqua aliquatenus 
imped ire. 

Item : Nemo cogatur ad aliquod forum ire invitus. 

Item : Stratae antiquae non declinentur nisi de transeun- 
tium voluntate. 

Item : In civitatibus nostris novis bannitum miliare 

Item : Unusquisque Principum libertatibus, jurisdictioni- 
bus, comitatibus, centis, sive liberis sive infeodatis utatur 
quiete, secundum terrae suae consuetudinem approbatam. 

Item : Centum gravii recipiunt centus a Domino terrae, vel 
ab eo qui per Dominum terrae fuerit infeodatus. 

Item : Locum centae nemo mutabit, sine consensu Domini 


Item : Ad centas nemo Synodalis vocetur. 

Item : Gives qui Falburges dicuntur, penitus eiiciantur. 

Item : Census vini, pecuniae, frumenti, vel alii quos rustici 
constituerint se soluturos, relaxentur, et ulterius non 

Item : Principum nobilium, et Ministerialium Ecclesiarum 
Homines proprii in civitatibus nostris non recipiantur. 

Item : Principibus, Nobilibus, Ministerialibus et Ecclesiis 
proprietates et feoda per civitates nostras occupata restituantur, 
nee ulterius occupentur. 

Item : Conductum Principum per terram eorum, quam de 
manu nostra tenent in feodo, vel per nos, vel per nostros non 
impediemus, vel infringi patiemur. 

Item : Non compellantur aliqui per scultetos nostros ad 
restitutionem eorum quae a longinquo tempore ab hominibus 
receperant priusquam se in Civitatibus nostris collocarent, 
nisi homines ipsi fuerint imperio immediate subiecti. 

Item : In Civitatibus nostris nuUus terrae damnosus vel a 
iudice dampnatus vel proscriptus recipiatur scienter, recepti 
convicti eiiciantur. 

Item : Nullam novam monetam in terra alicuius Principis 
cudi faciemus, per quam moneta eiusdem Principis dete- 

Item : Civitates nostrae lurisdictionem suam ultra civitatis 
ambitum non extendant, nisi ad nos lurisdictio specialis 

Item : In Civitatibus nostris Actor forum rei sequutus ; 
nisi reus vel debitor principalis ibidem fuerit inventus quo 
casu ibi tenebitur respondere. 

Item : Nemo recipiat in pignore bona quibus quis infeodatus 
sit sine consensu et manu Domini principalis. 

Item : Ad Opera Civitatum nemo cogatur nisi de iure 

Item : Homines in nostris civitatibus residentes consueta 
et debita iura, de bonis extra civitatem suis Dominis et 
advocatis persolvant, neque indebitis exactionibus moles- 

Item : Homines proprii, advocatitii, feodales, qui ad 


Dominos suos transire voluerint, ad manendum per offi- 
ciales nostros arctentur. 

Ad huius itaque rei stabilem firmitatem praesens privilegium 
fieri iussimus, et Sigillo Maiestatis nostrae fecimus communiri. 

Huius autem rei testes sunt : Sigifridus Maguntiensis 
Archiepiscopus, B. Patriarcha Aquilegiensis, Salzeburgensis 
et Magdeburgensis Archiepiscopi ; E. Papibergensis, S. Ratis- 
bonensis Imperialis Aulae Cancellarius, H. Wormatiensis, et 
Herbipolensis Episcopi. C. Frisingensis Electus ; Abbas 
Sancti Galli, A. Saxoniae, O. Meraniae ; et B. Karinthiae 
duces. Marchio de Baden ; Marchio de Burgowe ; Comes 
H. de Hortenberg ; Comes Adolphus de Schoemburch ; 
G. et C. de Hoenloch. G. de Buttingen. Wet'nherus de 
Blanodia, Guntzelinus Pincerna de Winterstet ; Burgravius 
de Nuremberg ; Pincerna de Clingenberg ; Riccardus Came- 
rarius, et alii plures. 

Signum Domini Friderici Secundi Dei Gratia invictissimi 
Romanorum Imperatoris semper Augusti Jerusalem et Siciliae 

Ego Syfridus Dei gratia Ratisbonensis Episcopus Imperia- 
lis Aulae Cancellarius, vice Domini Sygifridi Maguntini 
Archiepiscopi, et totius Germaniae Archicancellarii recognovi. 

Acta sunt haec anno Dominicae Incarnationis Millesimo 
Ducentesimo tricesimo secundo, Mense Maii V. Indict, 
imperante Domino nostro Friderico II. Dei gratia invic- 
tissimo Romanorum Imperatore semper Augusto, Jerusalem 
et Siciliae Rege. Anno Romani Imperii eius xii. Regni 
Jerusalem VII. et Regni Siciliae xxxiv. feliciter. Amen. 

Datum apud Utinum in Foro lulii, anno, Mense, et indic- 
.tione praescriptis. 

Holy roman empire 317 


Aug. 6, 1338. 

The manifesto of the electoral college at Rense ^ was 
followed up on the part of the Emperor by two decrees 
published at the Diet of Frankfort (Aug. 6, 1338). The 
entire independence of the imperial title from papal 
consecration was not yet secured, and the question was 
to come up again under Maximilian I. 

[Text in Schmauss, Corpus iuris publici (Leipzig, 1774), p. 9. The special 
literature is given under the subsequent document.] 

Licet iura utriusque testamenti manifesto declarant Im- 
perialem dignitatem et potestatem immediate in filio Dei ab 
antique processisse, et Deum per Imperatorem et Reges 
mundi iura humane generi aperte tribuisse ; et quod Im- 
perator ex sola electione eorum, ad quos pertinet, verus 
efficitur Imperator, nee alicuius alterius eget confirmatione 
seu approbatione ; quoniam in terris quoad temporalia non 
habet superiorem, sed eidem gentes subsunt et nationes ; et 
ipse Dominus noster lesus Christus mandavit, quae sunt Dei, 
Deo, et quae sunt Caesaris, Caesari reddenda. Quia tamen 
nonnulli avaritiae et ambitionis caecitate ducti, et nullius 
scripturae intelligentiam habentes, sed divertentes a tramite 
recti sensus in quaedam iniqua et prava commenta et in 
assertiones detestabiles prorumpentes, contra potestatem et 
auctoritatem Imperialem, et iura Imperatorum, Electorum 
et aliorum Principum et Imperii fidelium committunt, 
fallaciter asserentes, quod Imperialis dignitas et potestas est 
a Papa, et quod electus in Imperatorem non est Verus Im- 
perator nee Rex, nisi prius per Papam, sive sedem Apos- 
tolicam, confirmetur, approbetur et coronetur ; et per huius- 
modi pravas assertiones et pestifera dogmata hostis antiquus 
movet lites, iurgia suscitat, contentiones parit, et seditiones 
procurat. Ideo ad tantum malum evitandum de consilio et 
consensu Electorum et aliorum Principum Imperii declaramus, 
quod Imperialis dignitas et potestas est immediate a solo 

^ See subsequent document. 


Deo; et quod de iure et Imperii consuetudine antiquitus 
approbata, postquam aliquis eligitur in Imperatorem sive 
Regem et Electoribus Imperii concorditer, vel maiori parte 
eorundem, statim ex sola electione est Rex verus et Im- 
perator Romanorum censendus et nominandus, et eidem 
debet ab omnibus Imperiosubjectis oboediri ; et administrandi 
iura Imperii et cetera faciendi, quae ad Imperatorem verum 
pertinent, plenariam habet potestatem nee Papae sive sedis 
apostolicae aut alicuius alterius approbatione, confirmatione, 
auctoritate indiget vel consensu. Et ea propter hac in 
perpetuum valitura lege decernimus ut electus in Imperatorem 
concorditer vel a majori parte Electorum, ex sola electione 
censeatur et habeatur ab omnibus pro vero et legitime Im- 
peratore et eidem ab omnibus subiectis Imperio debet obediri 
et administrationem et iurisdictionem Imperialem, et Im- 
perialis potestatis plenitudinem habeat, et habere et obtinere 
ab omnibus censeatur et firmiter asseratur. Quicunque 
autem contra haec declarata, decreta vel definita aut aliquid 
eorum asserere seu dicere, aut asserentibus seu dicentibus 
consentire, vel eorum mandatis, vel literis, vel praeceptis 
oboedire praesumpserint, eos omnibus feudis, quae ab Imperio 
detinent, et omnibus gratiis, iurisdictionibus, privilegiis et 
immunitatibus a nobis vel praedecessoribus nostris eis con- 
cessis ex nunc privamus, et ipso iure et facto decernimus esse 
privatos. Insuper eos crimen laesae Maiestatis decernimus 
incurrisse et poenis omnibus impositis crimen laesae Maiestatis 
committentibus subiacere. Datum in oppido nostro de 
Frankenfurt, die octava mensis Augusti, anno Domini 1338. 



The accession of Benedict XII. to the apostolic see 
promised to set an end to the quarrel which had raged 


between Papacy and Empire under John XXII. The 
exact line of demarcation between the powers of the 
electoral princes and those of the Curia were any- 
thing but fixed. The German princes thought the right 
moment had come to rectify this matter, and to assert 
their rights. They met accordingly on the 14th and 15th 
of July at Rense on the Rhine, all, with the exception of 
Bohemia, being present. By their decision a practical 
end was set once and for all to the encroachments of 
the Curia ; the declaration of the electoral college was 
immediately ratified by the Estates, to be further rein- 
forced by the decrees of the Diet of Frankfort (Aug. 6th). 

[The text is in Schmauss, Corpus iuris publici (Leipzig, 1774), pp. 10 seq. 
See also Eichhorn, JJber den Kurverein (Berlin Academy Treatise, 1844). 
Ficker, J., Zur Geschichte des Ktu-vereins von Rense (Vienna Academy, 1853).] 

Wir, von Gotes genaden Heinrich Ertzbischof zu Meintz 
Walrau Ertzbischof zu Koln, Baldwein Ertzbischof zu Trier, 
Rudolf, Rupp. gebruder, Stephan, Rupp. der Junger, Pfallenz- 
grafen by Ryn, und Herzogen in Beyrn, Rudolf Herzog zu 
Sachsen, unnd Ludwig Margraf zu Brandenburg, Tun kunt 
alien liiten, die disen brief ansehent oder horent lesen, das 
wir mit einander bedacht und angesehen haben, das das 
heilig Romisch Rich, an seinen eren, rechten, und guten, und 
auch wir an unsern eren, rechten, gewonheiten und freyheiten, 
die wir von dem vorgenenten rich han, seie zu disen Ziten, 
und auch vor angriffen, beschrenckt, und beswert seind und 
werdent, und sin umb gemeinen, und kuntlichen nutz der 
gemeinen Christenheit und umb dess egenanten Richs und 
unser ere, recht, friheit, und gewonheiten zu beschirmen, zu 
beschutzen, und zu hanthaben, ainmutlichen uberkomen, und 
han uns des vereint, das wir datz egenante Rich, und unser 
fUrstlicher, die wir von Im haben, nemlichen an der Kur des 
Richs, an sinen und unsern rechten, friheiten, unnd gewon- 
heiten, als von alter an uns, und an des Richs Kurfiirsten 
herkomen und bracht ist, handhaben beschuen und beschir- 
men wellen, nach aller unser macht und craft an geverde, 


wider aller menniglichen, nieman aussgenommen, wan es 
unser er und aid anget, und wellen das nit lassen, durch 
dheinerley gebot, von wem oder wie es chom, damit das 
Rich, und wir die KurfUrsten, an disen vorgeschribnen sachen 
in dhain wise bechrenchet mechten werden, auch wellen wir 
alle herrn und freund, die uns zugehorent oder nit, sie seien 
geistlich oder weltlich, unser man, dienstman, Purgkman, 
Amptlut, und burger darzu bitten und halten, als verr wir 
vermugen, und darzu sol unser ieglicher der Kurfursten, dem 
andern beholfen sein, an geuarde, das sie uns zu disen sachen 
beholfen und beistendig sin, und des durch nieman lassen, 
umb dehinerlei gebot, von wem die komen mochten, Gescheh 
auch, dz deheinerleie zweiung oder zwiuel, an disen sachen under 
uns den Kurfursten ufstunden, was wir danne gemeinclichen, 
od' der merertail under uns daruber sprechen, und machtend, 
das sol macht haben, und suln auch des halten an arglist, 
allui disur vorgeschriben stukke, und ir ieglichs besunder han 
wir gelubd in guten trewen, unnd geloben an disen gegen- 
wertigen brief, bi unsern Furstlichen eren, und haben es auch 
gesworen zu den heiligen, fiir uns unnd unser nachkomen 
stet und vest zehalten, und darwider nicht zekomen, noch 
davon zelassen in dhein wise, als hieuor begriffen unnd be- 
schriben ist. Unnd en sullen, en wellen, noch en mugen, wir 
oder ieman anders, der mit uns in dise verbundnusse kommen, 
der auch dasselb zehalten sweren sol, und geloben, als vor 
und nach beschriben stet, ob wir, oder der dehainer, dieze uns 
in die bundnusse kommen, als chranck waren, des got nicht 
envelle, das wir oder ir dehainer darwider teten, oder tun 
wolten, uns darwider nit behelffen mit dheiner dispensation^ 
absolution^ relaxation^ abolition^ in integrum restitution^ deheiner- 
leie beneficio, wie das genant sie, wan es chum, oder wie es 
chum, es geschech umb unser oder umb ander lut bet, oder 
das man nennet sie ze latein ex officio, oder von deheinen 
gewalt des der sich des annemen wolte, und solten got und 
der Werlt erlos, trewloss und maineidig sin und heissen, wo 
oder wie wir darwider teten oder komen, in dehiner hand 
wisen, allerleie arglist unnd geuerd an disen vorgeschribnen 
stukken, und ier ieglichs ussgescheiden, darubes ze urkund 


geben wir 4^e. brief versigelt mit unsern Insigelen, die geben 
seit ze Rense am Dunnerstag nach Margareten nach Christes 
geburt, druizehnhundert Jar, darnach in dem acht unnd 
dreissigisten Jar. 


We by the grace of God, Henry Archbishop of Mayence, 
Walran Archbishop of Cologne, Baldwin Archbishop of 
Treves, Rudolph, Rupert, Stephen, Rupert the Younger, 
Counts Palatine of Ryn and Dukes of Bavaria, Rudolph, 
Duke of Saxony, and Louis, Margrave of Brandenburg : Be 
it»known to all and several who will see this letter or hear it 
read, that we have together come to the conclusion unani- 
mously that in order to protect the Holy Roman Empire, 
and its honours, rights and goods, and likewise to defend our 
honour, rights, customs and privileges, which we have 
obtained from the said Empire, at this time or previously, 
and which are now attacked, limited and thwarted ; and we 
have also agreed on behalf of the common weal of Christen- 
dom and in the interest of the said Empire, and our honour, 
right, liberty and customs (customary rights), so as to protect 
them, help them, and defend them, that we shall help and 
protect all our liberties with regard to the elective power of 
the Empire vested in us and all its rights, liberties and 
customs, with all our force and might, against everybody, 
excepting no one, whenever our honour or oath is involved ; 
and we shall never admit, no matter from whom the com- 
mand may come that the Empire and we the Electors, shall 
be in any manner controlled or limited in our rights ; like- 
wise we shall prevail upon and enjoin, as far as is within our 
power, all our men and vassals, lay or spiritual, our seneschals, 
officials, and burgesses, to help us therein ; also each of the 
electors shall be compelled to help in these matters all the 
other electors, and not to desist from so helping, no matter 



who shall request him to desist. In case there should be 
any dissention or doubt in these matters amongst the electors, 
we hereby agree that the unanimous opinion or opinion of 
the majority of the Electors shall decide everything, and so it 
shall be observed without malice. We have pledged our oath 
in faith to keep everything here prescribed in every particular, 
and we have sworn by our princely honour and by the saints, 
both for ourselves and our issue, to cleave to the present 
declaration and not to act against it in any way or manner ; 
and we also declare that everj^body who shall come to be our 
ally in this matter, shall be constrained to take the same oath 
and that in case either we ourselves or such as ally themselves 
with us, fall ill (which God forbid) we or they, must under no 
circumstances avail ourselves of a so-called dispensatio, abso- 
lutio, relaxatio, abolitio, in integrum restitutio, benificium, no 
matter how these same be procured, whether in our interest 
or on behalf of others, or what in Latin is called ex officio ; 
and we shall be called faithless and perjured, if so be we act 
against these presents with any malice, &c., &c., and in 
witness hereof we have sealed these letters with our seals. 
Given at Rense on Thursday after Margaret, after the birth of 
Christ in the year 1338. 


THE GOLDEN BULL, Jan. 13, 1356. 

The Golden Bull is the most important document ot 
German constitutional history. After comparative suc- 
cess in restoring internal peace among the cities and 
feudatories of his dominions (1353), Charles IV. en- 
deavoured to re-establish political order in the Empire. A 
return to the old imperial ideal was impossible. The 
Golden Bull makes no such attempt, but consecrates the 
existing state of things and legitimises the disruption of 
the Empire. The Bull established the number of 
electors at seven, declares that their decisions go by- 
majorities. These electors are territorial princes, and 
no longer the ministeriales of the Empire. The indivisi- 
bility of these territorial principalities was also asserted. 

[The full text is to be found in Schmauss, Corpus iuris publici (Leipzig, 1774), 
pp. 12-46. Of the older books on the Golden Bull the most useful is Olensch- 
\B.^'&lCy Netce ErlcUcterungen der Goldenen Bulle (P'rankfort, 1766), and the latest 
work is Hahn, Ur sprung und Bedeutung der Goldenen Bulle (Breslau, 1902).] 

Incipit Aurea Bulla Imperialium Constitutionum ; Et 
primo Invocatio ad Summum Creatorem. 

Omnipoiens, aeterne Deus^ spes unica mundi 
Qui coeli fabricator ades^ qui conditor orbis 
Tu populi niemor esto tui^ sis initis ab alto, 
Prospice, ne gressmn faciat, ubi regnat^ Erinnis 
Imperat Alecto, leges dictante Megaera ; 
Sed potius virtute tui quern diligis huius 
Caesaris insignis Caroli, Deus aline, ministra, 
Ut valeat ductore pio per antoena vireta 
Florentum semper niemorum sedesque beatas 
Ad latices intrare pios ubi seniina vitae 
Divinis aniniantur aquis a fonte superno 
Laetificata seges spinis niundatur adenitis, 
Ut niessis queat esse Dei mercisque futurae 
Maxima centenum cumulare per horrea fructum. 


In Nomine Sanctae et individuae Trinitatis Feliciter^ Amen. 

Carolus QUARTUS, divina favente dementia Romanorum 
Imperator semper Augustus, et Bohemiae Rex, ad perpetuam 
rei memoriam. Omne regnum in se divisum desolabitur ; 
nam principes eius facti sunt socii furum. Ob quod Dominus 
miscuit in medio eorum spiritum vertiginis, ut plapent in 
meridie, sicut in tenebris, et candelabra eorum movit de loco 
suo, ut coeci sint et duces coecorum : Et qui ambulant in 
tenebris, offendunt ; et coeci mente scelera perpetrant, quae 
in divisione contingunt. Die Superbia, quomodo in Lucifero 
regnasses, si divisionem auxiliatricem non habuisses? De 
Sathan invide, quomodo Adam de Paradyso eiecisses, nisi 
eum ab Obedientia divisisses ? Die Luxuria, quomodo 
Troiam destruxisses, nisi Helenam a viro suo divisisses ? Die 
Ira, quomodo Romanam Rempublicam destruxisses, nisi in 
divisione Pompeium et lulium saevientibus gladiis ad intestina 
proelia concitasses? Tu quidem Invidia Christianum 
Imperium, a Deo ad instar sanctae et individuae Trinitatis, 
fide, spe et charitate, virtutibus Theologicis, roboratum, cuius 
fundamentum super Christianissimo regno feliciter stabilitur, 
antiquo veneno velut serpens in palmites Imperiales, et 
membra eius propinquiora, impio scelere vomuisti, ut 
concussis columnis totum aedificium ruinae subiicere tentasti, 
divisionem inter septem Electores sacri Imperii, per quos 
velut septem candelabra lucentia in unitate Spiritus 
septiformis sacrum illuminari debet imperium, multoties 

Sane cum ex officio, quo Caesarea dignitate potimur, 
futuris divisionum et dissensionum periculis inter Electores 
ipsos, de quorum numero, ut Rex Bohemiae, esse dignoscimur, 
ratione duplici tam ex Imperio, quam Electionis lure, quo 
fungimur, occurrere teneamur : infrascriptas Leges, ad 
unitatem inter Electores fovendam, Electionem unanimem 
inducendam, ac detestandae divisioni praedictae, variisque 
periculis ex ea sequentibus, aditum praecludendum, in 
solemni Curia nostra Nurenbergensi, assedentibus nobis 


omnibus Principibus Electoribus, Ecclesiasticis, et Secularibus, 
ac aliorum Principum, Comitum, Baronum, Procerum, 
Nobilium, et Civitatum multitudine numerosa, in Solio 
Maiestatis Caesareae, Imperialibus infulis, insigniis, et 
diademate decorati, matura deliberatione praevia, de 
Imperialis potestatis plenitudine, edidimus, statuimus, et 
duximus sanciendas, sub Anno Domini millesimo trecentesimo 
quinquagesimo sexto, indictione nona, quarta Idus lanuar. 
Regnorum nostrorum anno decimo, Imperii vero primo. 

Cap I. Qualis esse deb eat conductus Electorum, et a quibus. 

9. Quamvis autem universos Principes, Comites, Barones, 
Nobiles, Milites, Clientes, Civitates quoque et Communitates 
illarum ad praestandum cuilibet Principi Electori, vel eius 
Nuntiis praefatum conductum, ut praedicitur, indistincte 
velimus et decrevimus obligari : Nihilominus eorum cuilibet 
singulares conductus et conductores, pro Regionum et 
locorum adiacentia, cuilibet magis aptos, duximus designandos, 
ut statim per sequentia plenius apparebit. 

10. Primo namque Regem Bohemiae, Sacri Imperii 
Archipincernam, conducent Archiepiscopus Moguntinensis, 
Bambergensis et Herbipolensis Episcopi ; Burggravii 
Nurenbergenses : Item illi de Hohenlohe, de Wertheim, de 
Brunecke, et de Hanaw. Item Civitates Nurembergensis, 
Rotenburg et Windesheim. 

11. Deinde Archiepiscopum Coloniensem, Sacri Imperii 
per Italiam Archicancellarium, conducent et conducere 
tenebuntur, Moguntinensis et Treverensis Archiepiscopi : 
Comes Palatinus Rheni, Landgravius Hassiae ; item de 
Catzenellenbogen, de Nassav/, de Dietz, Comites : item de 
Isemburg, de Westerburg, de Runckel, de Limburg, et 
Falckenstein item, Civitates, Wetzlaria, Geylnhusen, et 

12. Item Archiepiscopum Treverensem, sacri Imperii per 
Galliam et Regnum Arelatense Archicancellarium conducent 
Archiepiscopus Moguntinensis, Comes Palatinus Rheni : 
Item de Spanheim, de Veldentz, Comites : Item Ruhgraffen, 


Wildegraffen, de Nassaw, de Ysenburg, de Westerburg, de 
Runckel, de Limburg, de Dietz, de Katzenelnbogen, de 
Eppenstein, de Falkenstein, item civitas Moguntinensis. 

13. Deinde Comitem Palatinum Rheni, sacri Imperii 
Archidapiferum, conducere debebit Archiepiscopus Mogun- 

14. Ducem vero Saxoniae, Archimareschallum sacri 
Imperii, tenebitur conducere Rex Bohemiae, Maguntinensis 
et Magdeburgensis Archiepiscopi : Item Bambergensis et 
Herbipolensis Episcopi, Marchio Misnensis, Landgravius 
Hassiae : Item Fuldensis et Hersfeldensis Abbates ; 
Burggravii Nurembergenses : Item illi de Hohenlohe, de 
Werthheim, de Brunecke, de Hanaw, de Falckenstein. Item 
Civitates Erfordia, Mulhusen, Nuremberg, Rotemburg et 

15. Et lii omnes proxime nominati Marchionem Branden- 
burgensem, sacri Imperii Archicamerarium, similiter conducere 

18. Praeterea statuimus et etiam ordinamus, ut Archiepis- 
copus Moguntinensis, qui fuerit pro tempore, singulis 
Principibus Coelectoribus suis, Ecclesiasticis et Secularibus, 
electionem eandem per suos Nuntios patentibus debeat Uteris 
intimare. In quibus quidem literis talis dies et terminus 
exprimatur infra quem eaedem literae ad Singulos eosdem 
Principes verisimiliter possint pervenire. 

19. Huiusmodi vero literae continebunt, ut a die in literis 
ipsis expressa, inter tres menses continuos omnes et singuli 
Principes Electores Fran ken ford iae super Moganum esse 
debeant constituti, vel suos legales ad eundem terminum 
atque locum Nuntios destinare, cum plena et omnimoda 
potestate suisque patentibus literis, maiori cuiuslibet eorum 
Sigillo signatis, ad eligendum Romanorum Regem in 
Caesarem promovendum. 

22. Debet autem unusquisque Princeps Elector, vel sui 
Nuntii, praedictam civitatem Frankenford cum ducentis 
equitaturis tantummodo praefatae Electionis tempore introire, 
in quorum numero quinquaginta tantum armatos vel pauciores 
introducere secum poterit, sed non plures. 


Cap. II. De electione Romanorum Regis. 

Postquam autem saepe dicti Electores seu Nuntii civitatem 
Franckenfordensem ingressi fuerint, statim sequent! die 
diluculo, in Ecclesia sancti Bartholomaei Apostoli ibidem, 
in omnium ipsorum praesentia, Missam de Sancto Spiritu 
faciant decantari ad finem, ut ipse Sanctus Spiritus corda 
ipsorum illustret, et eorum sensibus lumen suae virtutis 
infundat quatenus ipsi suo fulti praesidio hominem iustum, 
bonum et utilem eligere valeant, in Regem Romanorum 
futurumque Caesarem, ac pro salute populi Christiani. 

2. Peracta quoque Missa huiusmodi, omnes illi Electores 
seu Nuntii accedant ad altare, in quo Missa eadem extitit 
celebrata, ubi Principes Electores Ecclesiastic! coram Evan- 
gelio beati lohannis : in principio erat verbum, quod illic ante 
ipsos poni debebit, manus suas pectori cum reverentia super- 
ponant. Saeculares vero principes Electores dictum Evan- 
gelium corporaliter manibus suis tangant, qui omnes cum tota 
sua familia tunc ibi debebunt inermes assistere. Et Archie- 
piscopus Maguntinensis formam iuramenti eis dabit, et una 
cum ipsis, et ipsi, vel absentium Nuntii, una cum eo 
luramentum praestabunt vulgariter in hunc modum. 

3. Ego N. Archiepiscopus Maguntinensis, sacri Imperii per 
Germaniam Archicancellarius ac Princeps Elector, iuro ad 
haec sancta Dei Evangelia, hie praesentialiter coram me 
posita, quod ego per fidem, qua Deo et Sacro Romanorum 
Imperio sum adstrlctus, secundum omnem discretionem et 
intellectum meum, cum Dei adiutorio eligere volo temporale 
caput populo Christiano, id est, Regem Romanorum in 
Caesarem promovendum, qui ad hoc existat idoneus, in 
quantum discretio et sensus mei me dirigunt, et secundum 
fidem praedictam ; vocemque meam et votum, seu Electionem 
praefatam, dabo absque omni pacto, stipendio, precio vel 
promisso, seu quocunque modo talia valeant appellari, sic me 
Deus adiuvet et omnes Sancti. 

4. Praestito denique per Electores, seu Nuntios in forma et 
modo praedictis, huiusmodi luramento, ad Electionem pro- 
cedant, nee a modo de iam dicta civitate Franckenford. 


separentur, nisi prius maior pars ipsorum temporale caput 
mundo elegerit, seu populo Christiano, Regem videlicet 
Romanorum in Caesarem promovendum. 

5. Quod si facere distulerint infra triginta dies a die 
praestiti luramenti praefati continue numerandos, ex tunc 
transactis eisdem triginta diebus, a modo panem manducent, 
et aquam, et nullatenus civitatem exeant antedictam, nisi 
prius per ipsos, vel maiorem partem ipsorum, Rector seu 
temporale caput fidelium electum fuerit, ut praefertur. 

6. Postquam autem in eodem loco ipsi vel pars eorum 
maior numero elegerit, talis Electio perinde haberi et reputari 
debebit, ac si foret ab ipsis omnibus, nemine discrepante, 
concorditer celebrata. 

7. Sique per tempus aliquid morari, abesse et tardare con- 
tingeret aliquem de Electoribus seu Nuntiis antedictis, dum 
tamen veniret, antequam praedicta esset Electio celebrata, 
hunc ad Electionem ipsam in eo statu admitti debere 
decernimus, in quo ipsa adventus sui tempore consistebat. 

8. Et quia de antiqua, approbata et laudabili consuetudine 
inconvulse, quod subscribitur, semper extitit hactenus obser- 
vatum ; ideoque et nos constituimus, et de Imperialis decerni- 
mus plenitudine potestatis, quod is qui modo praemisso in 
Regem fuerit Romanorum electus, peracta statim electione 
huiusmodi, priusquam in aliquibus causis aliis, sive negotiis, 
virtute sacri Imperii administret, universis et singulis Prin- 
cipibus Electoribus, Ecclesiasticis et Saecularibus, qui 
propinquiora sacri Imperii membra esse noscuntur, omnia 
ipsorum Privilegia, Litteras, lura, Libertates, Concessiones, 
antiquas consuetudines, et etiam dignitates et quicquid ipsi 
ab Imperio usque in diem Electionis suae obtinuerunt et 
possederunt, absque dilatione et contradictione confirmare, et 
approbare debeat, per suas literas et sigilla, ipsisque praemissa 
omnia innovare, postquam Imperialibus fuerit infulis 

9. Confirmationem autem huiusmodi electus ipse cuilibet 
Principi Electori in specie primo suo nomine Regali faciet, et 
deinde sub Imperiali titulo innovabit, et in his ipsos Principes 
omnes in genere, et quemlibet eorum in specie, nullatenus 


impedire, seel potius absque dolo gratiose tenebitur pro- 

10. In casu denique, quo tres Principes Electores praesentes, 
seu absentium Nuntii, quartum ex se seu ipsorum consortio, 
videlicet Principem Electorem praesentem vel absentem in 
Regem Romanorum eligerent, vocem illius electi, si praesens 
afifuerit, aut Nuntiorum ipsius, si eum abesse contingeret, 
plenum vigorem habere et eligentium augere numerum, 
partemque maiorem decernimus constituere, ad instar 
ceterorum Principum Electorum. 

Cap. III. De Sessione Maguntine.nsis, Coloniensis et Tre- 
veren is, A rch iep iscoporu in . 
In nomine Sanctae et individuae Trinitaiis feliciter, Amen, 

Carolus Quartus, divina favente dementia Romanorum 
Imperator semper Augustus, et Bohemiae Rex, ad perpetuam 
rei memoriam. 

2. . . . decernimus et de Imperatoriae potestatis plenitu- 
dine hac edictali lege perpetuo valitura sancimus, quod supra- 
dicti venerabiles Archiepiscopi, Treverensis videlicet ex 
opposito et lineari directione versus Imperatoris faciem : 
Maguntinensis vero in suis Dioecesi et Provincia, et extra 
Provinciam suam, in toto Archicancellariatu suo Germanico, 
provincia Coloniensi duntaxat excepta : et demum Coloniensis 
in suis Dioecesi et Provincia, et extra Provinciam suam in 
tota Italia et Gallia in dextro latere Romanorum Caesaris 
sedere possint, valeant, et debeant, in omnibus publicis actibus 
imperialibus, puta ludiciis, Collationibus feudorum, et in 
refectionibus mensarum, ac etiam in consiliis et omnibus aliis 
agendis, propter quae contingit seu continget eosdem pro 
honore seu utilitate Imperiali tractandis mutuo convenire. 
Et hunc modum Sessionis sub omni eo ordine, sicut expressatur 
superius, ad praedictorum Coloniensis, Trevirensis et Magun- 
tinensis Archiepiscoporum successores perpetuo extendi 
volumus, et nullo unquam tempore super his quaevis 
dubietas oriatur. 


Cap. IV. De Principibus Electoribus \eoruinque proedria et 
muneribus Imperii Gernianici'\ in communi. 

1. Statuimus insuper, ut quotiescunque Imperialem Curiam 
ex nunc in antea celebrari contigerit in qualibet Sessione, 
videlicet tarn in consilio, quam in mensa, et locis aliis quibus- 
cunque, ubi Imperatorem vel Regem Romanorum cum Prin- 
cipibus Electoribus sedere contigerit, a dextro latere Impera- 
toris vel Regis Romanorum immediate post Archiepiscopum 
Maguntinensem vel Coloniensem, ilium videlicet quem tunc 
temporis pro qualitate locorum, et varietate Provinciarum, 
iuxta Privilegii sui tenorem dicto lateri dextro Imperatoris 
assidere contigerit, Rex Bohemiae, cum sit Princeps coronatus 
et unctus, primum, et post eum continuo Comes Palatinus 
Rheni secundum sedendi loca debeant obtinere. Ad sin- 
istram vero partem immediate post ilium, quem ex praedictis 
Archiepiscopis in latere sinistro sedere continget, primum 
locum Dux Saxoniae, et post eum Marchio Brandeburgensis 
alterum obtinebit. 

2. Ceterum quoties et quando deinceps sacrum vacare 
continget Imperium, et tunc Maguntinensis Archiepiscopus 
potestatem habebit, sicut potestatem habuisse dignoscitur ab 
antiquo, ceteros Principes antedictos suos in dicta Electione 
consortes, literatorie convocandi. 

3. Quibus omnibus, seu his, qui poterunt et voluerunt 
interesse in Electionis termino invicem congregatis, dictus 
Archiepiscopus Maguntinensis, et non alter, eorundem Coelec- 
torum suorum vota singulariter habebit inquirere ordine sub- 

4. Primo quidem interrogabit a Treverensi Archiepiscopo, 
cui primam vocem competere declaramus, sicut invenimus 
hactenus competisse. Secundo, a Coloniensi Archiepiscopo, 
cui competit dignitas, nee non officium Romanorum Regi 
primum Diadema Regium imponendi. Tertio a Rege 
Bohemiae, qui inter Electores laicos ex Regiae dignitatis 
fastigio iure et merito obtinet primatiam. Quarto a Comite 
Palatino Rheni. Quinto a duce Saxoniae. Sexto a Marchi- 
one Brandenburgensi. Horum omnium vota, praemisso iam 


ordine, dictus Archiepiscopus Maguntinensis perquiret. Quo 
facto dicti Principes, sui consortes, ipsum vice versa requirent, 
ut et ipse intentionem suam exprimat, et ipsis aperiat votum 

5. Praeterea in celebratione Imperialis Curiae Marchio 
Brandenburgensis aquam lavandis Imperatoris vel Regis 
Romanorum manibus ministrabit. Primum vero potum 
Rex Bohemiae, quern tamen sub Corona Regali, iuxta 
privilegiorum suorum continentiam, nisi libera voluntate 
voluerit, non tenebitur ministrare. Comes etiam Palatinus 
cibum afiferre tenebitur : Et Dux Saxoniae Mareschallatus 
officium exercebit, ut solitum est fieri ab antiquo. 

Cap. V. De lure Comitis Palatini et Saxoniae Ducts, 

1. Quoties insuper, ut praemittitur, sacrum vacare continget 
Imperium, illustris Comes Palatinus Rheni, sacri Imperii 
Archidapifer, ad munus futuri Regis Romanorum in partibus 
Rheni et Sueviae et in lure Franconico, ratione Principatus 
seu Comitatus Palatini privilegii esse debet provisor ipsius 
Imperii, cum potestate iudicia exercendi, ad beneficia Ecclesi- 
astica praesentandi, recoUigendi redditus et proventus, et 
investiendi de feudis, iuramenta fidelitatis, vice et nomine 
sacri Imperii, recipiendi, quae tamen per Regem Romanorum, 
postea electum, suo tempore omnia innovari, et de novo sibi 
iuramenta ipsa praestari debebunt, feudis Principum duntaxat 
exceptis, et illis quae Vanlehen vulgariter appellantur, quorum 
investituram et collationem soli Imperatori vel Regi Roma- 
norum specialiter reservamus. .Ipse tamen Comes Palatinus 
omne genus alienationis seu obligationis rerum Imperialium 
huiusmodi provisionis tempore, expresse sibi noverit inter- 

2. Et eodem iure provisionis illustrem Ducem Saxoniae, 
sacri Imperii Archimarescallum, frui volumus in his locis, ubi 
Saxonica iura servantur, sub omnibus modis et conditionibus 
sicut superius est expressum. 

3. Et quamvis Imperator sive Rex Romanorum super 
causis, pro quibus impetitus fuerit, habeat sicut ex con- 
suetudine introductum dicitur, coram Comite Palatino Rheni, 


sacri Imperii Archidapifero, Electore Principe, respondere : 
illud tamen iudicium Comes Palatinus, ipse non alibi praeter- 
quam in Imperiali Curia, ubi Imperator seu Romanorum Rex 
praesens extiterit, poterit exercere. 

Cap. VI. De conipm^atione Principum Electorum ad alios 
Principes et Reges conimunes et peregrinos in capite 

1. Decernimus, ut in celebratione Imperialis Curiae, quoties- 
cunque illam deinceps celebrari contigerit, antedicti Principes 
Electores, Ecclesiastici et Saeculares, iuxta praescriptum 
ordinem atque modum, a dextris et a sinistrjs immuta- 
biliter, teneant loca sua, eisque vel eorum alicui, in quibus- 
cunque actibus, ad Curiam ipsam spectantibus, eundo, sedendo 
vel stando, nullus Princeps alius, cuiuscunque status, dignitatis, 
praeeminentiae, vel conditionis existat, nullatenus praeferatur. 
Eo signanter expresso, quod nominatim Rex Bohemiae in 
celebratione Curiarum huiusmodi in omnibus et singulis locis 
et actibus antedictis, quemcunque Regem alium, quacunque 
etiam singulari dignitatis praerogativa fulgentem, quem quovis 
casu seu causa venire vel adesse forte contigerit, immutabiliter 

Cap. VII. De Successione Principum. 

2. . . . Statuimus et Imperiali auctoritate praesenti lege 
perpetuis temporibus valitura, decernimus, ut postquam iidem 
Principes Electores Saeculares et eorum quilibet esse desiderit, 
ius, vox et potestas Electionis huiusmodi ad filium suum primo- 
genitum, legitimum, laicum ; illo autem non extante, ad eiusdem 
primogeniti primogenitum, similiter laicum, libere, et sine con- 
tradictione cuiuspiam devolvatur. 

3. Si vero primogenitus huiusmodi, absque haeredibus 
masculis legitimis laicis ab hac luce migraret, virtute prae- 
sentis Imperialis edicti, ius, vox et potestas Electionis prae- 
dictae ad seniorem fratrem laicum per veram paternalem 
lineam descendentem, et deinceps ad illius primogenitum 
laicum devolvatur. 


Cap. VIII. De Regis Bohemiae et Regnicolarum eius 

I. Cum per divos Romanorum Imperatores et Reges, 
praedecessores nostros, illustribus Bohemiae Regibus, pro- 
genitoribus et praedecessoribus nostris, nee non Regno 
Bohemiae, eiusdemque Regni Coronae olim concessum 
fuerit gratiosius et indultum, sitque in Regno eodem a 
tempore, cuius contrarii hodie non existit memoria con- 
suetudine laudabih inconvulse servata diuturnitate tem- 
porum et praescripta moribus utentium, sine contradic- 
tionis aut interruptionis obstaculo introductum, quod nullus 
Princeps, Baro, Nobilis, miles, cliens, Burgensis, civis, nulla 
denique persona eiusdem Regni et pertinentiarum eius, 
ubicunque consistentium, cuiuscunque status, dignitatis, 
praeeminentiae vel conditionis existat ad cuiuscunque actoris 
instantiam extra Regnum ipsum ad quodcunque tribunal, 
seu alterius praeterquam Regis Bohemiae et Judicum Regalis 
Curiae suae iudicium citari potuerit sive trahi, nee vocari 
debeat perpetuis in antea temporibus, sive possit. 

Cap. IX. De anri, argentic aliorumque generuni mineris ac 
salinis : de ludaeorum incolatu : de vectigalibus. 

I. Praesenti Constitutione in perpetuum valitura statuimus 
ac de certa scientia declaramus, quod successores nostri 
Bohemiae Reges, nee non universi et singuli Principes 
Electores, Ecclesiastici et Saeculares, qui perpetuo fuerint, 
universas auri et argenti fodinas atque mineras stanni, cupri, 
plumbi, ferri et alterius cuiuscunque generis metalli, ac etiam 
salis, tam inventas quam inveniendas imposterum, quibus- 
cunque temporibus, in regno praedicto aut terris et pertinentiis 
eidem Regno subiectis, nee non supradicti Principes in 
Principatibus, terris, dominiis, et pertinentiis suis, tenere 
iuste possint, et legitime possidere, cum omnibus iuribus, 
nuUo prorsus excepto, prout possunt seu consueverunt talia 

2 et 3. Nee non ludaeos habere, theolonia in prae- 
terito statuta, et indicta percipere. Quodque progenitores 


nostri Reges Bohemiae felicis memoriae, ipsique Principes 
Electores ac progenitores, et praedecessores eorum, legitime 
potuerint usque in praesens, sicut hoc antiqua, laudabili, et 
approbata consuetudine, diuturnique ac longissimi temporis 
cursu praescripta, noscitur observatum. 

Cap. X. De iure monetandi et acquirendi rerum Dominia in 
Iviperio Germanico. 
I. Statuimus praeterea ut Regi Bohemiae successori nostro, 
qui fuerit pro tempore, liceat, sicut constat ab antiquo illustris 
memoriae Bohemiae regibus, nostris praedecessoribus, licuisse, 
et in possessione pacifica continua ipsos fuisse iuris subse- 
quentis, videlicet, monetas auri et argenti, in omni loco et 
parte regni sui et subditarum ei terrarum, et pertinentiarum 
omnium, ubi Rex ipse decreverit, sibique placuerit, cudi 
facere, et mandare sub omni modo et forma, atque in regno 
ipso Bohemiae, in his ad haec usque tempora observatis. 

3. Praesentem nihilominus constitutionem et gratiam 
virtute praesentis legis nostrae Imperialis ad universos 
Principes Electores, tam Ecclesiasticos quam Saeculares, 
successores et legitimos haeredes ipsorum plene extendi 
volumus, sub omnibus modis et conditionibus, ut praefertur. 

Cap. XI. De imniunitate Principum Electoruni, 
I. Statuimus etiam, ut nulli Comites, Barones, Nobiles, 
Feudales, Vasalli, Castrenses milites, clientes, cives, Burgenses, 
nuUae quoque personae Coloniensi, Maguntinensi et Treverensi 
Ecclesiis subiecti vel subiectae, cuiuscunque status, conditionis 
vel dignitatis existant, ad cuiuscunque actoris instantiam 
extra territorium et terminos ac limites earundem Ecclesiarum 
et pertinentiarum suarum ad quodcunque aliud tribunal, seu 
cuiusvis alterius, praeterquam Archiepiscoporum, Magunti- 
nensis, Treverensis et Coloniensis et iudicum suorum iudicium 
citari potuerint temporibus retroactis, vel trahi seu vocari 
debeant perpetuis in antea temporibus, sive possint, sicut 
praeteritis invenimus temporibus observatum. 

4. In defectu vero iustitiae,praedictis omnibus ad Imperialem 
duntaxat Curiam, et tribunal, seu Judicis immediate in 


Imperiali Curia pro tempore praesidentis audientiam : et 
etiam eo casu non ad quemvis alium ludicem, sive ordinarium 
sive etiam delegatum, his, quibus denegata fuerit iustitia, 
liceat appellare. Quidquid vero contra praemissa factum 
fuerit, sit irritum eo ipso. 

5. Eandem constitutionem virtute praesentis legis nostrae 
imperialis ad Illustres, Comitem Palatinum Rheni, Ducem 
Saxoniae, Marchionem Brandeburgensem, Principes Electores 
saeculares, sive laicos, haeredes, successores, et subditos eorum 
plene extendi volumus, sub omnibus modis et conditionibus, 
ut praefertur. 

Cap. XII. De Congregatione Principum Electoruin. 

1. Inter illas multiplices Reipublicae curas, quibus assidue 
mens nostra distrahitur, multa consideratione necessarium 
fore perspexit nostra sublimitas, ut sacri Imperii Principes 
Electores, ad tractandum de ipsius Imperii, Orbisque salute, 
frequentius solito congregentur ; qui solidae bases Imperii et 
columnae immobiles, quemadmodum per longinquas ad 
invicem terrarum consistunt distantias, ita de incumbentibus 
regionum sibi cognitarum defectibus referre simul, et conferre 
noverunt, sanisque providentiae suae consiliis non ignorant, 
ac commodis talium Reformationibus salubriter opem dare. 

2. Hinc est quod in solemni Curia nostra Nurembergensi 
cum venerabilibus Ecclesiasticis, et Illustribus Saecularibus 
Principibus Electoribus, et multis aliis Principibus, et Proce- 
ribus, per nostram celsitudinem celebrata, habita cum eisdem 
Principibus Electoribus deliberatione, et de ipsorum consilio, 
pro bono et salute communi, cum dictis Principibus Electo- 
ribus, tam Ecclesiasticis, quam Saecularibus, duximus 
ordinandum quod iidem Principes Electores de cetero per 
singulos annos semel, transactis a festo Paschae resurrectionis 
Dominicae quator septimanis continue connumerandis, in 
aliqua civitatum Sacri Imperii personaliter congregentur, et 
ad idem tempus proxime affuturum, seu anno praesenti, 
colloquium seu Curia et congregatio huiusmodi in civitate 
nostra Imperiali Metensi, per nos et eosdem Principes 
celebretur, ac tunc et deinceps die quolibet congregationis 


huiusmodi locus per Nos, quo sequenti anno conveniant, 
ipsorum consilio statuatur : hac nostra ordinatione ad 
nostrum ac ipsorum duntaxat beneplacitum duratura. Qua 
durante ipsos sub nostro Imperiali conductu recepimus ad 
dictam Curiam accedendo, stando, et etiam recedendo. 

3. Praeterea, ne tractatus communis salutis et pacis per 
tractum et moram solatii seu excessivam frequentationem 
convivii retardetur, ut aliquando fieri est consuetum, concordi 
voluntate duximus ordinandum, ut deinceps Curia seu congre- 
gatione praefata durante generales omnium Principum cele- 
brari alicui non liceat invitatas : particulares vero, quae agen- 
dorum expeditionem non impediant, cum moderamine sint 

Cap. XVI. De Pfalburgeriis, 

Ceterum, quia nonnuUi Cives et subditi Principum, 
Baronum et aliorum hominum, sicuti frequens ad nos 
querela perduxit, iugum ordinariae subiectionis quaerentes 
abiicere, imo ausu temerario contemnentes, in aliarum 
Civitatum cives recipi se procurant, et frequentius in praeterito 
procurarunt ; Et nihilominus in priorum Dominorum, quos 
tali fraude praesumpserunt vel praesumunt deserere, Terris, 
Civitatibus, Oppidis et Villis, corporaliter residentes, Civitatum, 
ad quas hoc modo se transferunt, libertatibus gaudere, et 
ab eis defensari contendunt qui in partibus Alamaniae 
Pfalburgerii consueverunt vulgariter appellari. 

2. Quoniam igitur patrocinari non debent alicui fraus et 
dolus, de Imperatoriae potestatis plenitudine, omnium 
Principum Electorum, Ecclesiasticorum vel Saecularium, sano 
accedente consilio, ex certa scientia statuimus, et praesenti 
lege perpetuo valitura sancimus, quod praedicti Cives et 
Subditi, eis, quibus subsunt, taliter illudentes, in omnibus 
terris, locis et provinciis sacri Imperii, a praesenti die impos- 
terum, Civitatum, in quarum cives tali fraude recipi se 
procurant, vel hactenus procurarunt, iuribus et libertatibus 
in nullo potiantur ; nisi ad huiusmodi Civitates corporaliter 
et realiter transeuntes, ibique larem foventes continue et vere 
ac non ficte residentiam facientes, debita onera et municipalia 
subeant munera in eisdem. 








The following extract gives us our first glimpse of the 
Italian City States at the time of their struggle for liberty 
against Frederick Barbarossa. The view taken is of 
course from the Imperial standpoint, but is all the more 
valuable as coming from the pen of Otto von Freisingen, 
one of the few mediaeval chroniclers, who, like Matthew 
Paris, wrote from actual experience aided by real 
political insight. Otto was uncle to Barbarossa, and 
took a very prominent part in all the political moves of 
the Empire during his day. (f 22nd September, 1158.) 

[The passage quoted will be found in Pertz Moniimenta Script : vol. xx., De 
gestis Frederici, lib. ii., c. 13. The reader interested in the further history of 
Otto von Freisingen will find a minute bibliography in Potthast, A., Wegweiser 
durch die Geschichtswerke des europ. Mittelalters (Berlin, 1896), 2nd ed., vol. ii., 
pp. 885 seq. On the rise of the City States see the author's forthcoming General 
History (Macmillan).] 

. . . Verumtamen barbaricae deposito feritatis rancore, 
ex eo forsan quod indigenis per connubia iuncti, filios 
ex materno sanguine ac terrae aerisve proprietate aliquid 
Romanae mansuetudinis et sagacitatis trahentes, genuerint, 


Latini sermonis elegantiam morumque retinent urbanitatem. 
In civitatum quoque dispositione ac reipublicae conserva- 
tione antiquorum adhuc Romanorum imitantur solertiam. 
Denique libertatem tantopere affectant, ut potestatis inso- 
lentiam fugiendo consulum potius quam imperantium 
regantur arbitrio. Cumque tres inter eos ordines, id est 
capitaneorum, vavassorum, plebis esse noscantur, ad 
reprimendam superbiam non de uno sed de singulis 
praedicti consules eliguntur, neve ad dominandi libidinem 
prorumpant, singulis pene annis variantur. Ex quo fit ut 
tota ilia terra intra civitates ferme divisa. Singulae ad com- 
manendum secum dioecesanos compulerint, vixque aliquis 
nobilis vel vir magnus tarn magno ambitu inveniri queat, qui 
civitatis suae non sequatur imperium. Consueverunt autem 
singuli singula territoria ex hac comminandi potestate 
comitatus suos appellare. Ut etiam ad comprimendos 
vicinos materia non careat, inferioris conditionis iuvenes vel 
quoslibet contemptibilium etiam mechanicarum artium 
opifices, quos caeterae gentes ab honestioribus ac liberioribus 
studiis tanquam pestem propellunt, ad militiae cingulum vel 
dignitatum gradus assumere non dedignantur. Ex quo 
factum est ut caeteris orbis civitatibus divitiis et potentia 
praeemineant. luvantur ad hoc non solum, ut dictum est, 
morum suorum industria sed et principum in Transalpinis 
manere assuetorum absentia. In hoc tamen antiquae nobilitatis 
immemores barbaricae faecis retinent vestigia, quod cum 
legibus se vivere glorientur, legibus non obsequuntur. Nam 
principem cui voluntariam exhibere deberent subiectionis 
reverentiam, vix aut nunquam reverenter suscipiunt, vel ea 
quae secundum legum integritatem sanciverit, oboedienter 
excipiunt, nisi eius multi militis astipulatione coacti sentiant 
auctoritatem. Ob ea frequenter contingit, ut quamvis civis 
lege flectendus, adversarius armis cogendus secundum leges 
sit, ipsum tamen, quem ut proprium principem mitem 
suscipere oportebat, saepius iura propria exposcentem hos- 
tiliter excipiant Ex quo duplex reipublicae nascitur detri- 
mentum, ut et princeps ad subiugationem civis in colligendo 
exercitu distrahatur, et civis non sine magno rerum suarum 


dispendio ad oboedientiam principis compellatur. Quare 
eadem ratione qua populum super hoc incusat temeritas, sic 
principem apud Deum et homines excusare debebit neces- 

Inter caeteras eiusdem gentis civitates Mediolanum 
primatum nunc obtinet, inter Padum et Pyrenaeum sita. 
Ticino et Addua ab eodem Pyrenaeo nascentibus ac in 
Pado se recipientibus et ob hoc sinum quendam fertilissimum 
in modum insulae facientibus, media posita rite Mediolanum 
vocatur, quamvis nonnulli ex quodam portentuoso sue, 
unam medietatem setas et alteram lanam habente, a funda- 
toribus Mediolanum dictam putent. Haec ergo non solum 
ex sui magnitudine virorumque fortium copia, verum etiam 
ex hoc, quod duas vicinas civitates in eodem sinu positas, id 
est Cumam et Laudam, ditioni suae adiecit, aliis, ut dictum 
est, civitatibus celebrior habetur. Porro ut in rebus caducis 
ex arridentis fortunae blandimento fieri solet, secundis 
rebus elata in tantam elationis extumuit audaciam ut non 
solum vicinos quosque infestare non refugiat, sed et ipsius 
principis maiestatem non reformidando eius ausa fuerit 
incurrere recenter offensam. Quod quibus de causis exor- 
dium sumpserit, postmodum breviter aperiam. Interea 
quaedam de iustitia regni dicenda videntur. Mos enim 
antiquus, . . , ut quotiescumque reges Italiam ingredi des- 
tinaverint, gnaros quoslibet de familiaribus suis praemittant 
qui singulas civitates seu oppida peragrando, ea quae ad 
fiscum regalem spectant, quae ab accolis fodrum dicuntur, 
exquirant. Ex quo fit ut principe adveniente plurimae 
civitates, oppida, castella, quae huic iustitiae vel omnino con- 
tradicendo vel integraliter non persolvendo reniti conantur, 
ad solum usque prostrata, proterviae suae documentum 
posteris ostendant. 



The interest of the present document may in a certain 
sense be called negative. It is intended to show of how 
little real importance in the development of the Italian 
City States were the consules, who unlike the ancient 
Roman consuls, to whom they are only related in name, 
were entrusted with only the most circumscribed 
powers and were always under the absolute control of 
the Credenza or Communal Assembly. We find consuls 
at this period in the communes of Northern France and 
Flanders, but the fact that city states proper arose only 
in Lombardy and to a limited degree in Southern 
France, goes far to disprove the idea that their rise was 
in any way connected with the consuls. 

Although this is somewhat negative, the consuls are 
important as an outward sign of the passage of the 
governing power from the feudal overlord to the 
communal body. 

[The extracts are to be found in the very vaUiable footnotes of Fertile, Storia 
del dh'itto iialiano (2nd ed. Turin, 1897), vol. ii. § a^Z^ primo governocojiummale.'] 

The whole body of citizens participated in the election of 
the consuls, who were chosen by a system of indirect electing 
of electors. 

Stat, Pist. {Pistoia). 6. Taliter iurent illi qui eligant 
electores consulum : Ego eligam quinque homines, quos 
potiores et idoniores esse cognovero ad honorem Dei, et 
s. lacopi, et s. Zenonis, et populi Pistorii. Ego non sum 
in aliqua compagnia vel summissione pro aliquo officio 
civitatis dando vel recipiendo ; et eligam tres homines quos 
potiores et quos idoniores esse cognovero, — qui eligant 
quinque consules meliores et potiores quos cognoverint ad 
salvamentum pistoriensis populi. 

The number of consuls was vacillating, and varied from 
two to twenty for reasons unknown to us : some cities had 
more than others during the same year, and the number of 


consuls in any particular city did not remain constant during 
a number of years. 

Breve of the Compagna di Genova, 1 157. In praesenti anno 
habebo 4 (Breve for 1 161 has 5) consules pro communi, et 7 pro 
placitis, qui publice in parlamento electi fuerint et consulatum 
iuraverint ; transacto vero hoc anno, habebo consules sicut 
maior pars consulum de communi, et de placitis, et consilia- 
torum, qui affuerint consilio in numero (Breve, 1 161, adds: 
ancianarum) personarum concordata fuerit, de quantitate 
temporum, et consulum, et eorum electione. 

They styled themselves " Consuls by the grace of God." 

(1120 A.D.). Ildebrandus . . . nunc Dei gratia Pisanorum 
consul — (1154 A.D.) Nos in excellenti pisanae urbis specula, 
disponente Domino, consules constituti — (1165 A.D.) Nos . . . 
consules Dei gratia Pisanorum (v. Bonaini. Stat. pis. I. 18 
and 41). 

Their power was very limited. 

Stat. Niciae. Consules vel potestas non possint dare per 
mensem ultra 10 sol., et non possint quaerere parabolam a 
consiliatoribus, ut aliquid donent ultra dictos 10 solidos. 

Together with the consuls were elected other persons whose 
business was limited to the administration of civil justice ; 
these were called consules de placitis^ consules causarum^ or 
consules iustitiae. 

(1197 A.D.). The Cacciaconti on becoming citizens of Siena 
took oath : iuramus comandamenta quae consules vel rector 
eorum, vel consules de placitis pro iustitia facienda fecerint. 
{Ant it IV. 584). 



This document is characteristic of the revolution 
which came over the Italian City States during the 


thirteenth century. The middle class which had grown 
into wealth and power under the turbulent municipal 
government of the preceding century, longed to have 
peace in order to enjoy their riches. We learn from 
Salimbene, of Parma, that the majority of the inhabi- 
tants would only too willingly have stood outside the 
frightful intestine struggles by which the cities were 
torn. The only way to secure this tranquillity was to 
entrust the government to the strong hand of an unbiassed 
military despot, who would keep all parties in equal 
subjection. This commissioned tyrant was called 
a podesta or capitano, and as a rule led to the establish- 
ment of a regular tyranny over which the citizens had 
no control. In the rise of the tyrants in Italy in the 
thirteenth and fourteenth centuries, we must see also 
the result of the injurious effect produced on Italy by the 
early disappearance of a real landed nobility such as in 
the other western countries was naturally the military 
defender of the country and the chief cause of the main- 
tenance of a strong national spirit. That aristocracy 
had long been practically annihilated in its continual 
strife with the great Lombard City States of the 
twelfth century. 

[Text in SalzeP, E,, Ueber die Anfiinge der Signorie in Oberitalien (Berlin, 
1900), p. 302 seq. See especially Fertile, A., Storia del diriito ilaliano, 
sec. diretto ■i>ubblico, vol. 2, § 52 (Torino, 2nd ed., by P. del Giudice, 1897).] 


Statuimus et firmamus, quod egregius dominus Guido de 
Bonacolsis sit et esse debeat perpetuo capitaneus generalis 
civitatis et districtus Mantuae et communis Mantuae et ipsam 
capitanariam facere et exercere et ipsam civitatem et dis- 
trictum et commune Mantuae regere et gubernare ad suum 
merum, purum, liberum et generale arbitrium et voluntatem 
secundum quod melius et utilius sibi videbitur convenire cum 
consilio et sine consilio ; et habeat dictus dominus Guido 


capitaneus Mantuae merum et purum imperium et iurisdic- 
tionem, dominium, potestatem, signoraticum et liberum 
arbitrium in commune, universitatem, homines civitatis et 
districtus Mantuae, ita quod ipse capitaneus possit banna 
ponere, absolvere et condemnationes tam reales quam per- 
sonales facere, et fieri facere, executioni m^ndare et mandari 
facere, exigere, tollere, absolvere et remittere, inter amicos 
componere, guerram facere, treugam, concordiam et pacem 
inire, amicos adquirere, societates contrahere, bannitos ad 
praecepta recipere et restituere, potestates, rectores, iudices, 
assessores et alios officiales et administratores eligere, ponere 
et cassare, absolvere et condemnare, salarium constituere et 
auferre, sapientes, consilia et contiones convocare et con- 
gregare ita quod nulla consilia, tractatus, contiones vel 
congregationes fiant absque eius licentia speciali vel generali, 
et cum eis et sine eis reformationes facere, decreta, ordina- 
menta et statuta condere, interpretari et declarare et omnia 
et singula alia facere et exercere, quae ad utilitatem civitatis 
et communis et hominum Mantuae pertinere et spectare 
crediderit cum consilio et sine consilio ad suum merum, 
purum et generale arbitrium et voluntatem, nulla iuris, 
consuetudinis, reformationis, decreti vel statutorum solemni- 
tate servata. Et potestas et rectores et eorum familia et 
alii officiales communis Mantuae teneantur facere attendi 
et observari, quicquid ipse dominus Guido capitaneus 
duxerit, mandaverit aut praeceperit quocunque modo, et 
de quo placuerit eidem domino Guidoni capitaneo, teneantur 
ipsi potestates et rectores et eorum familia et officiales com- 
munis Mantuae, et ab omnibus et singulis, a quibus ipsos 
potestates et rectores et eorum familiam, officiales et commune 
Mantuae absolverit, sint et esse debeant plane et libere 
absoluti. Et quicquid ipse dominus Guido capitaneus 
fecerit et exercuerit quocunque modo, valeat et plenam 
obtineat firmitatem non obstantibus aliquibus, quae obstarent 
vel obstare modo aliquo viderentur, quibus obstantibus sit 
super hoc praesens statutum ex certa scientia derogatum. 
Et pro salario suae capitanariae habere debeat de avere 
communis Mantuae annuatim quattuor mille libras Mant. 


parv., quos denarios et salarium massarius communis Man- 
tuae eidem domino capitaneo solvere teneatur ad eius 
voluntatem. Quod statutum conditum est millesimo ducen- 
tesimo nonagesimo nono, indictione duodecima, valiturum 
in die iovis secundo iulii eiusdem anni et deinde perpetuo. 

De Sacramento praestando ad manutentionein doinini 
Guidonis de Bonacolsis. 

Quilibet autem de civitate et districtu Mantuae teneatur 
et debeat iurare manutenere praedictum dominum Guidonem 
capitaneum et honores et iura et quasi iurisdictionem dicti 
domini Guidonis, quae habet de iure et quasi et de facto, 
contra omnem personam, commune et universitatem toto 
suo posse, bona fide, sine fraude. 





EDICT OF NANTES, April 13, 1598. 

In January, 1598, Henry IV. 's foreign opponents had 
been finally crushed. The Spaniards were negotiating 
the peace of Vervins (signed May, 1598), by which the 
conditions of the treaty of Cateau-Cambresis were 
virtually revoked. Henry was now free to turn his 
attention to the re-establishment of prosperity at home. 
The most crying need was for religious pacification, 
and moreover Henry, in spite of his conversion to 
Catholicism, owed a debt of gratitude to his Huguenot 
supporters. By the Edict of Nantes, carried against 
vigorous opposition on the part of the Paris Parlia- 
ment, fervently Catholic in sentiment, the Protestants 
were secured complete toleration. At the same time 
the Catholics in the Protestant districts, such as Poitou, 
Saintonge, Beam, were admitted to free exercise of 
their religion. The Holy See was thus gratified, in 
spite of the provisions of the edict. The Jesuits, like- 
wise, who had been expelled for plotting the King's 
end, received in 1604 permission to return. This is the 
first general act of religious toleration outside Holland. 

[Text in Pilatte, L., Recueil des Edits, &c. (Paris, 1885). See also Reuss, R., 
Hist aire ecclcsiastiqtie des Eglises rcfo7-mces en France, 3 vols. (Paris, 1890). 
Baird, H. M., The Huguenots and Henry of Navarre (London, 1887).] 



Henry par la grace de Dieu, Roy de France et de Navarre : 
A tous presens et a venir, Salut . . . Avons par cet Edit 
perpetuel et irrevocable, dit, declare et ordonne ce qui 

Article Premier. Premierement, Que la memoire de 
toutes choses pass^es d'une part et d'autre, depuis le com- 
mencement du mois de Mars 1585, jusqu'a notre avenement 
a la Couronne, et durant les autres troubles precedens, et k 
I'occasion d'iceux, demeurera eteinte et assoupie, comme de 
chose non advenue. Et ne sera loisible ni permis a nos 
Procureurs Generaux ni autres personnes quelconques, 
publiques ni privees, en quelque terns, ni pour quelque 
occasion que ce soit, en faire mention, procez ou poursuite en 
aucunes Cours ou Jurisdictions que ce soit. 

III. Ordonnonsque la Religion Catholique, Apostolique et 
Romaine sera remise et retablie en tous les lieux et endroits 
de cetui notre Royaume et Pais de notre obeissance, ou 
I'exercice d'icelle a ete intermis, pour y etre paisiblement et 
librement exercee, sans aucun trouble ou empechement. . . . 

VI. Et pour ne laisser aucune occasion de troubles et 
diff(6rens entre nos Sujets ; Avons permis et permettons a 
ceux de ladite Religion Pretendue Reformee, vivre et 
demeurer par toutes les Villes et lieux de cetui notre 
Royaume et PaKs de notre obeissance, sans etre enquis, vexez, 
molestez, ni astrains a faire chose, pour le fait de la Religion, 
contre leur conscience, ne pour raison d'icelle etre recherchez 
^s maisons et lieux ou ils voudront habiter, en se comportant 
au reste selon qu'il est contenu en notre present Edit. 

IX. Nous permettons aussi a ceux de ladite Religion faire 
et continuer I'Exercice d'icelle dans toutes les Villes et lieux 
de notre obeissance, ou il etoit par eux etabli et fait publique- 
ment par plusieurs et diverses fois, en I'annee 1596 et en 
I'annee 1 597 jusques a la fin du mois d'Aout, nonobstant tous 
Arrets et Jugemens a ce contraires. 

XIII. Defendons tres-expressement a tous ceux de ladite 
Religion, faire aucun Exercice d'icelle ; tant pour le 
Ministere, Reglement, Discipline ou Instruction publique 
d'Enfans et autres, en cetui notre Royaume, et Pais de notre 


obeissance, en ce qui concerne la Religion, fors qu'es lieux 
permis et octroyez par le present Edit. 

XIV. Comme aussi de faire aucun Exercice de ladite 
Religion en notre Cour et Suite, ni pareillement en nos 
Terres et Pais qui sont dela les Monts, ni aussi en notre 
Ville de Paris, ni a cinq lieues de ladite Ville : toutefois ceux 
de ladite Religion demeurans esdites Terres et Pafs de dela 
les Monts, et en notredite Ville, et cinq lieues autour d'icelle 
ne pourront etre recherchez en leurs Maisons, ni adstraints 
a faire chose pour le regard de leur Religion contre leur 
conscience, en se comportans au reste selon qu'il est contenu 
en notre present Edit. 

XVIII. Defendons aussi a tous nos Sujets, de quelque 
qualite et condition qu'ils soient ; d'enlever par force ou 
induction, contre le gre de leurs parens, les enfans de ladite 
Religion pour les faire Baptiser 6u Confirmer en I'Eglise 
Catholique, Apostolique et Romaine. Comme aussi memes 
defenses sont faites a ceux de ladite Religion Pretendue 
Reformee, le tout a peine d'etre punis exemplairement. 

XXI. Ne pourront les Livres concernans ladite Religion 
Pretendue Reformee etre imprimez et vendus publiquement 
qu'es Villes et lieux ou I'Exercice public de ladite Religion 
et permis. . . . 

XXII. Ordonnons qu'il ne sera fait difference ni 
distinction, pour le regard de ladite Religion, a recevoir les 
Ecoliers pour etre instruits es Universitez, Colleges et Ecoles ; 
et les Malades et Pauvres es Hopitaux, Maladeries et 
Aumones publiques. 

XXV. Voulons et ordonnons, que tous ceux de ladite 
Religion Pretendue Reformee, et autres qui ont suivi leur 
parti, de quelque qualite et condition qu'ils soient, soient 
tenus et contrains par toutes voies dlies et raisonnables, et 
sous les peines conteniies aux Edits sur ce fait, payer et 
acquitter les Dimes aux Curez, et autres Ecclesiastiques, 
et a tous autres a qui elles appartiennent selon I'usage 
et coutume des lieux. 

XXVII. Afin de reiinir d'autant mieux les volontez de 
nos Sujets, comme est notre intention, et oter toutes plaintes 


a Tavenir, Declarons tous ceux qui font ou feront profession 
de ladite Religion Pretendue Reformee, capables de tenir et 
exercer tous Etats, Dignitez, Offices et Charges publiques 
quelconques, Royales, Seugneuriales, ou des Villes de notredit 
Royaume, Pais, Terres, et Seigneuries de notre obei'ssance, 
nonobstant tous sermens a ce contraires, et d'etre indifferem- 
ment admis et regus en iceux. 

XXX. Afin que la Justice soit rendue et administree a 
nos Sujets sans aucune suspicion, haine, ou faveur, comme 
etant un des principaux moyens pour les maintenir en paix 
et Concorde ; Avons ordonne et ordonnons, qu'en notre Cour 
de Parlement de Paris, sera etablie une Chambre, composee 
d'un President et seize Conseillers dudit Parlement, laquelle 
sera appellee et intitulee, la Chambre de I'Edit, et connoitra, 
non-seulement les Causes et Procez de ceux de ladite 
Religion Pretendue Reformee, qui seront dans Tetendue de 
ladite Cour, mais aussi des Ressorts de nos Parlements de 
Normandie et Bretagne, selon la Jurisdiction qui lui sera 
cy-apres attribuee par ce present Edit, et ce jusques a tant 
qu'en chacun desdits Parlements ait ete etablie une Chambre 
pour rendre la Justice sur les lieux. . . . 

Donne a Nantes au mois d'Avril, I'an de grace 1598. Et 
de notre regne le neuvieme. 

Signe Henry. 

Et au dessous : Par le Roy etant en son Conseil, FORGET. 

Et a cote, Visa. 

Et scelle du grand Seel en cire verte sur lacs de soye rouge 
et verte. 

[Secret Articles.] 

II. Ne pourront etre ceux de ladite Religion contraints de 
contribuer aux reparations et construction des Eglises, 
Chapelles, et Presbyteres, ni a I'achapt des Ornements 
Sacerdotaux, Luminaires, fontes de Cloches, Pain-b^nit, 
droits de Confrairies, louages de Maisons pour la demeure 
des Pretres et Religieux, et autres choses semblables, sinon 
qu'ils y fussent obligez par Fondations, Dotations, ou autres 
dispositions faites par eux ou leurs auteurs et predecesseurs. 

III. Ne seront aussi contraints de tendre et parer le 


devant de leurs maisons aux jours de Fetes ordonnez pour 
ce faire ; mais seulement souffrir qu'il soit tendu et pare par 
I'autorite des Officiers des lieux, sans que ceux de ladite 
Religion contribuent aucune chose pour ce regard. 

Donne a Nantes le deuxieme jour du mois de Mai, I'an 
de grace mil cinq cens quatre-vingt dix-huit. Et de notre 
regne le neuvieme. 

Sign^y Par le Roy, FORGET. Et scelle sur simple queue 
de cire jaune. 

RICHELIEU, 1624-1642. 

The following documents are all intended to give an 
idea of the fundamental principles underlying the policy 
of Richelieu. This minister clearly realised the im- 
perative necessity for France of becoming a highly 
centralised power, a necessity which arose not only 
from the geo-political position of France, placed as she 
was in the geographical centre of the greatest empires 
and realms of the Christian Europe of that day, but also 
from the disruptive elements at home, such as the 
privileged nobility and the constant conflicts with the 
Catholic Church, which prevented the development of a 
parliamentary government, that is to say of government 
by purely secular parties. Richelieu's aim was, by 
levelling down all internal differences, to put France in 
the position of sustaining a victorious external policy. 
Incidentally let it be noted (the idea is more fully 
developed in the author's General History) the in- 
stinctive call for internal religious peace, as the first step 
to a successful imperial policy, has been one of the prime 
causes of Catholic bigotry in Spain and of Puritanism in 
England. We may use the words of Richelieu himself, 



in his Testament politique, to sum up his policy : " Je lui 
promis d'employer toute mon industrie, et toute 
I'autorite qu'il lui plaisoit me donner pour ruiner le 
parti huguenot, rabaisser I'orgueil des grands, reduire 
tous ses sujets en leur devoir, et relever son nom dans 
les nations etrangeres au point ou il devait etre." 

[The histories of Richelieu and his policy are many, and we give below only 
the most important, in which the reader will find the key to all more minute 
investigations. D'AYenel, G., Richelieu et la monarchie absolue (Paris, 1 884-1890), 
4 vols. 8vo ; Fagniez, G., le Pere Joseph et Richelieu (Paris, 1S94), 2 vols. 8vo. ; 
and above all the masterly work of Hanotaux, Histoire du Cardinal Richelieu 
(Paris, 1896, &c.), still in course of publication. Most important documentary 
evidence in d'Avenel, Lettres, instructions diplomatiques et papiers cPEtat du 
Cardinal de Richelieu (8 vols, in 4V0.).] 



June 28, 1629. 

After the abortive expedition of Buckingham to the 
Isle de Re and the subsequent fall of la Rochelle 
(28th October, 1628), Richelieu used his triumph over 
the Huguenots with the utmost moderation, as appears 
in the following document, and thus for the time assured 
the religious peace of France. 

[Text in Mcmoires de Richelieu (collection of Michaud and Poujoulat, 
vol. viii.), ser. 2, p. 24.] 

Cette difficulte videe, le roi permit au due de Rohan de 
faire venir I'assemblee generale des rebelles de Nimes a 
Anduze, ce qu'on lui accorda avec difficulte. Cette assemblee 
voulut avoir le sentiment de la province des Cevennes et 
celle-la de la ville d'Anduze ; ils agregerent encore a eux six 
deputes de Nimes et six d'Uzes ; et tous ensemble deputerent 
en cour. D'abord ces messieurs avoient de belles pretentions : 
leur intention eut ete de se maintenir en de petites repub- 
liques ; mais la necessite les contraignoit a ce a quoi ils ne 
pouvoient se porter volontairement, quoique la raison le requit 
d'eux. Ils furent contraints d'accepter la paix, non comme 
ils desiroient, mais comme il plut au roi la ^eur donner, et 


non en forme de traite, comme ils avoient toujours fait par le 
passe, mais par abolition et par grace. Auparavant on leur 
laissoit des villes de surete ; en cette occasion le roi les 
condamna a raser generalement, sans exception d'aucune, 
toutes les fortifications de celles qui s'etoient portees a 
rebellion, et ce a leurs depens et par leurs mains propres, ce 
qui est a noter, le roi voulant avoir cette gloire, que ce qui 
avoit 6te eleve contre son autorite, fut detruit par ceux 
memes qui en avoient ete les architectes. Autrefois on ne 
pouvoit avoir permission de servir Dieu qu'en cachette es 
lieux que tenoient ces miserables ; maintenant ils furent 
obliges de restituer les eglises, permettre que I'arche abatte 
I'idole de Dagon, que Dieu rentrat en triomphe en tous les 
lieux d'ou son culte exterieur en avoit ete sacrilegement 
banni. Autrefois les chefs des rebellions recevoient des 
etablissements et des recompenses, et des sommes immenses 
de deniers qui n'etoient pas moindres que de quarante et 
cinquante mille ecus. En cette occasion, le due de Rohan 
quitta non seulement le Languedoc, mais sortit du royaume ; 
et s'en fallut qu'on lui donnat recompense, qu'on lui rendit 
seulement son bien, et lui donna-t-on cent mille ecus, qui 
n'etoit pas la moitie des ruines des batiments de ses maisons 
et du rasement de ses forets ; encore y a-t-il a remarquer 
qu'aux autres traites I'interet particulier marchoit le premier, 
au lieu qu'en cette occasion jamais le due de Rohan ne sut 
que le roi lui voulut accorder aucune chose, qu'apres qu'il eut 
accepte la grace de la paix. 

Ainsi la paix fut conclue et arretee, le pourparler en com- 
menca le 25, elle fut signee le 28 (juin 1629), et pubhee le 
meme jour a Ledignan. 




Richelieu here enunciates his conception of the part to 
be played in the State by the nobility. 

[Richelieu, Testai7tent politique, chaps, iii., I.] . 

Je dis qu'il faut considerer la Noblesse comme un des 
principaux nerfs de I'Etat, capable de contribuer beaucoup 
a sa conservation et a son etablissement. Ella a ete depuis 
quelque terns si rabaissee, par le grand nombre des officiers 
que le malheur du siecle a eleves a son prejudice, qu'elle 
a grand besoin d'etre soutenue contre les entreprises de 
telles gens. L'opulence et I'orgueil des uns accablent la 
necessite des autres, qui ne sont riches qu'en courage, ce 
qui les porte a employer librement leur vie pour I'Etat, 
dont les officiers tirent la subsistance. 

Comme il les faut soutenir contre ceux qui les oppriment, 
il faut avoir un soin particulier d'empecher qu'ils ne traitent 
ceux qui sont au-dessous d'eux, comme ils sont traites des 

C'est un defaut assez ordinaire a ceux qui sont nes dans 
cet ordre, d'user de violence contre le peuple, a qui Dieu 
semble plutot avoir donne des bras pour gagner sa vie, que 
pour la defendre. 

II est tres important d'arreter le cours de tels desordres 
par une severite contenue, qui fasse que les foibles de vos 
sujets, bien que desarmes, ayent a I'ombre de vos lois autant 
de surete, que ceux qui ont les armes a la main. 

La Noblesse ayant temoigne en la guerre, heureusement 
terminee par la paix, qu'elle etoit heritiere de la vertu de ses 
ancetres, ce qui donna lieu a Cesar de la preferer a toute 
autre, il est besoin de la discipliner, en sorte qu'elle puisse 
acquerir de nouveau et conserver sa premiere reputation, et 
que I'Etat soit utilement servi. . . . 

. . . Comme les gentilshommes meritent d'etre bien traites 
lorsqu'ils font bien, il faut leur etre severe, s'ils manquent a ce 
a quoi leur naissance les oblige ; et je ne fais aucune difficult^ 


de dire, que ceux qui degenerant de la vertu de leurs ayeulx, 
manquent de servir la Couronne de leurs epees et de leurs 
vies, avec la Constance et la fermete que les lois de I'Etat 
requierent, meriteront d'etre prives des avantages de leur 
naissance, et reduits a porter une partie du faix du peuple. 

L'honneur leur devant etre plus cher que la vie, il vaudroit 
beaucoup mieux les chatier par la privation de Tun que de 

Oter la vie a des personnes qui I'exposent tous les jours 
pour une pure imagination d'honneur, est beaucoup moins 
que leur oter l'honneur et leur laisser la vie, qui leur est 
en cet etat un supplice perpetuel. 

S'il ne faut rien oublier pour maintenir la noblesse en la 
vraie vertu de ses peres, on ne doit aussi rien mettre pour 
la conserver en la possession des biens qu'ils lui ont laisses, 
et procurer qu'elle puisse en acquerir de nouveaux. . . . 

- Les divers mariages qui se font en ce royaume en chaque 
famille, au lieu qu'aux autres etats, il n'y a souvent que I'aine 
qui si marie, sont une des vraies causes que les maisons les 
plus puissantes se ruinent en peu de temps. Mais, si cette 
coutume appauvrit les families particulieres, elle enrichit 
tellement I'Etat, dont la force consiste en la multitude des 
gens de main, qu'au lieu de s'en plaindre, il s'en faut louer, 
et au lieu de la changer, tacher seulement de donner moyen 
a ceux qu'elle met au monde, de subsister dans la purete 
du coeur qu'ils tirent de leur naissance. 

II faut a ce moyen distinguer la Noblesse qui est a la cour, 
d'avec celle qui est a la campagne. 

Celle qui est a la cour sera beaucoup soulagee, si on 
retranche le luxe et les insupportables depenses qui s'y 
sont introduites peu a peu, etant certain qu'un tel reglement 
leur sera aussi utile que toutes les pensions qu'on leur donne. 

Quant a celle de la campagne, bien qu'elle ne regoive 
pas tant de soulagement d'un tel ordre, parce que sa misere 
ne lui permet pas de faire des depenses superflues, elle ne 
laissera pas de ressentir I'efifet de ce remede si necessaire 
a tout Etat, qu'il ne peut sans lui eviter sa ruine. 




To Richelieu may be ascribed almost entirely the 
creation of the French navy, for at his accession to 
power the French fleet was practically non-existent, 
whilst the mercantile marine, in order to avoid saluting 
the English flag, was compelled to navigate under Dutch 
colours. In a very brief space of time Richelieu re- 
modelled the Mediterranean squadron and brought into 
being an Atlantic fleet of close on seventy vessels. 

De la Puissance Sur la Mer. 

[Richelieu, Testa?7ie7tt Politique, pt. ii., chap, i., sec. 5 (vol. ii., pp. 57 seq.).'\ 

... La mer est celui de tous les heritages sur lequel tous 
les souverains pretendent plus de part, et cependant c'est celui 
sur lequel les droits d'un chacun sent moins eclaircis. 

L'empire de cet element ne fut jamais bien assure a 
personne. En un mot, les vieux titres de cette domination 
sent la force, et non la raison ; il faut etre puissant pour 
pretendre a cet heritage. 

Jamais un grand Etat ne doit etre en etat de recevoir une 
injure sans pouvoir en prendre revanche. Et partant, 
TAngleterre etant situee comme elle est, si la France n'etait 
puissante en vaisseaux, elle pourrait entreprendre a son 
prejudice ce que bon lui sembleroit, sans crainte du 

Elle pourroit empecher nos peches, troubler notre com- 
merce et faire, en gardant I'embouchure de nos grandes 
rivieres, payer tel droit que bon lui sembleroit aux marchands. 
Elle pourroit descendre impunement dans nos iles et meme 
dans nos cotes. Enfin, la situation du pays natal de cette 
nation orgueilleuse lui otant tout lieu de craindre les plus 
grandes puissances de la terre, I'ancienne envie qu'elle a 
contre ce royaume lui donneroit apparemment lieu de tout 
oser, lorsque notre foiblesse nous oteroit tout moyen de rien 
entreprendre a son prejudice. . . . 


Quelque expedient qu'on trouve en ce sujet, il sera juste si 
V.M. est forte a la mer, ce qui sera raisonnable, sera tel aux 
Anglois, tellement aveugles en telle matiere, qu'ils ne 
connoissent autre equite que la force. 

L'utilite que les Espagnols, qui font gloire d'etre nos 
ennemis presens, tirent des Indes, les oblige d'etre forts a la 
mer Oceane. 

La raison d'une bonne politique ne nous permet pas d'y etre 
foibles, mais elle veut que nous soyons en etat de nous opposer 
aux desseins qu'ils pourroient avoir contre nous, et de traverser 
leurs entreprises. 

Si V.M. est puissante a la mer, la juste apprehension 
qu'aura I'Espagne de voir attaquer ses forces, unique source 
de sa subsistance, qu'on ne descende dans ses cotes, qui ont 
plus de six cents lieues d'etendue, qu'on ne surprenne 
quelques-unes de ses places, toutes foibles, qui sont en grand 
nombre ; cette apprehension, dis-je, I'obligera a etre si 
puissante sur la mer, et a tenir ses garnisons si fortes, que la 
plus grande part du revenu des Indes se consommera en frais 
pour avoir le tout, et si ce qui lui restera sufifit pour conserver 
ses Etats, au moins aura-t-on cet avantage, qu'il ne lui 
donnera plus moyen de troubler ceux de ses voisins, comme 
elle a fait jusqu'a present. 

V.M. ayant des allies si eloignes de ce royaume, qu'on ne 
peut avoir communication avec eux que par la mer, s'ils 
voyoient la France denuee des moyens necessaires pour les 
secourir en certaines occasions, il seroit aise aux envieux du 
bonheur des uns et des autres de mettre la meme division 
entre les esprits qu'il y a entre les Etats, au lieu que, si vos 
forces maritimes sont considerables, quoique divisees quant 
au lieu, ils demeureront etroitement unis de cceur et d'affec- 
tion a cet Etat. 

II semble que la nature ait voulu offrir I'empire de la mer 
a la France, pour I'avantageuse situation de ces deux cotes, 
egalement pourvues d'excellens ports aux deux mers, Oceane 
et Med iter ranee. 

La seule Bretagne contient les plus beaux qui soient dans 
rOcean, et la Provence, qui n'est que de huit vingt mille 


d'^tendue, en a beaucoup plus de grands et d'assures, que 
I'Espagne et I'ltalie tout ensemble. 

La separation des Etats qui forment le corps de la 
monarchie espagnole en rend la conservation si malaisee, que 
pour leur donner quelque liaison, I'unique moyen qu'ait 
I'Espagne est I'entretenement de grand nombre de vaisseaux 
en rOcean, et de galeres en la mer Mediterranee, qui, par 
leur trajet continuel, reunissent en quelque fagon les membres 
a leurs chefs ; portent et rapportent les choses necessaires a 
leur subsistance . . . : d'ou il s'ensuit que si Ton empeche la 
liberte de tels trajets, ces Etats, qui ne peuvent subsister d'eux- 
memes, ne s^auroient eviter la confusion, la foiblesse, et toutes 
les desolations dont Dieu menace un royaume divise. 

Or comme la cote du Ponant de ce royaume separe 
I'Espagne de tous les Etats poss^d^s en Italie par leur roi, 
ainsi, il semble que la providence de Dieu, qui veut tenir les 
choses en balance, a voulu que la situation de la France 
s^parat les Etats d'Espagne, pour les affoiblir en les divisant. 

Si. V.M. a toujours dans ses ports quarante bons vaisseaux 
bien outilles et bien equipes, prets a mettre en mer aux 
premieres occasions qui se presenteront, elle en aura suffisam- 
ment pour se garantir de toute injure, et se faire craindre dans 
toutes les mers, par ceux qui jusqu'a present y ont meprise 
ses forces. 

Comme les vaisseaux ronds sont necessaries a cette fin 
dans la mer Oceane, les galeres, vaisseaux legers, qui a force 
de rames font de grandes courses dans les calmes, plus 
ordinaires dans la Mediterranee qu'ailleurs, le sont autant 
dans la mer du Levant. 

Avec trente galeres V.M. ne balancera pas seulement la 
puissance d'Espagne, qui pent par I'assistance de ses allies en 
mettre cinquante en corps ; mais elle la surmontera par la 
raison de I'union qui redouble la puissance des forces qu'elle 

Vos galeres pouvant demeurer en corps soit h. Marseille, 
soit a Toulon, elles seront toujours en ^tat de s'opposer k 
la jonction de celles d'Espagne, tellement s^parees par la 
situation de ce royaume, qu'elles ne peuvent s'assembler 


sans passer a la vue des ports et des rades de Provence, et 
meme sans y mouiller quelquefois, a cause des tempetes qui 
les surprennent a demi canal, et que ces vaisseaux legers ne 
peuvent supporter sans grand hasard, dans un trajet facheux 
ou elles sont assez frequentes. 

Ainsi, si la France est forte en galeres et en gallions tout 
ensemble, ils (les Espagnols) ne peuvent faire aucun trajet 
assure, etant certain qu'ils ne scauroient entreprendre de faire 
un canal pendant I'hiver, sans se mettre en hazard de se 
perdre, ou dans nos cotes ou dans la Barbarie, si les vents 
passent tout a fait au nord. . . . 

II n'y a rien qu'un tel corps ne puisse entreprendre : il 
peut aller attaquer les armees d'Espagne dans leurs ports, 
lorsqu'elles s'y assemblent. . . . 

Par ce moyen, V.M. conservera la liberte aux princes 
d'ltalie, qui ont ete jusqu'a present comme esclaves du roi 

Elle redonnera le coeur a ceux qui ont voulu secouer le 
joug de cette tyrannie, qu'ils ne supportent que parce qu'ils 
ne peuvent s'en delivrer, et fomentera la faction de ceux qui 
ont le coeur frangois. . . . 

Cette force ne tiendra pas seulement I'Espagne en bride mais 
elle fera que le Grand Seigneur et ses sujets, qui ne mesurent 
la puissance des rois eloignes, que par celle qu'ils ont a la 
mer, seront plus soigneux, qu'ils n'ont 6t6 jusqu'a present, 
d'entretenir les traites faits avec eux. 

Alger, Tunis et toute la cote de Barbarie respecteront et 
craindront votre puissance, au lieu que jusqu'a present ils 
I'ont meprisee avec une infidelite incroyable. 




Ever since 1623 a number of men of learning and 
letters had been in the habit of meeting at the house 
of a rich Protestant named Valentin Conrart. Riche- 
lieu, who found them exceedingly useful in extending 
his influence, conceived the idea of forming them into 
a body under State patronage. Conrart himself was 
entrusted with the drawing up of the letters -patent of 
foundation, which are given below. The first meeting 
of the Academy was held on July 10, 1637. 

[Text in Isambert, Recueil des anciennes loisfrangaises, vol. xvi., pp. 418 seq. 
Pellisson and D'Olivet, Histoire de f Academic frangaise, 2 vols. (1858). 
Bourgoin, Valentin Conrart et son temps {1883).] 

Louis, etc. Aussitot que Dieu nous eut appele a la 
conduite de cet Etat, nous eumes pour but, non seulement 
de remedier au desordre que les guerres civiles, dont il a ete 
si longtemps afflige, y avoient introduits, mais aussi de 
Tenrichir de tous les ornements convenables a la plus illustre 
et a la plus ancienne de toutes les monarchies qui soient 
aujourd'hui dans le monde ; et, quoique nous ayons travaille 
sans cesse a Texecution de ce bon dessein, il nous a ete 
impossible jusqu'ici d'en voir I'entier accomplissement. [Mais 
a present], la confusion a cede enfin au bon ordre, que nous 
avons fait revivre par mieux, en retablissant le commerce, en 
faisant observer exactement la discipline militaire dans nos 
armees, en reglant nos finances et en reformant le luxe. 
Chacun sait la part que notre tres cher et tres aime cousin 
le cardinal due de Richelieu a cue en toutes ces choses. 

C'est pourquoi, lui ayant fait connoitre notre intention, il 
nous a represente qu'une des plus glorieuses marques de la 
felicite d'un Etat etoit que les sciences et les arts y fleurissent, 
et que les lettres y fussent en honneur aussi bien que les 
armes, puisqu'elles sont un des principaux ornemens de la 
vertu ; qu'apres avoir fait tant d'exploits memorables, nous 


n'aurons plus qu'a ajouter les choses agreables aux necessaires 
et rornement a I'utilite. Et qii'il jugeoit que nous ne pour- 
rions mieux commencer que par le plus noble de tous les 
arts, qui est I'eloquence ; que la langue francoise, qui jusques 
a present n'a que trop ressenti la negligence de ceux qui 
I'eussent pu rendre la plus parfaite des modernes, est 
plus capable que jamais de la devenir, vu le nombre 
des personnes qui ont une connoissance part'iculiere des 
avantages qu'elle possede et de ceux qui s'y peuvent 
encore ajouter ; que,- pour en etablir des regies certaines, il 
avoit ordonne une assemblee, dont les propositions Tavoient 
satisfait, si bien que pour les executer, et pour rendre le 
langage Francois non seulement elegant, mais capable de 
traiter tous les arts et toutes les sciences, il ne seroit besoin 
que de continuer ces conferences, ce qui se pourroit faire 
avec beaucoup de fruit, s'il nous plaisoit de les autoriser, de 
permettre qu'il fut fait des reglements et des statuts pour la 
police qui doit y etre gardee, et de gratifier ceux dont elles 
seront composees de quelques temoignages honorables de 
notre bienveillance. 

A ces causes, ayant egard a I'utilite que nos sujets peuvent 
recevoir desdites conferences, et inclinant a la priere de 
notredit cousin. 

I. Nous avons, de notre grace speciale, pleine puis- 
sance et autorite royale, permis, approuve et autorise, 
permettons, approuvons et autorisons par ces pre- 
sentes, signees de notre main, lesdites assemblies et 
conferences. Voulons qu'elles se continuent desormais en 
notre bonne ville de Paris, sous le nom de X Academie 
franqoise ; que notredit cousin s'en puisse dire et nommer le 
chef et le protecteur ; que le nombre en soit limite a quarante 
personnes ; qu'il en autorise les officiers, les statuts et les 
reglements, sans qu'il soit besoin d'autres lettres de nous 
que les presentes, par lesquelles nous confirmons des main- 
tenant, comme pour lors, tout ce qu'il fera pour ce regard. 





It is impossible to find any precise act calling into 
existence the officers through whose agency Richelieu 
made the power of the central Government felt through- 
out France. Although we find the name of intendants 
already under the reign of Henri II., their importance is 
entirely the work of Richelieu. They had the widest 
and most general functions, being able to override all 
local judicial and financial authorities. Their inter- 
ference was at first keenly resented, and not infrequently 
resisted. They kept Richelieu so thoroughly informed 
as to what was going on throughout the kingdom, that 
he of all persons was best able to judge of the needs of 
the country. 

[Text in Caillet, Administration en France sous le Cardinal de Richelieu, 
chap, iv., pp. 48 seq.'X 

Pour remettre au plus tot en campagne nos armees, donner 
ordre a la surete de nos places frontieres menacees de 
rinvasion . . . et pourvoir au recouvrement des sommes 
desHvrees pour la solde et I'entretenement des armees . . . il 
est necessaire que nous soyons promptement secouru des 
deniers qui doivent provenir tant de I'emprunt par nous 
ordonne en la presente annee sur les villes de ce royaume, que 
de nos tallies, aides, gabelles, et autres impositions ordinaires ; 
estant bien informe que la plupart des maires, procureurs, 
syndics ou marguillers des villes et bourgs, sous aucuns 
pretextes, sans aucun fondement, n'apportent le soing et la 
diligence necessaires pour Timposition et levee des deniers 
dudit emprunt, ainsi qu'il leur est command^ par nos lettres 
patentes a eux envoydes, comme aussi qu'en aucunes provinces, 
elections, paroisses, les habitants d'icelles abusent de la licence 
que prennent aucuns assesseurs et collecteurs en ne procedant 
a aucuns roles ny assiettes des tallies, dont par ce moien la 
lev^e ne peut estre faite autant par malice que par impuissance 
. . . et aussi, quant aux droits de nos gabelles et autres 


impositions, du desordre qui donne lieu a la retention de nos 
deniers . . . ; voulant d'ailleurs faire cesser, autant qu'il nous 
est possible, les plaintes de nos sujets des fraudes, surcharges 
et oppressions qu'ils recoivent par le passage et logement de 
nos gens de guerre et des rigoureuses contraintes et exactions 
qui s'exercent contre eux pour le recouvrement de nos deniers 
et des droits a eux attribues par la plupart de nos officiers au 
prejudice de nos ordonnances, et plusieurs autres surcharges 
quenossubjetssouffrentparl'impunite . . . , nous avons estime 
que pour advancer et accelerer le recouvrement des deniers 
tant dudit emprunt que de nos tailles, aydes et gabelles et 
autres impositions, et pour pourvoir auxdits abus et desordres, 
et garantir nos subjets des exactions, surcharges et oppressions 
qu'ils souffrent, qu'il etoit a propos d'envoyer en chacune de 
nos provinces des personnes de qualite et auctorite et des 
principaux de nos conseils, avec plein et entier pouvoir 
d'intendant de justice, police et finances. . . . 

TREATY OF THE PYRENEES, November 7, 1659. 

By the end of 1658 the diplomacy of Mazarin had 
succeeded in bringing about the complete isolation of 
Spain. She had been crushed by Turenne in the battle 
of the Dunes, and in the Milanese she was being driven 
to bay by the united strength of France, Modena and 
Savoy. Alexander VII., albeit he had attained to the 
tiara by Spanish influence, was favourably inclined 
towards Louis XIV. The League of the Rhine (Aug. 14, 
1658) had raised a power in the Empire ready to turn 
at once against the Emperor should he display the 
slightest intention of coming to the assistance of Spain 
in the Netherlands. Deprived thus of all support in 


Central Europe, Spain had but little prospect of being 
able to withstand an Anglo-French coalition. There was 
nothing for it but to submit. A suspension of hostilities 
between France, England, and Spain was signed as a 
preliminary to definitive negotiations. The plan of 
marriage with the Infanta threatened for an instant to 
fall through owing to the infatuation of Louis XIV. for 
Maria Mancini, Mazarin's niece, but the latter was 
unhesitatingly sacrificed by Mazarin to the political 
interests of France. The articles of peace were 
threshed out from August 13th to November 7, 1659, by 
Mazarin and Luis de Haro in person on the He des 
Faisans in the Bidassoa river, the frontier of France and 
Spain. By this treaty France triumphed over the Haps- 
burgs in Spain as she had already triumphed over the 
Hapsburgs in Austria in the Peace of Westphalia (1648), 
and it was by this treaty that the pre-eminence of 
France in Europe was established. The treaty is con- 
sidered to be the nee plus ultra of seventeenth-century 

[Text in Vast, H., Les grands traitcs du rcgne de Louis XIV (Paris, 1893), 
vol. i. pp. 79 seq. Cheruel, A., Histoire de France pendant la Minorite de 
Louis XIV (Paris, 1879-80), 4 vols. As a bibliography, Repertoire d'hist. 
diplom. depuis le congres de Westphalie (in Annates de PEcole des Sciences 
politique s (1891).] 

Au nom de Dieu le Createur : A tons presens et a venir, 
soit notoire; que comma une longue et sanglante guerre auroit 
depuis plusieurs annees, fait souffrir de grands travaux et 
oppressions aux peuples, Royaumes, Pays et Estats qui sent 
soubmis a robeissance de Tres-hauts, Tres-excellents, et Tres- 
puissans Princes, LOUIS 14^ par la grace de Dieu Roy Tres- 
Chretien, de France et de Navarre ; et Philippe 46 par la 
meme grace de Dieu Roy Catholique des Espagnes : En 
laquelle guerre s'etant aussy meslez d'autres Princes et 
Republiques, leurs Voisins et AUiez ; beaucoup de Villes, 
places et pays de chacun des deux parties auroient este 
exposez a de grands maux, miseres, ruin^s et desolations, 


Et bien qu'en d'autres temps, et par diverses voyes, auroient 
este introduites des ouvertures et negociations, d'accomode- 
ment aucune neantmoins, pour les misterieux secrets de la 
Divine Providence, n'auroit pu produire Feffet que leurs 
Ma^*^^' desiroient tres-ardemment : Jusqu'a ce qu'enfin ce Dieu 
supresme, qui tient en sa main les coeurs des Roys, et qui 
s'est particulierement reserve a Luy seul le precieux don de la 
Paix, a eu la bonte, par sa misericorde infinie, d'inspirer dans 
un meme temps les deux Roys, et les guider et conduire de 
telle maniere, que sans aucune autre intervention, ny motif, 
que les seuls sentimens de compassion qu'ils ont eu des 
souffrances de leurs bon Sujets, et d'un desir paternel de leur 
bien et soulagement, et du repos de toute la Chretiente, ils 
ont trouve le moyen de mettre fin a de si grandes et longues 
calamitez, d'oublier et d'esteindre les causes et les semences 
de leurs divisions, et d'etablir a la gloire de Dieu, et a I'exal- 
tation de nostre Sainte Foy Catholique, une bonne, sincere, 
entiere et durable paix et fraternite entre eux, et leurs suc- 
cesseurs, Alliez et dependans, par le moyen de laquelle se 
puissent bien-tost reparer en toutes parts, les dommages et 
miseres soufifertes. Pour a quoy parvenir, lesdits deux Sg"""^ 
Roys ayans ordonne a Tres-Eminent Sg"", Messire Jules 
Mazarini, Cardinal de la S^^ Eglise Romaine, Due de Mayenne, 
Chef des Conseils du Roy Tres-Chrestien, etc. Et a Tres- 
Excellent Sg"*, le Sg"" Don Luys Mendez de Haro et Gusman 
Marquis de Carpio, Conte Due d'Olivares, Gouverneur 
perpetuel des Palais Royaux, et Arsenal de la Cite de Seville, 
Grand Chancellier' perpetuel des Indes, du Con'^ d'Estat de 
S. M^^ Catholique Grand Commandeur de I'Ordre d' Alcantara 
. . . leurs deux premiers et principaux Ministres, de s'assembler 
aux confins des deux Royaumes, du coste des Monts pirenees, 
comme estant les deux personnes les mieux informees de 
leurs saintes intentions, de leurs interests, et des plus intimes 
secrets de leurs cceurs, et par consequent les plus capables de 
trouver les expediens necessaires pour terminer leurs differens ; 
et leur ayans a cet efifet donne de tres-amples Pouvoirs dont 
les copies seront inserees a la fin des presentes : Les deux 
principaux Ministres, en vertu de leurs pouvoirs, recognus de 


part et d'autre pour suffisans, ont accorde, estably et arreste 
les Articles qui ensuivent. 

I. Premierement^ il est convenu et accorde, qu'a I'advenir 
il y aura bonne, ferme et durable paix, confederation et per- 
petuelle Alliance et Amitie entre les Roys Tres-Chrestien et 
Catholique, leurs enfans naiz et a naistre, leurs Hoirs, Suc- 
cesseurs et Heritiers, leurs Royaumes Estats, pays et sujets, 
qu'ils s'entr'aymeront comme bons Freres, procurans de tout 
leur pouvoir, le bien, I'honneur et reputation I'un de I'autre, et 
eviteront de bonne foy, tant qu'il leur sera possible, le dom- 
mage I'un de I'autre. 

33. Et afin que cette paix et union, confederation et bonne 
correspondance soit, comme on le desire, d'autant plus ferme 
durable et indissoluble ; lesdits deux principaux Ministres, 
Cardinal Due, et Marquis Comte Due, en vertu du Pouvoir 
special qu'ils ont eu a cet effet des deux Sg""^ Roys, ont accorde 
et arreste en leur nom, le mariage du Roy Tres-Chrestien, avec 
la Ser'"^ Infante, Dame Marie Terese, fille aisnee du Roy 
Catholique : et ce mesme jour date des Presentes, ont fait et 
signe un Traite particulier, auquel on se remet touchant les 
conditions reciproques dudit mariage et le temps de sa cele- 
bration : Lequel traite a part, et capitulation de mariage, sont 
de la mesme force et vigueur que le present Traite, comme en 
estant la partie principale, et la plus digne, aussi bien que le 
plus grand et le plus precieux gage de la seurete de sa 

35. En premier lieu, il a este convenu et accorde pour ce 
qui concerne les Pays-Bas, que le Sg'' Roy Tres-Chrestien 
demeurera saisi, et jouira effectivement des places, villes, 
pays et chasteaux, Domaines, Terres et Seigneuries, qui 

Premierement, dans le Comte d'Artois, de la ville et cite 
d'Arras, sa gouvernance et Bailliage, de Hesdin et son 
Bailliage, de Bapaume et son Bailliage, de Betune et sa 
Gouvernance ou Bailliage, de la comt(^ de Saint-Pol, de 
Teroanne et son Bailliage, de Pas et son Bailliage : comme 
aussy de tous les autres bailliages et chastellenies dudit Artois, 
quelz qu'ilz puissent estre, encore qu'ilz ne soient pas icy 


particulierement enoncez et nommez : a la reserve seulement 
des villes et bailliages ou chastellenie et gouvernances d' Aire et 
de Saint-Omer, et de leurs appartenances, dependances et 
annexes, qui demeureront toutes a S. M*^ Catholique : comme 
aussy le lieu de Renti, en cas qu'il se trouve estre desdites 
dependances d'Aire, ou de Saint-Omer, et non d'autre maniere. 

36. En second lieu, dans la Province et Comte de Flandres, 
ledit Sg"" Roi Tres-Chrestien demeurera saisi et jouira efifec- 
tivement des Places de Graveline (avec les fortz Philippes, 
TEscluse et Hanniiin) de Bourbourg et sa Chastellenie, et de 
Saint- Venant, soit qu'il soit de la Flandre ou de I'Artois, 
et de leurs ddmaines, appartenances, dependances et annexes. 

37. En troisieme lieu, dans la Province et Comte de 
Hainaut, ledit Sg'^ Roy Tres-Chrestien demeurera saisi, et 
jouira effectivement des Places de Landrecy et du Quesnoy, 
et de leurs Bailliages, Prevostez ou Chastellenies, Domaines, 
appartenances ou annexes. 

38. En quatrieme lieu, dans la Province et Duche de 
Luxembourg, ledit Sg'" Roy Tres-Chrestien demeurera saisi, 
jouira effectivement des places de Thionville, Montmedy, 
Damvillers, leurs appartenances, dependances, annexes, 
Prevostez et Seigneuries : et de la Ville et Prevoste d'lvoy, 
de Chavency le Chasteau, et sa Prevoste ; et du lieu et Poste 
de Marville, situe sur la petite riviere appelee Vezin, et de 
la Prevoste dudit Marville, lequel lieu et Prevoste avoient 
autrefois appartenu, partie aux dues de Luxembourg, et partie 
a ceux de Bar. 

39. En cinquieme lieu, S. M*^ Tres-Chrestienne ayant fer- 
mement declare ne pouvoir jamais consentir a la restitution 
des places de la Bassee, et de Berg-Saint- Vinox, Chastellenie 
dudit Berg et Fort Royal basty sur le canal, prez de la ville 
de Berg ; et S. M^^ Catholique ayant condescendu qu'elles 
demeurassent a la France, si ce n'est que Ton put convenir et 
ajuster un eschange desdites places, avec d'autres de pareille 
consideration et commodite reciproque ; les dits deux Sg''^ 
Plenipotentiaires sont enfin convenus, que lesdites deux places 
de la Bassee et de Berg-St.-Vinox, sa chastellenie ; et Fort 
Royal dudit Berg, seroient eschangees avec celles de Mariem- 



bourg et Philippeville, situees entre Sambre et Meuse, leurs 
appartenances, dependances, annexes et domaines : Et partant 
Sadite M^^ Tres-Chrestienne rendant, comme il sera dit cy- 
apres, a S. M^^ Catholique, lesdites places de la Bassee et de 
Berg-S^-Vinox et sa Chastellenie, et Fort Royal, avec leurs 
appartenances, dependances, annexes et domaines ; Sadite 
M*^ Catholique fera mettre en mesme temps, entre les mains 
de S. M^^ Tres-Chrestienne, lesdites places de Mariembourg 
et Philippeville, pour en demeurer saisie Sadite M^^ Tres- 
Chrestienne, et en jouir effectivement. . . . 

40. En sixieme lieu, S. M^^ Catholique, pour certaines 
considerations, cy-apres particulierement exprimees dans un 
autre Article du present Traite, s'oblige et promet de remettre 
entre les mains de S. M^^ Tres-Chrestienne la ville et place 
d'Avennes, situee entre Sambre et Meuse, avec ses appar- 
tenances, dependances, annexes, et domaines, et toute 
I'artillerie et munitions de guerre, qui y sont presentement, 
pour demeurer Sadite M^^ Tres-Chrestienne saisie de ladite 
place d'Avennes, et en jouir effectivement. . . . Et d'autant 
que Ton a sceu que dans ladite place d'Avennes et ses appar- 
tenances, dependances, annexes et domaines, la Jurisdiction 
ordinaire les rentes et autres profits appartiennent au Prince 
de Chimay ; il a este declare et convenu entre les deux Sg""^ 
Roys, que tout ce que les murailles et fortifications de ladite 
place encerrent, demeurera a S. M*^ Tres-Chrestienne, en 
sorte que ledit Prince n'aura aucun droit, rente ny Jurisdiction 
au dedans desdites murailles et fortifications ; Luy estant 
seulement reserve tout ce qui par le passe Luy a appartenu 
hors ladite Ville, dans les Villages, plat-pays et bois desdites 
dependances et domaines d'Avennes, et en la mesme maniere 
qu'il I'a possede jusqu'a present : Bien entendu aussy, comme 
il a este dit, que la Souverainte et haut domaine dans lesdits 
Villages, plat-Pays et bois dependans d'Avennes, appartiendra 
et demeurera a Sa M^^ Tres Chrestienne ; ledit Sg"" Roy 
Catholique s'estant charge de dedommager ledit Prince de 
Chimay, de ce qui peut importer tout ce qui luy est oste par 
le present Traite, dans I'enclos de ladite Place, comme il est 
dit cy-dessus. 

F*RANCE 371 

41. Lesdites places d'Arras, Hesdin, Bapaume, Betune, et 
les villes de Lilers, Lens, Comte de S^-Pol, Teroanne, Pas et 
leurs bailliages ; comme aussy tous les autres bailliages et 
chastellenies de I'Artois (a la reserve seulement, ainsi qu'il a 
este dit, des Villes et Bailliages d'Aire et de Saint-Omer, 
. . .) comme aussi Renti, en cas qu'il ne se trouve pas estre 
desdites dependances d'Aire, ou de Saint-Omer, ensemble les 
places de Gravelines (avec les Forts Philippes, I'Escluse et 
Haniiin) Bourbourg et Saint- Venant, dans la Flandref; les 
Places de Landrecy et le Quesnoy, dans le Hainaut : comme 
aussy celles d'Avennes, Marienbourg et Philippeville, qui 
seront mises entre les mains du Roy Tres-Chrestien, ainsi 
qu'il a este dit cy-devant : ensemble les Places de ThYonville, 
Montmedy, et Damvilliers, Ville et Prevoste d'lvoy, Chavancy 
le Chasteau, et sa Prevoste, et Marville dans le Luxembourg 
. . . demeureront par le present Traite de paix, audit Sg"" Roy 
Tres-Chrestien, et a ses Successeurs et ayans cause irrevocable- 
ment et a tousjours avec les memes droits de Souverainete, 
propriete, droits de Regales, Patronage, Gardiennete, Jurisdic- 
tion, nomination, prerogatives et preeminences, sur les Evechez, 
Eglises Cathedrales, et autres Abbayes, Prieurez, Dignitez 
Cures, ou autres quelconques benefices. . . . 

42. Et pour ce qui concerne les pays et places que les 
armes de France ont occupe en cette Guerre, du coste 
d'Espagne, comme Ton auroit convenu en la negotiation 
commencee a Madrid I'annee 1656, sur laquelle est fonde le 
present Traite, que les monts pirenees, qui avoient ancienne- 
ment divise les Gaules des Espagnes, seront aussy doresnavant 
la division des deux mesmes Royaumes, il a este convenu et 
accorde, que ledit Sg'" Roy Tres-Chrestien demeurera en 
possession, et jouira efifectivement de tout le Comte et 
Viguerie de Roussillon, du Comte et Viguerie de Conflans, 
pays, villes, places et chasteaux, bourgs, villages, et lieux qui 
composent lesdits Comtez et viguerie de Roussillon et de 
Conflans : Et demeureront au Sg^ Roy Catholique le Comtd 
et viguerie de Cerdana, et tout le principat de Cataloigne, 
avec les viguerie, places, villes, chasteaux, bourgs, hameaux, 
lieux et pays qui composent ledit Comte de Cerdana, et 


Principat de Cataloigne : Bien entendu que s'il se trouve 
quelques lieux dudit Comte et viguerie de Conflans seulement, 
et non de Roussillon, qui soient dans lesdits monts pirenees 
du coste d'Espagne, ils demeureront aussy a S. M^^ 
Catholique : Comme pareillement s'il se trouve quelques lieux 
dudit Comte et viguerie de Cerdana seulement, et non de 
Cataloigne, qui soient dans lesdits monts pirenees, du coste 
de France, ils demeureront a S. M^^ Tres-Chrestienne. Et 
pour convenir de ladite division, seront presentement deputez 
es Commissaires de part et d'autre, lesquels ensemble de 
bonne foy declareront quels sont les monts pirenees, qui 
suivant le contenu en cet article, doivent diviser a I'advenir les 
deux Royaumes, et signaleront les limites qu'Ils doivent 
avoir : Et s'assembleront lesdits Commissaires sur les lieux au 
plus tard dans un mois apres la signature du present Traite, 
et dans le terme d'un autre mois suivant auront convenu 
ensemble et declard de commun concert ce que dessus : Bien 
entendu, que si alors ilz n'en ont pu demeurer d'accord 
entr'eux, ilz envoyeront aussy tost les motifs de leurs advis 
aux deux plenipotentiaires des deux Sg''^ Roys ; lesquels 
ayans eu cognoissance des difficultez et differends qui s'y 
seront rencontrez, conviendront entr'eux sur ce point : sans 
que pour cela on puisse retourner a la prise des armes. 

43. Tout ledit Comte et viguerie de Roussillon, 
Comtd et viguerie de Conflans . . . comme aussy la 
partie du comte de Cerdana . . . demeureront irrevo-, 
cablement et a tousjours par le present Traite de paix, 
unis et incorporez a la Couronne de France, pour en jouir par 
ledit Sg"^ Roy Tres-Chrestien, ses hoirs, successeurs et ayans 
cause, avec les mesmes droits de souverainete, propriete, 
Regale, patronage, Jurisdiction, nomination, prerogatives et 
preeminences sur les Eveschez, Eglises Cathedrales, et autres, 
Abbayes, prieurez, Dignitez, Cures, ou autres quelconques 
benefices estans dans I'estendue dudit Comte de Roussillon, 
viguerie de Conflans, et partie du Comte de Cerdana . . . 

44. Ledit Sg"" Roy Catholique rentrera en la possession et 
jouissance du Comt^ de Charolois . . . 

45. Ledit Sg'' Roy Tres-Chrestien restituera audit Sg*" Roy 


Catholique : Premierement dans les Pays-Bas, les villes et 
places d'Ipres, Oudenarde, Dixmude, Furne avec les postes 
fortifiez de la Fintelle et de la Kenoque, Merville sur la 
Lis, Menene, et Comine, leurs appartenances . . . Comme 
aussy S. M^^ Tres-Chrestienne remettra entre les mains de 
S. M*^ Catholique, les places de Berg-St-Vinox . . . comme 
il a estd dit cy-dessus en I'Article 39. 

46. En second lieu, ledit Sg"" Roy Tres-Chrestien restituera 
en Italie audit Sg'^ Roy Catholique, les places de Valence sur 
le Po, et de Mortare . . . 

47. En troisiesme lieu, dans le comte de Bourgogne, ledit 
Sg"" Roy Tres-Chrestien restituera audit Sg' Roy Catholique, 
les places et forts de Saint Amour, Bleterans et Joux . . . et 
tous les autres Postes . . . que les Armes de S. M^^ Tres- 
Chrestienne auroient occupe dans ledit Comt6 de Bour- 
gogne . . . 

48. En quatriesme lieu, du coste d'Espagne, ledit Sg*" Roy 
Tres-Chrestien restituera audit Sg^ Roy Catholique les places 
et ports de Roses, Fort de la Trinitd, Cadaguez, la Seau 
d'Urgel, Toxen, le Chasteau de la Bastide, la ville et place de 
Baga, la ville et place de Ripol, et le Comte de Cerdana, dans 
lequel sont Belver, Puicerda, Carol et le Chasteau de Cerdana, 
en I'estat qu'ils se trouveront a present . . . 

49. Ledit Sg'" Roy Catholique restituera audit Sg'" Roy 
Tres-Chrestien, les villes et places de Rocroy, le Catelet, et 
Linchamp, . . . 

79. Monsieur le Prince de Conde ayant fait dire a 
Monsieur le Cardinal Mazarin, Plenipotentiaire du Roy Tres- 
Chrestien son Souverain Seigneur, pour le faire s^avoir a 
S. M^*-^, qu'il a une extreme douleur d'avoir depuis quelques 
annees tenu une conduite qui a este desagreable a Saditte 
M^^, qu'il voudroit pouvoir racheter de la meilleure partie de 
son sang, tout ce qu'il a commis d'hostilit6 dedans et hors de 
la France, a quoy il proteste que son seul malheur I'a engage 
plutot qu'aucune mauvaise intention contre son service ; et que 
si S. M^*^ a la generosity d'user envers luy de sa bonte Royale, 
oubliant tout le passe, et le retenant en I'honneur de ses 
bonnes graces, il s'efforcera tant qu'il aura de vie, de 


recognoistre ce bienfait par une inviolable fidelite, de reparer 
le passe par une entiere obeissance a tous ses commande- 
mens : et que cependant pour commencer a faire voir par les 
efifets qui peuveiit estre presentement en son pouvoir, avec 
combien de passion il souhaite de rentrer en I'honneur de la 
bienveillance de S. M^^ ; il ne pretend rien en la conclusion 
de cette paix, pour tous les interests qu'il y pent avoir, que de 
la seule bonte et du propre mouvement dudit Sg*" Roy son 
Souverain Seigneur ; et desire mesme qu'il plaise a S. M^^ de 
disposer pleinement et selon son bon plaisir en la maniere 
qu'Elle voudra, de tous les desdommagemens que le Sg"" Roy 
Catholique voudra luy accorder, et luy a desja ofifert, soit en 
Estatz et pays, soit en places ou en argent, qu'il remet tout 
aux pieds de S. M^^ : En outre qu'il est prest de licentier et 
congedier toutes ses Troupes, et de remettre au pouvoir de S. 
M*^, les places de Rocroy, le Castelet, et Linchamp, dont les 
deux premieres lui avoient este remises par Sadite M^^ 
Catholique : et qu'aussy tost qu'il en aura pu obtenir la 
permission, il envoyera une personne expresse audit Sg"" Roy 
son Souverain Seigneur, pour luy protester encore plus 
precisdment tous ces mesmes sentimens, et la verite de ses 
soubmissions, donner a S. M^^ tel acte ou escrit signe de luy, 
qu'il plaira a S. M^^ pour assurance qu'il renonce a toutes 
Ligues, Traitez et Associations qu'il pourroit avoir faites par 
le passe avec S. M*^ Catholique : et qu'il ne prendra ny 
recevra a I'advenir aucun establissement, pension ny bienfait 
d'aucun Roy ou Potentat Estranger : Et enfin que pour tous 
les interests qu'il pent avoir, en quoy qu'ils puissent consister, 
il les remet entierement au bon plaisir et disposition de S. 
M^*^, sans pretention aucune. Sadite M*^ Tres-Chrestienne 
ayant ete inform^e de tout ce que dessus par sondit Pleni- 
potentiaire, et touchee de ce procede et soubmission dudit 
S"^ Prince a condescendu et consenty que ses interestz soient 
terminez dans ce Traite, en la maniere qui suit, accordee et 
convenue entre les deux Sg*"^ Roys. 

80. Premierement, Que ledit S"" Prince desarmera au plus 
tard dans huit semaines a compter depuis le jour et date de 
la signature du present Traite, et licentiera effectivement 


toutes les Troupes, tant de Cavallerie que d'Infanterie, 
Francoises ou estrangeres, qui composent le corps d'armee 
qu'il a dans les Pays-Bas, et cela en la maniere qu'il plairra a 
S. M^^ Tres-Chrestienne luy ordonner : a la reserve des 
garnisons de Rocroy, le Castelet et Linchamp, lesquelles 
seront licentiees au temps de la restitution desdites trois 
places : Et sera ledit desarmement et licentiement fait par 
ledit S'" Prince, reellement et de bonne foy . . . 

8 1. En second lieu, que ledit S'' Prince envoyant une 
personne expresse a S. M^^, pour luy confirmer plus par- 
ticulierement toutes les choses cy-dessus dites en son nom, 
donnera un Acte signe de Luy a Sadite M*^ par lequel il se 
soubmettra a I'execution de ce qui a este arreste entre les 
deux Sg'"^ Roys, pour le regard de sa personne et de ses 
interests, et pour les personnes et interests de ceux qui 1 bnt 
suivi : . . . 

82. En troisiesme lieu, que ledit S"" Prince . . . remettra 
reellement et de fait entre les mains de S. M^^ Tres- 
Chrestienne, les places de Rocroy, le Castelet et Lin- 
champ. . . . 

83. Moyennant I'execution de ce que dessus, S. M^*" Tres- 
Chrestienne, en contemplation de la paix, et en consideration 
des offices de S. M^^ Catholique, usant de sa clemence Royale, 
recevra sincerement et de bon cceur, ledit S'' Prince en ses 
bonnes graces, luy pardonnera, et oubliera avec la mesme 
sincerite tout ce qu'il a par le passe fait et entrepris contre 
son service, soit dedans ou hors le Royaume, trouvera bon 
qu'il revienne en France, mesme ou sera la Court de Sa 
M^^ : Ensuite de quoy Sadite M*^ remettra et retablira ledit 
S'" Prince reellement et de fait, en la libre possession et 
jouissance de tous ses biens, honneurs, dignitez et privileges 
de premier Prince de.son sang ; . . . 

84. Et pour ce qui regarde les charges et gouvernemens 
de Provinces, ou de places, dont ledit S'' Prince estoit 
pourveu, et qu'il possedoit avant sa sortie de France, S. 
M^^ Tres-Chrestienne auroit longtemps constamment refuse 
de I'y restablir, jusqu'a ce qu'estant touchee du procede et de 
la soubmission cy-dessus dite dudit S'^ Prince . . . s'est enfin 


portee a luy accorder ce quei ensuit . . . donnera audit 
S"" Prince le gouvernement de la province de Bourgogne et 
Bresse, . . . comme aussy Luy donnera les gouvernemens 
particuliers du Chasteau de Dijon, et de la Ville de S. Jean- 
de-Laune : et a Monsieur le Due D'Anghien son Filz, la 
charge de Grand Maistre de France et de sa Maison . . . 

85. Sadite M^^ fera expedier ses lettres patentes d'abolition 
en bonne forme, de tout ce que ledit S' Prince, ses parens, 
serviteurs, amys, adherans et domestiques soit ecclesiastiques 
ou seculiers, ont et peuvent avoir fait ou entrepris par le passe 
contre son service . . . 

86. Apres que ledit S*" Prince aura satisfait de sa part au 
contenu dans les trois Articles 80, 81 et 82 du present Traite 
. . . tous . . . ses . . . biens, meubles ou immeubles . . . luy 
seront restituez . . . toutes procedures, arrests, mesme 
celuy du Parlement de Paris du 27 Mars de I'annee 1654 
. . . qui auroient ete faitz contre ledit S^ Prince, tant en 
matiere civile que criminelle . . . demeureront nulles et de 
nulle valeur . . . 

87. Quant aux parens, amis . . . dudit S"" Prince . . . ils 
pourront en consequence des pardons et abolitions cy-dessus 
dits, en 1' Article 85% revenir en France avec ledit S^ Prince 
. . . et seront restablis en leurs droits etc. . . . 

124 .. . En temoin desquelles choses lesdits Plenipoten- 
tiaires ont souscrit le present Trait6, de leurs noms, et fait 
apposer le cachet de leurs Armes. 


To Colbert is due in no insignificant degree the 
success of the first half of the reign of Louis XIV. 
Colbert had proved his ability in the service of Mazarin, 


by whom he was specially recommended in his testa- 
ment to the King. Colbert, after winning the favour 
of Louis and obtaining the overthrow of Fouquet, 
practically monopolised the Government during two-and- 
twenty years. It is as a financier that he displayed the 
most pre-eminent powers. 

[Colbert, Lettres, instructions et fncmoires , 5 vols. (Paris, 1861-68). Colbert's 
correspondence with the intendants is in the Coll. des Docs, incdits (1874-1883). 
Neymarck, A., Colbert et son temps (Paris). Clement, P., Histoire de Colbert 
(Paris, 1874), 2 vols.] 

Colbert gives in one of his memoranda, the following 
allotment of the State-revenues at the time of his ministry. 

" Les recettes," he says, " consistent en fermes, savoir : 
domaines, gabelles, cinq grosses fermes, aides, entrees et 
autres ; 

En recettes generales des finances des provinces sujettes 
a la taille, et des provinces regies par des Etats ; 

Dons gratuits des Etats ; 

Revenus casuels ; 

Bois et forets ; 

Affaires extraordinaires." 

One of the first things that Colbert did was to draw up a 
table of revenue and expenditure ; he constructed in fact a 
true budget, after the manner of the present day. 

" Des le premier Conseil, Sa Majeste avoit ordonne qu'il 
fust tenu un registre exact de toute la recette et la depense 
de I'Estat pour chacune annee ; et comme il n'en avoit pas 
este tenu pendant la derniere administration, et que ceux qui 
avoient este tenu auparavant estoient fort confus, il fut 
impossible de les composer en sorte qu'ils fussent clairs et 
intelligibles, mais comme Sa Majeste se les faisoit representer 
tous les huit jours et qu'elle donnoit ses ordres pour les 
reformer a mesure qu'elle s'apercevoit de quelque defaut, elle 
est parvenu, en cinq ou six mois de temps, a les rendre si 


clairs et si seurs qu'elle s'est mise, par ce seul moyen a couvert 
de tout vol et de toute dissipation. . . . 

Et, pour s'expliquer en peu de mots Sa Majeste fait tenir 
trois registres : 

Le premier est appele Journal^ dans lequel sont consignees 
toutes les ordonnances qu'elle signe jour par jour, et, en 
marge, les fonds sur lesquels elles sont assignees. Le premier 
conseil apres la fin du mois, Sa Majeste se fait rapporter ce 
registre, et fait tirer toutes les depenses dont elle a la memoire 
recente, en fait faire le calcul en sa presence et I'arreste de 
sa main. 

Le second est le Registre des Fonds, dans lequel sont 
enregistres, par des chapitres separes, tous les fonds, c'est-a- 
dire toutes les recettes de I'Estat, qui sont ecrites au feuillet 
verso, et au recto toute la conformation, c'est-a-dire les 
payements faits a TEspargne ou les depenses qui sont assignees 
sur ces fonds. . . . 

Le troisieme est le Registre des depenses, dans lequel sont 
enregistrees toutes les depenses de I'Estat ; et, en marge, sont 
les fonds sur lesquels elles ont este assignees. . . . 

Ces trois registres contiennent chacun ce que tous trois 
contiennent, et se peuvent facilement justifier I'un par I'autre. 

II falloit debrouiller une matiere que les plus habiles gens 
du royaume qui s'en estoient mesles depuis quarante ans, 
avoient embrouillee pour en faire une science qu'eux seuls 
connoissoient, pour se rendre par ce moyen necessaires. . . . 

Il(leroi) declara done qu'il supprimoit la charge et fonction 
de surintendant, qu'il signeroit generalement toutes les 
expeditions, soit pour la recette soit pour la depense. 

II composa en mesme temps un conseil de cinq personnes, 
qu'il appela le Conseil Royal des finances, lequel il a toujours 
tenu en personne trois fois la semaine. Ces cinq personnes 
proposent toutes les affaires, et Sa Majesty les resout. II 
ordonna que I'un des cinq, qui est intendant des finances 
tiendroit registre de la recette et de la depense. 




By his edict of Feb. 10, 1673, in which Louis XIV. 
had claimed the regale of all bishoprics and arch- 
bishoprics within his dominions, he had fallen foul of 
the Holy See. The Archbishop of Toulouse, having 
complied with royal orders, and appointed a grand 
vicar to the see of Pamiers in opposition to the two 
Papal nominees, was excommunicated by Innocent XI. 
Louis thereupon summoned a general assembly of the 
French clergy to meet at Paris. The object of this 
assembly was to formulate in unequivocal language the 
theologico-political doctrine of Gallicanism. It resulted 
in the declaration printed below. Two at least of the 
articles dealt with questions of dogma, and as such were 
incapable of solution save by an oecumenical council. 
The quarrel between Louis XIV. and the Papacy lasted 
until the death of Innocent XI. 

[Text in Walter, Pontes iuris ecclesiastici (Bonn, 1862), pp. 128 seq. Leon 
Mention, Documents relatifs aux rapports du clerge avec la royaute de 1682 a 
1705 (Paris, 1893). Gerin, Recherches historiques sur Passemblee du clerge 
de 1682 (Paris, 1869). Loyson, Vasseniblce du clerge de 1682 (Paris, 1870). 
Michaud, E., Louts XIV et Innocent XI (Paris, 1883), 4 vols. Gerin, Zi?«zj 
XIV. et le Saint-Siege (Paris, 1894), 2 vols.] 

Plusieurs personnes s'efforcent de ruiner les decrets de 
TEglise gallicane, et ses libertes, que nos ancetres ont sou- 
tenues avec tant de zele, et de renverser leurs fondements, 
qui sent appuyes sur les saints canons et sur la tradition 
des Peres ; d'autres, sous pretexte de les defendre, ont la 
hardiesse de donner atteinte a la primaute de saint Pierre 
et des pontifes romains ses successeurs, institues par Jesus- 
Christ, d'empecher qu'on ne leur rende robeissance que tout 
le monde leur doit, et de diminuer la majeste du saint Siege 
apostolique, qui est respectable a toutes les nations ou Ton 
enseigne la vraie foi de I'Eglise et qui conservent son unite. 
Les heretiques, de leur cote, mettent tout en oeuvre pour faire 


paraitre cette puissance qui maintient la paix de I'Eglise, 
insupportable aux rois et aux peuples, et ils se servent de 
cet artifice afin de s6parer les ^mes simples de la communion 
de I'Eglise. Voulant done rem^dier a ces inconv^nients, 
nous, archeveques et 6veques assembles a Paris par ordre 
du roi, avec les autres ecclesiastiques deputes, qui repre- 
sentons I'Eglise gallicane, avons jug6 convenable, apr^s une 
miire deliberation, de faire les reglements et la declaration 
qui suivent : 

Article i. Que saint Pierre et ses successeurs vicaires de 
Jesus-Christ, et que toute I'Eglise meme, n'ont regu de puis- 
sance de Dieu que sur les choses spirituelles et qui concernent 
le salut, et non point sur les choses temporelles et civiles, 
J^sus-Christ nous apprenant lui-meme que son royaume n'est 
point de ce inonde ; en un autre endroit, qu^il faut rendre 
a Cesar ce qui est a Cesar^ et a Dieu ce qui est a Dieu. Et 
qu'ainsi ce precepte de I'apotre saint Paul ne pent etre alt^rd 
ou ebranle : Que toute personne soit soumise aux puissances 
superieures^ car il n'y a point de puissance qui ne vienne de 
Dieu^ et dest lui qui ordonne celles qui sont sur la terre. 
Celui done qui s' oppose aux puissances^ resiste d V ordre de 
Dieu. Nous declarons, en consequence, que les rois et les 
souverains ne sont soumis a aucune puissance ecclesiastique, 
par I'ordre de Dieu, dans les choses temporelles ; qu'ils ne 
peuvent etre deposes directement ni indirectement par 
I'autorite des chefs de I'Eglise ; que leurs sujets ne peu- 
vent etre dispenses de la soumission et de I'obeissance 
qu'ils leur doivent ou absous du serment de fidelite, et que 
cette doctrine, necessaire pour la tranquillite publique et non 
moins avantageuse a I'Eglise qu'a I'Etat, doit etre invio- 
lablement suivie, comme conforme a la parole de Dieu, a la 
tradition des saints Peres et aux exemples des saints. 

Art. 2. Que la plenitude de puissance que le saint Siege 
apostolique et les successeurs de saint Pierre, vicaires de 
Jdsus-Christ, ont sur les choses spirituelles, est telle, que 
n6anmoins les d^crets du saint concile oecum6nique de 
Constance, contenus dans les Sessions IV. et V., approuves 
par le saint Siege apostolique, confirmes par la pratique de 


toute TEglise et des pontifes remains, et observes religieuse- 
ment dans tous les temps par I'Eglise gallicane, demeurent 
dans leur force et vertu, et que I'Eglise de France n'approuve 
pas I'opinion de ceux qui donnent atteinte a ces decrets ou qui 
les afifaiblissent en disant que leur autorite n'est pas bien etablie, 
qu'ils ne sont point approuves, ou qu'ils ne regardent que 
le temps du schisme. 

Art. 3. Qu'ainsi il faut regler I'usage de la puissance 
apostolique, en suivant les canons faits par I'esprit de Dieu 
et consacres par le respect general de tout le monde. Que 
les regies, les moeurs et les constitutions revues dans le 
royaume et dans I'Eglise gallicane doivent avoir leur force 
et vertu, et les usages de nos peres demeurer inebranlables ; 
qu'il est meme de la grandeur du saint Siege apostolique que 
les lois et coutumes etablies du consentement de ce Siege 
respectable et des Eglises subsistent invariablement. 

Art. 4. Que, quoique le pape ait la principale part dans 
les questions de foi, et que ses decrets regardent toutes les 
eglises et chaque eglise en particulier, son jugement n'est 
pourtant pas irreformable, a moins que le consentement de 
I'Eglise n'intervienne. 

Art. 5. Nous avons arrete d'envoyer a toutes les eglises 
de France et aux eveques qui y president par I'autorite du 
Saint-Esprit, ces maximes que nous avons revues de nos 
peres, afin que nous disions tous la meme chose, que nous 
soyons tous dans les memes sentiments, et que nous suivions 
tous la meme doctrine. 


Oct., 1685. 

The Revocation of the Edict of Nantes is but the 
culminating measure of a whole category of repressive 


acts directed by Louis XIV. against the Protestants of 
France. The earliest of these acts almost coincides 
with the beginning of his personal government, and 
bears the date 1662. The Revocation was, as it were, 
a reward offered to the episcopate for its support of 
the royal interests in the famous declaration of 1682 
(see page 379). More probably still it was a move 
to win the Spanish, an ultra-Catholic nation, the 
question of the Spanish succession being then already 
an open one. Perhaps, too, there was some desire to 
conciliate the Pope, who had been so rudely shorn of 
his privileges in France by the declaration of the 
Galilean clergy. 

[Puaux, F., and Sabatier, A., Etudes sur la Revocation (Paris, 1885). 
Bianquis, J., La Revocation de Vcdit de Nantes (Rouen, 1885). Douen, 0., 
La Revocation de Vedit de Nantes a Paris (1894, Paris), 3 vols. For complete 
text see Pilatte, L., Rectieil des Edits, declarations, ^c. (Paris, 1885).] 

Louis etc le roi Henry le Grand, notre aieul de 

glorieuse memoire, voulant empecher que la paix qu'il avoit 
procuree a ses sujets, apres les grandes pertes qu'ils avoient 
soufifertes par la duree des guerres civiles et etrangeres, ne fiit 
troublee a roccasion de la Religion Pretendue Reformee, 
comme il etoit arrive sous les regnes des rois ses predecesseurs, 
auroit par son edit donne a Nantes au mois d'avril 1 598, regie 
la conduite qui seroit a tenir a I'egard de ceux de ladite 
religion, les lieux dans lesquels ils en pourroient faire Texer- 
cice, etabli des juges extraordinaires pour leur administrer la 
justice, et enfin pourvu, meme par des articles particuliers, a 
tout ce qu'il auroit juge necessaire pour maintenir la tranquil- 
lite dans son royaume, et pour diminuer I'aversion qui etoit 
entre ceux de Tune et de I'autre religion, afin d'etre plus en 
^tat de travailler, comme il avoit resolu de faire pour reunir a 
I'Eglise ceux qui s'en etoient si facilement eloignes. 

Et comme I'intention du roi notredit aieul ne put etre 
efifectu6e a cause de sa mort precipitee, et que Texecution 
dudit ddit fut meme interrompue pendant la minority du feu 
roi notre tres honore seigneur et pere de glorieuse memoire 


par de nouvelles entreprises desdits de la Religion Pretendue 
Reformee, elles donnerent occasion a les priver de divers 
avantages qui leur avoient ete accordes par ledit edit ; 
neanmoins le roi, notredit feu seigneur et pere, usant de sa 
clemence ordinaire, leur accorda encore un nouvel edit a 
Nimes, au mois de juillet 1629, au moyen duquel la tranquil- 
lite ayant ete de nouveau retablie, ledit feu roi, anime du 
meme esprit et du meme zele pour la religion que le roi 
notredit aieul, avoit resolu de profiter de ce repos pour 
essayer de mettre son pieux dessein a execution ; mais les 
guerres avec les etrangers etant survenues peu d'annees apres, 
en sorte que depuis 1635 jusqu'a la treve conclue en I'annee 
1684 avec les princes de I'Europe, le royaume ayant ete peu 
de temps sans agitation, il n'a pas ete possible de faire autre 
chose pour I'avantage de la religion que de diminuer le 
nombre des exercices de la Religion Pretendue Reformee par 
interdiction de ceux qui se sont trouves etablis au prejudice 
de la disposition des edits et par la suppression des chambres 
mi-parties, dont I'erection n'avoit ete faite que par provision. 
Dieu ayant enfin permis que, nos peuples jouissant d'un 
parfait repos, et que nous-meme n'etant pas occupe des soins 
de les proteger contre nos ennemis, ayons pu profiter de cette 
treve, que nous avons facilitee a Tefifet de donner notre entiere 
application a rechercher les moyens de parvenir au succes du 
dessein des rois nosdits aieul et pere, dans lequel nous 
sommes entre des notre avenement a la couronne. Nous 
voyons presentement avec la juste reconnaissance que nous 
devons a Dieu, que nos soins ont eu la fin que nous nous 
sommes proposee, puisque la meilleure et la plus grande 
partie de nos sujets de ladite Religion Pretendue Reformee 
ont embrasse la catholique ; et d'autant qu'au moyen de ce, 
I'execution de I'edit de Nantes et de tout ce qui a ete ordonne 
en faveur de ladite Religion Pretendue Reformee demeure 
inutile, nous avons juge que nous ne pourrons rien faire de 
mieux pour eftacer entierement la memoire des troubles, de 
la confusion et des maux que le progres de cette fausse 
religion a causes dans notre royaume, et qui ont donne lieu 
audit edit, et a tant d'autres edits et declarations qui I'ont 


prec^d6, ou ont 6t6 faits en consequence, que de revoquer 
entierement ledit edit de Nantes, et les articles particuliers 
qui ont ete accordes en suite d'icelui, et tout ce qui a ete fait 
depuis en faveur de ladite religion. 

Art. I. Savoir faisons, que nous, pour ces causes et autres 
a ce nous mouvant, et de notre certaine science, pleine puis- 
sance et autoritd royale, avons, par ce present edit perpetuel 
et irrevocable, supprime et revoque, supprimons et revoquons 
I'edit du roi notredit aieul donne a Nantes au mois d'avril 
1 598, en toute son etendue, ensemble les articles particuliers 
arretes le 2 mai ensuivant, et les lettres patentes expediees 
sur iceux, et I'edit donne a Nimes au mois de juillet 1629, les 
d^clarons nuls et comme non avenus ; ensemble toutes les 
concessions faites, tant par iceux que par d'autres edits, 
declarations et arrets, aux gens de ladite Religion Pretendue 
Reformee de quelque nature qu'elles puissent etre, lesquelles 
demeureront pareillement comme non avenues ; et, en conse- 
quence, voulons et nous plait que tous les temples de ceux de 
ladite Religion Pretendue Reformee situes dans notre 
royaume, pays, terres et seigneureries de notre obeissance 
soient incessamment demolis. 

Art. 2. Defendons a nosdits sujets de la Religion Preten- 
due Reformee de plus s'assembler pour faire I'exercice de 
ladite religion, en aucun lieu ou maison particuliere, sous 
quelque pretexte que ce puisse etre, meme d'exercices reels 
ou de bailliages ; quand bien meme lesdits exercices auroient 
ete maintenus par des arrets de notre conseil. 

Art. 3. Defendons pareillement a tous les seigneurs, de 
quelque condition qu'ils soient, de faire I'exercice dans leurs 
maisons et fiefs de quelque qualite que soient lesdits fiefs, le 
tout a peine contre tous nosdits sujets qui feroient ledit 
exercice de confiscation de corps et de biens. 

Art. 4. Enjoignons a tous les ministres de ladite Religion 
Pretendue Reformee qui ne voudront pas se convertir et 
embrasser la Religion Catholique Apostolique et Romaine de 
sortir de notre royaume et terres de notre obeissance, quinze 
jours apres la publication de notre present ^dit, sans y 
pouvoir sejourner au dela, ni pendant ledit temps de 

t^RANCE 385 

quinzaine faire aucun preche, exhortation, ni autre fonction, a 
peine des galeres. 

Art. 5. Voulons que ceux desdits ministres qui se conver- 
tiront continuent a jouir leur vie durant, et leurs veuves apres 
leur deces, tandis qu'elles seront en viduite, des memes 
exemptions de tailles et logement de gens de guerre dont ils 
ont joui pendant qu'ils faisoient la fonction de ministres ; et, 
en outre, nous ferons payer auxdits ministres, aussi leur vie 
durant, une pension qui sera d'un tiers plus forte que les 
appointements qu'ils touchoient en qualite de ministres, de la 
moitie de laquelle pension leurs femmes jouiront aussi apres 
leur mort, tant qu'elles demeureront en viduite. 

Art. 6. Que si aucuns desdits ministres desirent se faire 
avocats, ou prendre les degres de docteurs es lois, nous 
voulons et entendons qu'ils soient dispenses des trois annees 
d'etudes prescrites par nos declarations ; et qu'apres avoir 
subi les examens ordinaires, et par iceux etre juges capables, 
ils soient recus docteurs, en payant seulement la moitie des 
droits que Ton a accoutume de percevoir pour cette fin en 
chacune universite. 

Art. 7. Defendons les ecoles particulieres pour instruc- 
tion des enfants de la Religion Pretendue Reformee, et toutes 
les choses generalement quelconques, qui peuvent marquer 
une concession, quelle que ce puisse etre, en faveur de ladite 

Art. 8. A I'egard des enfants qui naitront de ceux de 
ladite Religion Pretendue Reformee, voulons qu'ils soient 
dorenavant baptises par les cures de paroisses. Enjoignons 
aux peres et meres de les envoyer aux eglises a cet effet, a 
peine de 500 livres d'amende, et de plus grande s'il y echet ; 
et seront ensuite les enfants eleves en la Religion Catholique 
Apostolique et Romaine, a quoi nous enjoignons bien expres- 
sement aux juges des lieux de tenir la main. 

Art. 9. Et pour user de notre clemence envers ceux de 
nos sujets de ladite Religion Pretendue Reformee qui se 
seront retires de notre royaume, pays et terres de notre 
obeissance avant la publication de notre present edit, nous 
voulons et entendons qu'en cas qu'ils y reviennent dans le 



temps de quatre mois du jour de ladite publication, ils 
puissent et leur soit loisible de rentrer dans la possession de 
leurs biens, et en jouir tout ainsi et comme ils auroient pu 
faire s'ils y etoient toujours demeures ; au contre, que les biens 
de ceux qui, dans ce temps-la de quatre mois, ne reviendront 
pas dans notre royaume, ou pays et terres de notre obeissance, 
qu'ils auroient abandonnes, demeurent et soient confisques 
en consequence de notre declaration du 20 d'aout dernier. 

Art. 10. Faisons tres expresses et iteratives defenses a tous 
nos sujets de la Religion Pretendue Reformee de sortir, eux, 
leurs femmes et enfants de notredit royaume, pays et terres 
de notre obeissance, ni d'en transporter leurs biens et effets, 
sous peine, pour les hommes, des galeres, et de confiscation 
de corps et de biens pour les femmes. 

Art. II. Voulons et entendons que les declarations rendues 
contre les relaps soient executees selon leur forme et teneur. 

Pourront, au surplus lesdits de la Religion Pretendue 
Reformee, en attendant qu'il plaise a Dieu les eclairer comme 
les autres, demeurer dans les villes et lieux de notre royaume, 
pays et terres de notre obeissance, et y continuer leur 
commerce, et jouir de leurs biens sans pouvoir etre troubles 
ni empeches, sous pretexte de ladite Religion Pretendue 
Reformee, a condition, comme dit est, de ne point faire 
I'exercice ni de s'assembler, sous pretexte de prieres ou de 
culte de ladite religion, de quelque nature qu'il soit, sous les 
peines ci-dessus, de corps et biens. 

Si donnons &c. ... 


The dispersion of Port- Royal (1709) which had fol- 
lowed upon the promulgation of the Bull Vimam Domini 
(1705) had not put an end to the Jansenist movement, 


and an inquiry into the tenets propounded by Quesnel 
in his Nouveau testament avec des reflexions morales^ an inquiry 
prompted by the Jesuits, ended in the condemnation of 
loi heretical propositions by the head of the Church. 
A number of the clergy under the leadership of the 
Cardinal de Noailles resisted the Bull and appealed to 
an oecumenical council, but were promptly excommuni- 
cated by Clement XI. The Bull Unigenitus caused a 
long and bitter commotion in the religious life of France. 

[Text has been edited by Pfaff, C. (Tubingen, 1723) ; and also by Dubois, R. 
(Leyden, 1725). Quesnel, Pasch., Notiveau testament avec des reflexions moraUs 
(Paris, 1671-77, &c.) See Schill, A., de Constittitio Unig. (Freiburg, 1876).] 

Clemens Episcopus Servus Servorum Del 

Universis Christifidelibus salutein et Apostolicain 

Unigenitus Dei filius pro nostra et totius Mundi salute 
filius hominis factus, dum Discipulos sues doctrina veritatis 
instrueret, universamque ecclesiam suam in Apostolis erudiret, 
praesentia disponens, et futura prospiciens, praeclaro ac salu- 
berrimo documento nos admonuit, ut attenderemus a falsis 
Prophetis qui veniunt ad Nos in vestimentis Ovium, quorum 
nomine potissimum demonstrantur Magistri illi mendaces, et 
in deceptione illusores, qui splendida pietatis. specie prava 
dogmata latenter insinuantes, introducunt, sectas perditionis 
sub imagine Sanctitatis ; utque facilius incautis obrepant, 
quasi deponentes lupinam pellem, et sese Divinae Legis 
sententiis, velut quibusdam Ovium velleribus obvolventes, 
Sanctarum Scripturarum, adeoque etiam ipsius Novi Testa- 
menti verbis, quae multipliciter in suam, aliorumque perdi- 
tionem depravant, nequiter abutuntur: . . . 

... I. His Nos vere divinis monitis instruct!, ubi primum, 
non sine intima cordis nostri amaritudine accepimus, Librum 
quemdam gallico idiomate olim impressum, et in plures tomos 
distributum, sub titulo : Lenoveau Testament en Francois avec 
des reflexions morales sur chaque verset etc, A Paris 1699. 


Aliter vero : Abreg^ de la morale de FEvangile, des Actes des 
Apostres, des Epistres de S. Paul, des Epistres Canoniques 
et de V Apocalypse, ou Pensees Chretiennes sur le Texte de ces 
Livres Sacrez, etc. A Paris 1693 et 1694, tametsi alias a 
Nobis damnatum, ac revera Catholicis veritatibus pravarum 
doctrinarum mendacia multifariam permiscentem, adhuc 
tamen tanquam ab omni errore immunem, a pluribus haberi, 
Christifidelium manibus passim obtrudi, ac nonnullorum nova 
semper tentantium consilio, et opera studiose nimis quaqua- 
versLim disseminari, etiam latine redditum, ut perniciosae 
institutionis contagium, si fieri possit, pertranseat de gente 
in gentem, et de Regno ad Populum alteriim ; versutis 
huiusmodi seductionibus . . . Dominicum Gregem in viam 
perditionis sensim abduci summopere doluimus ; adeoque 
Pastoraiis non minus curae nostrae stimulis quam frequentibus 
Orthodoxae Fidei Zelatorum querelis, maxime vero com- 
plurium Venerabilium Fratrum, praesertim Galliae Episco- 
porum literis, ac precibus excitati, gliscenti morbo . . . 
validiori aliquo remedio obviam ire decrevimus. 

2. . . . Nihil propterea opportunius, aut salubrius a Nobis 
posse arbitrati sumus, quam si fallacem Libri doctrinam 
generatim solummodo . . . hactenus indicatam, pluribus 
singillatim ex eo excerptis propositionibus, distinctius, et 
apertius explicaremus, atque universis Christifidelibus noxia 
zizaniorum semina e medio tritici, quo tegebantur, educta, 
velut ob oculos exponeremus. . . . 

4. Huiusmodi autem propositiones sunt, quae sequuntur, 
videlicet : 

79. Utile et necessarimn est omni tempore, omni loco, et omni 
personarum generi studere, et cognoscere spiritum, pietatem, et 
mysteria Sacrae Scripturae. 

82. Dies Dominicusa Christianis debet sanctificari lectionibus 
pietatis, et super omnia Sanctarum Scripturarum, Damnosum 
est velle Christianum ab hac lectione retrahere. 

84. Abripere e Chris tianorum manibus novum Testamentum, 
seu eis illud clausum tenere, auferendo eis modum illius intelli- 
gendi, est illis Christi os obturare, 

85. Inter dicer e Christianis lectionem Sacrae Scripturae ^ prae- 


sertim Evangelii, est interdicere usum luminis filiis lucis, et 
facere ut patiantur speciem quamdam excommunicationis. 

5. . . . itaque turn voce, turn scripto . . . omnes et singulas 
propositiones praeinsertas, tamquam falsas, captiosas, male 
sonantes, piarum aurium offensivas, scandalosas, perniciosas, 
temerarias, . . . seditiosas, impias, blasphemas, suspectas de 
haeresi, . . . erroneas, . . . ac demum haereticas, . . . dam- 
namus et reprobamus. 

« • « « . 

Datum Romae apud Sanctam Mariam Maiorem Anno 
Incarnationis Dominican Millesimo septingentesimo decimo- 
tertio, sexto Idus Septembris, Pontificatus nostri Anno 
J. Card. Prodatarius. 

F. Oliverius. 
Visa de Curia L. Sergardus. 
Loco >J( Plunibi. 
Registrata in Secretaria Breviarum. 

L. Martinettus. 

AGAINST THE JESUITS, August 6, 1762. 

The growing reaction against the Society of Jesus, 
caused partly by their constant interference in secular 
affairs, partly by their anti-Jansenist movement, first 
came to a head in Portugal, where the chief minister of 
Jose I., the Marquis de Pombal, on the failure of a plot 
against the King's life in which they were reputed to have 
had a share, succeeded in obtaining their imprisonment 
€71 masse and the confiscation of their property. In France 
the anti-Jesuit agitation spread rapidly, and public 


indignation was great owing to the bankruptcy of a 
large Jesuit financial concern in Martinique, conducted 
by Lavalette. This agitation resulted in the expulsion 
of the Order by the Paris Parliament. 

[Text Isambert, Anciennes lots frajigaises (420-1789), vol. xxii. , pp. 322 seq. 
La Chalotais, Cotnpte rendu des const, des Jcsuites (Rennes, 1762).] 

Ladite Cour, toutes les Chambres assemblees, faisant droit 
sur ledit appel comme d'abus interjete par le. procureur 
general du roi, de I'lnstitut et des constitutions de la Societe 
se disant de Jesus . . . dit qu'il y a abus dans ledit Institut 
de ladite Societe se disant de J^sus, bulles, brefs, lettres 
apostoliques, constitutions, declarations sur lesdites constitu- 
tions, formules de voeux, decrets des generaux et congrega- 
tions gdnerales de ladite Societe appeles oracles de vive voix^ 
et g^neralement dans tous les r^glements de ladite Societe ou 
acies de pareille nature, en tout ce qui constitue I'essence 
dudit Institut. Ce faisant declare ledit Institut inadmissible 
par sa nature dans tout Etat police, comme contraire au droit ' 
naturel, attentatoire a toute autorite spirituelle et temporelle, 
et tendant a introduire dans I'Eglise et dans les Etats, sous 
le voile sp6cieux d'un Institut religieux, non un ordre qui 
aspire veritablement et uniquement a la perfection evan- 
gelique, mais plutot un corps politique, dont I'essence consiste 
dans une activite continuelle pour parvenir par toutes sortes 
de voies directes ou indirectes, sourdes ou publiques, d'abord 
a une independance absolue et successivement a I'usurpation 
de toute autorite ; 

Notamment en ce que, pour former un corps immense 
repandu dans tous les Etats sans en faire reellement partie, 
qui, ne peasant et n'agissant que par Fimpulsion d'un seul 
homme, marche toujours infailliblement vers son but et puisse 
exercer son empire sur les hommes de tout etat et de toute 
dignite, ladite Soci6t6 s'est constituee monarchique, et concen- 
tree dans le gouvernement et la disposition du seul general 
auquel elle a attribue toute espece de pouvoirs utiles a 
I'avantage et a I'elevation de ladite Society ; en sorte 


qu'autant elle se procure de membres dans les differentes 
nations, autant les souverains perdent de sujets, qui pretent 
entre les mains d'un monarque etranger le serment de fidelity 
le plus absolu et le plus illimite ; 

Qu'il auroit ete attribue a cet efifet au general sur tous les 
membres de ladite Societe I'autorit^ la plus universelle et la 
plus etendue ; 

Autorite non seulement sur leurs actions, mais sur leur 
entendement et sur leurs consciences, tellement obligees de se 
plier au moindre signe du general comme a la voix de Jesus- 
Christ, que I'hesitation meme n'est permise ni dans I'execution 
ni dans I'adhesion interieure, d'ou resulteroit necessairement 
une obeissance aveugle, toujours subsistante malgre les 
restrictions apparentes que lesdites constitutions de ladite 
Societe auroient cherche a presenter dans quelques endroits, 
et dont la solution se trouveroit, soit dans d'autres passages 
desdites constitutions, soit dans la doctrine generale de ladite 
Societe sur le probabilisme et sur I'art de se former une 
conscience factice. 

En ce que, pour n'etre jamais arrete par les circonstances 
et par les evenements, et pour pouvoir prendre I'esprit et la 
conduite convenables dans chaque occasion, ledit Institut 
auroit donne a toutes ses pretendues lois une flexibilite et 
une mobilite qui se prete a toutes les variations qui lui sont 
utiles suivant la diversite des temps, des lieux et des objets, 
dont le general est I'arbitre supreme ; qui dispensent de 
toute obligation, meme sous peine de peche veniel toute 
regie generalement quelconque, si elle n'est prescrite par le 
superieur autorise du general, et determinee par les circon- 
stances du bien general ou particulier de ladite Societe ; qui 
rendent meme les regies impossibles a fixer au milieu des 
decisions contradictoires, auxquelles on parvient par toutes 
sortes de distinctions et d'exceptions intermediaires ; qui 
mettent meme dans le pouvoir du general I'abrogation et le 
changement direct des regies de I'lnstitut, a I'exception 
neanmoins des points substantiels, dont la Societe s'est fait 
une loi de ne point former un tableau exact et complet ; 


En ce que pour assurer audit Institut une existence inde- 
pendante de tous les evenements et une stabilite superieure 
a toutes les atteintes qu'on voudroit y porter, ledit Institut 
se seroit soustrait a I'autorite des souverains, des lois, des 
magistrats, a celle du Saint-Siege, des conciles generaux et 
particuliers, ainsi qu'a toutes reformations, limitations ou 
restrictions qui pourroient intervenir dans la suite, de quelque 
autorite qu'elles pussent emaner ; qu'a cet effet ladite Societe 
auroit surpris du Saint-Siege les engagements les plus precis 
de ne pouvoir jamais revoquer ou limiter ses privileges ou y 
deroger, auroit meme eu la precaution de declarer nulles et 
comme non avenues toutes derogations ou exceptions faites 
en faveur de qui que ce soit a ses constitutions, meme par le 
pape, a moins que ce ne soit du consentement de ladite 
Societe ; et, enfin, se seroit fait conceder le droit etrange 
d'aneantir de son autorite tous les changements et toutes les 
modifications apportees a ses lois, de les retablir elle-meme 
dans leur premiere force et vertu, en faisant meme remonter 
ce retablissement a la date que la Societe ou son general 
voudront choisir, le tout sans avoir besoin d'obtenir du pape 
aucun consentement ni aucune nouvelle confirmation ; 

En ce que ledit Institut, ainsi prepare par sa constitution 
interieure a se procurer I'execution du plan que ladite Societe 
s'etoit propose, auroit cherche a y joindre tous les moyens 
exterieurs qu'il a juges propres a lui assurer les succes les 
plus rapides ; qu'en consequence il s'est d'abord ouvert la 
route pour acquerir des richesses immenses, en se preparant 
a I'ombre de distinctions enveloppees et de contradictions, 
menagees entre des prohibitions et des exceptions, la facilite 
de se livrer a un commerce etendu depuis sur toute la surface 
de la terre ; et qu'il s'est fait accorder d'avance la dispense la 
plus entiere d'employer les sommes qui pourroient lui etre 
donn^es aux objets assignes par les donateurs, autant n^an- 
moins qu'il pourroit le faire a leur insu ou sans les choquer ; 

En ce que I'indispensable necessite ou se trouvoit ledit 
Institut de s'attirer le credit et la protection, et de se concilier 
le plus grand nombre d'esprits qui lui seroit possible, en 
voilant neanmoins ses desseins, I'auroit determine principale- 


ment a aspirer d'abord a la faveur des princes et des per- 
sonnes de grande autorite, puis qu'au milieu des reglements 
qui interdisent en apparence a ses membres la frequentation 
de la cour et le maniement des affaires seculieres, qui leur 
defendent nommement de s'insinuer dans la confiance par- 
ticuliere des princes, qui semblent meme resister a I'emploi 
de confesseur aupres d'eux, on trouve neanmoins un chapitre 
qui concerne nommement et uniquement les confesseurs des 
princes et dont les reglements sont approuves par la sixieme 
congregation : 

Que, de plus ledit Institut n'auroit jamais cesse d'imposer 
pour regie generale aux superieurs, de s'occuper a menager 
la faveur des papes, des princes temporels, des grands, et des 
personnes de la premiere autorite, et, en general, a conserver 
les amis de la Societe, et a lui rendre favorables ceux qui lui 
sont opposes ; 

Qu'enfin il auroit suivi le meme esprit en determinant une 
doctrine et une morale, les meilleures et les plus convenables 
pour elle, et tellement uniformes, autant qu'il lui est utile, que 
chacun de ses membre est oblige de se soumettre aux defini- 
tions de ladite Societe dans les objets sur lesquels il auroit 
des opinions differentes de ce qu'enseigne I'Eglise, doctrine 
dont I'effet seroit d'attirer les uns par une morale qui favorise 
generalement toutes les passions humaines, sans neanmoins 
aliener tous ceux qui ne reflechiroient pas assez sur la suite 
du probabilisme, source feconde d'opinions opposees, qu'on 
a fait soutenir par d'autres auteurs de ladite Societe, de tant 
de declarations, desaveux et retractations illusoires, et du peu 
de fruit qu'a produit ce grand nombre de censures des Uni- 
versites, des pasteurs du second ordre, des eveques et des 
papes, examinees par les commissaires de la Cour, 

En ce que, a I'egard de ceux que tant de mesures n'auroient 
pas disposes en faveur de ladite Societe, ledit Institut, pour 
les subjuguer, les auroit attaques par la voie de la terreur, en 
prodiguant les menaces contre toutes personnes, de quelque 
etat, de quelques dignites qu'elles soient revetues, meme de la 
puissance royale qui inquieteroient, molesteroient, ou vou- 
droient reformer ladite Societe, en faisant conceder a ladite 


Societe ce droit si redoutable de se nommer a elle-meme des 
conservateurs, avec faculte d'employer centre ces personnes 
non seulement les sentences, les censures, les privations 
d'offices ou de dignites, mais meme tous remedes opportuns 
de droit et de fait ; en adoptant pour sa doctrine I'ensei gne- 
ment meurtrier qui permet de calomnier, de persecuter, et 
meme de tuer quiconque veut nuire a ce que chacun appelle 
arbitrairement sa fortune et son honneur ; doctrine dont le 
dernier exces iroit jusqu'a porter I'inqui^tude dans le sein des 
souverains par I'enseignement perseveramment soutenu dans 
ladite Societe, du consentement expres des superieurs d'icelle, 
meme depuis 1614, du regicide, et de tout ce qui peut attenter 
a la surete de la personne sacree des souverains, a la nature 
et aux droits de la puissance royale, a son independance 
pleine et absolue de toute autre puissance qui soit sur la 
terre, et aux sermentes inviolables de fidelite qui lient les 
sujets a leurs souverains ; 

En ce que ces caracteres essentiels et distinctifs dudit 
Institut, formes par le resultat des lois qu'il s'est fait donner 
et de celles qu'il s'est prescrites a lui-meme, plus frappants 
encore lorsqu'on y reunit I'assemblage des privileges destruc- 
tifs de tout ordre civil et hierarchique qui lui ont ete concedes, 
presentent le tableau d'un corps qui aspire uniquement a 
I'independance et a la domination, et qui, par son existence 
meme au milieu de tout Etat ou il seroit introduit, ainsi que 
par sa conduite consequente a ses constitutions, tend evidem- 
ment a miner peu a peu toute autorite legitime, a effectuer la 
dissolution de toute administration, et a detruire le rapport 
intime qui forme le lien de toutes les parties du corps 
politique : tableau d'autant plus efifrayant que les lois 
dudit Institut sont un veritable fanatisme reduit en prin- 
cipe, et qui ne laisse par son industrieuse prevoyance aucune 
voie pour le reduire ou le reformer, en sorte que la plus legere 
atteinte portee a sa maniere d'exister, si on pouvoit la realiser, 
ne pourroit etre que la creation d'un nouvel Institut ; 

Ou'independamment de ce qui s'est passe dans les differents 
Etats de la Chretiente, meme de ce qui est recemment arrive 
en Portugal, dont les pieces ^uthentiques sont depost^s au 



greffe de la Cour, la France, en particulier, n'a que trop 
ressenti les funestes effets que ne pouvoit manquer de 
produire un pareil Institut ; que les fureurs de la Ligue, 
animees, soutenues et fomentees en France par les membres 
de ladite Societe, exposerent le royaume aux plus grands 
malheurs, et auroient enleve la couronne a I'auguste maison 
de Bourbon si la fidelite inebranlable de la nation francaise 
n'eut assure I'observation et la conservation de la loi salique ; 
que Henri IV lui-meme, ce prince dont la memoire sera 
toujours si chere a la France, echappe d'abord aux attentats 
de Barriere qu'entraina la " seule induction et instigation des 
principaux du college de Clermont faisant profession de 
ladite Societe," et ensuite a ceux de Chatel, disciple de la 
meme Societe, rendit generale par un edit I'expulsion que 
la Cour avait prononcee contre elle ; que si cedant ensuite 
aux vues seduisantes d'une politique trop perilleuse, il retablit 
en France sous des conditions irritantes et severes une Societe 
si dangereuse, rien n'a pu arreter depuis ce temps le cours de 
la doctrine regicide dans ladite Societe ; que les droits de I'epis- 
copat ont ete longtemps combattus et meprises par ladite 
Societe, malgre les reclamations si souvent reiterees du clerge 
de France, et que des intervalles de soumission apparente ne 
les garantiroient pas de nouvelles attaques de la part d'un 
Institut dont la matiere leur est si essentiellement opposee, 
et de la part d'adversaires qui font profession par leurs 
propres constitutions de suspendre seulement tout ce qui 
pourroit ne pas convenir au temps, au lieux et aux circon- 
stances que presque tous les corps de I'Etat ont ete successive- 
ment detruits ou affoiblis, les Universites combattues, presque 
aneanties ou forcees de recevoir les soi-disant Jesuites dans 
leur sein ou reduites souvent a de facheuses extremites. 

Recoit notre procureur general incidemment appelant 
comme d'abus des vceux et serments emis par les pretres, 
ecoliers et autres de ladite Societe de se soumettre et con- 
former auxdites regies et constitutions : faisant droit sur ledit 
appel, dit qu'il y a abus dans lesdits vceux et serments : ce 
faisant les declare non valablement emis . . . , etc. 



This is an example of the grievances formulated in 
France immediately before the Revolution by the tiers 
etat. A comprehensive judgment of these cahiers 
cannot as yet be formed, as they are still in process of 

[Text in Mireur, Cahiers de dolcances de Draguignan. On the Cahiers see 
Champion, La France de 1 789 d'aprcs les cahiers ?[ ' 

Le Revest. 

Cahier des doleances, plaint es et instructions de ladite com- 
inunaute\ composee de 2gfeux. 

Places sur un sol aride, comprimes et froisses par les liens 
de la feodalite, egares dans le dedale des lois, epuises par la 
multiplicite des tribunaux d'appel, nos travaux les plus con- 
stants, nos privations les plus cuisantes nous fourniraient a 
peine le moyen de supporter les charges de I'Etat et du 

La dime jointe a ces liens et a ces charges, forme une 
masse sous laquelle nous restons ecrases, marchant vers le 
tombeau, a travers les travaux et les souffrances ; nosderniers 
regards sur nos enfants sont des regards de la douleur (sic), 
a raison de leur sort. Le meilleur des Rois peut nous 
entendre ; il allegera notre sort pour parvenir a ce but. 

Les deputes qu'aura elus Tordre du Tiers pour assister et 
voter aux Etats Generaux de France seront expressement 
charges par nos deputes a I'Assemblee qui va etre tenue le 
vingt-sept du courant, a la ville de Draguignan, d'y solliciter ; 
la reformation du code civil et criminel ; robligation aux 
magistrats de prononcer d'apres la lettre de la loi, sans 
variation ; la suppression de tout tribunal intermediaire, de 
maniere que, dans quelque cause que ce soit, il ne puisse 
intervenir que deux jugements, dont le second soit definitif 
et sans appel ; I'abrogation de tout juge d'attribution, de tout 


juge de privilege, de toute lettre attentatoire a la liberte du 
citoyen, de la venalite des charges, de toute saisie personnelle, 
autrement qu'en vertu d'un decret precede d'information, 
ou a la clameur publique. 

Sa Majeste sera humblement et instamment suppliee de 
maintenir ses fideles sujets provencaux dans le droit qii'ils 
ont de n'etre juges que par des officiers du Pays, en sorte 
que, sous quelque pretexte et motif que ce soit, nul pro- 
ven9al ne puisse etre distrait de son juge naturel et que 
nulle cause ne puisse etre portee hors la province pour y etre 
soit instruite, soit jugee. 

lis solliciteront la faculte pour le Tiers de quelque ordre 
qu'il soit, de concourir pour tous emplois militaires, benefices 
et charges attributives de noblesse ; qu'aucune charge ne 
pourra dispenser du payement des lods et droits quelconques 
dus au Roi a raison des mutations des immeubles qui sont de 
la mouvance de Sa Majeste. La prescription du retrait 
feodal apres les six mois du controle et de insinuation de 
I'acte d'achat ; que ce droit sera regarde non cessible ; que 
les biens des gens de mainmorte seront remis dans le 

lis solliciteront encore : le rabais du prix du sel, rendu 
uniforme dans le royaume, le taux auquel il est actuellement 
dans cette province etant enorme ; la faculte d'ensemencer le 
tabac dans nos terres : I'abolition des annates ; la separation 
dela Procure du Pays du consulat de la ville d'Aix ; I'aboli- 
tion de la presidence perpetuelle ; la revocation et reformation 
des etats de la province ; la faculte au Tiers d'avoir des 
syndics ; le droit au Tiers d'etre aux Etats en nombre egal 
aux deux premiers ordres reunis ; de rester dans les memes 
proportions dans les commissions intermediaires ; I'impression 
chaque annee des comptes de la province et leur envoi a 
chaque communaute ; I'impression encore chaque annee des 
comptes de la viguerie et leur envoi a chaque communaute ; 
une imposition generale sur tous les immeubles, tant reels 
que fictifs du royaume, a percevoir de la meme maniere et en 
la meme forme ; I'application de la dime a sa veritable des- 
tination ; a cet effet qu'il fut pris sur icelle pour I'entretien 


honnete et decent des ministres des autels ; le restant divise 
en deux portions dont une sera abandonnee a I'efifet de 
soulager les fideles sujets de sa Majeste, I'autre sera percue 
pour etre employee a I'augmentation des hopitaux militaires 
et a la recompense de ceux du Tiers qui auront bien merite 
de I'Etat : Tenvoi direct des deniers du Roi par la Province 
aux coffres de I'Etat. 

Les deputes de cette communaute seront expressement 
charges de se joindre aux deputes de la communaute de 
Roquebrune a Fefifet de prier le plus instamment les deputes 
aux Etats Generaux de supplier Sa Majeste de recevoir sous 
sa protection les fideles sujets du lieu du Revest et leur donner 
des officiers royaux pour rendre la justice sur le lieu ; et la 
ou Sa Majeste ne recevrait point lesdits habitants dans 
I'objet de leur supplique, il lui plut donner que les seigneurs 
dudit lieu reuniraient leurs lettres de judicature sur les memes 
officiers pour ne former qu'un seul et meme tribunal et, en cas 
qu'ils ne puissent ou ne veuillent reunir leurs suffrages dans 
le delai d'un mois de la vacance du tribunal, le droit de nom- 
ination aux offices soit devolu au tribunal d'appel en cause 
souveraine dudit lieu, qui nommera les officiers necessaires, 
sur la simple demande de la communaute, portant justifica- 
tion de ses diligences prealables pres un des seigneurs pour 

Fait et arrete a Revest, le vingt trois mars mil sept cent 
quatre-vingt-neuf, par les habitants de la dite communaute, 
et a sign^ qui a su. 

C. Berenguier ; Cauvy; Honore Aumeran ; An- 
ToiNE Aumeran ; Simon Guigonet ; H. Laugier, 
greffier; Davlasv, juge. 


SPEECH OF MIRABEAU, May i8, 1789. 

The following is the first important speech apropos of 
the motion to appoint commissioners to confer with the 
commissioners of the nobility and clergy. The chief 
object was to blend the three orders into one repre- 
sentative Assembly, so that voting might be taken, not 
by classes, but per capita. Mirabeau's tactics were not 
accepted, yet already this speech manifests the peculiar 
genius of Mirabeau, which consisted in a combination 
of profound statesmanlike insight with unparalleled 
power of rhetoric. 

[The text in Morse-Stephens, H., Orators of the French Revolution^ vol. i, 
pp. 47-55 (Oxford, 1892). The most valuable book for an appreciation of 
Mirabeau is his correspondence with La Marck (published Brussels, 1851). Of 
modern books on him the best are — Stern, A., Das Leben Mirabeaus^ 2 vols. 
(Berlin, 1889) ; de Lomenie, Louis and Charles, Les Mirabeau (Paris, 
1878-91), 5 vols.] 

Messieurs, les sentiments tres estimables, les principes en 
general tres purs qui caracterisent les deux motions dont 
nous sommes occupes, n'ont pas suffi pour me ranger 
entierement aux propositions de MM. Rabaut de Saint- 
Etienne et Le Chapelier. Je desirerais qu'un avis mitoyen 
temperat, on plutot reunit ces deux opinions. 

M. Rabaut de Saint-Etienne demande que nous autorisions 
messieurs du bureau a conferer avec les commissaires du 
clerge et de la noblesse, pour obtenir la reunion des membres 
qui doivent former les Etats-Gendraux. 

M. Le Chapelier desire que, dans une declaration tres 
formelle, nous demontrions au clerge et a la noblesse 
rillegalite de leur conduite, et que nous les avisions des 
demarches qu'il deviendra necessaire d'opposer a leurs 

Ce dernier avis plus conforme aux principes que le premier, 
il faut en convenir, plus anime de cette male energie qui 
entraine les hommes a leur insu meme, renferme, selon moi, 


un grand inconvenient dont les preopinants ne m'ont pas 
paru tous assez frappes. 

Independamment de ce que le parti que nous propose 
M. Le Chapelier tend a porter un decret tres solennel avant 
que nous ayons aucune existence legale, independamment de 
ce qu'il confond deux ordres qui ont tenu une conduite tres 
differente, independamment de ce qu'il avertit nos adversaires 
d'un systeme qu'il est bon de ne leur faire connaitre qu'en le 
developpant tout entier lorsque nous-memes en aurons saisi 
toutes les consequences, il appelle, il necessite en quelque 
sorte une declaration de la noblesse encore plus imperative 
que celle dont nous fumes accueillis hier, une declaration que, 
dans nos formes actuelles, nous ne sommes prepares ni aptes 
a repousser, et qui cependant peut exiger les resolutions les 
plus promptes. Si nous sommes persuades, messieurs, autant 
que nous devons I'etre qu'une demarche aussi memorable, 
aussi nouvelle, aussi profondement decisive que celle de nous 
declarer assemblee nationale, et de prononcer defaut contre 
les autres ordres, ne saurait jamais etre trop murie, trop 
mesuree, trop imposante, et meme qu'elle necessite d'autres 
actes, sans lesquels nous pourrions obtenir pour tout succes 
une dissolution qui livrerait la France aux plus terribles 
desordres, nous devons infiniment redouter de nous trouver 
contraints en quelque sorte par notre declaration meme, a 
faire avec precipitation ce qui ne peut jamais etre soumis a 
trop de deliberations. D'un autre cote, la motion de M. 
Rabaut de Saint-Etienne dissimule entierement la conduite 
arrogante de la noblesse : elle donne en quelque sorte 
I'attitude de la clientelle suppliante aux communes, qui ne 
fussent-elles pas bravees et presque defiees, doivent sentir 
qu'il est temps que le peuple soit protege par lui seul, c'est- 
a-dire par la loi qui suppose I'expression de la volonte 
generale. Cette motion enfin traite avec la meme deference 
ceux qui se rendant juges dans leur propre cause, n'ont pas 
meme daigne condescendre a la discuter ; et ceux qui, plus 
habiles ou plus delicats, couvrent du moins de quelques 
precedes leur marche irreguliere et chancelante. 

Ces deux avis, chacun dans leur sens, me paraissent 
egalement exageres. 


Et qu'on ne nous repete pas de grands lieux communs sur 
la necessite d'une conciliation. Rien n'est plus aise que de 
saisir, par le mot salutaire, les esprits peu attentifs, ou meme 
les bons citoyens qui ont plus de qualites morales que de 
connaissance des affaires, plus de zele que de prevoyance : 
car le voeu de tous les coeurs honnetes est la concorde et la 
paix ; mais les hommes eclaires savent aussi qu'une paix 
durable n'a d'autre base que la justice, qui ne peut reposer 
que sur les principes. 

Mais peut-on, sans aveuglement volontaire, se flatter d'une 
conciliation avec les membres de la noblesse, lorsqu'ils 
daignent laisser entrevoir qu'ils pourront ne s'y preter 
qu'apres avoir dicte des lois exclusives de toute conciliation ; 
lorsqu'ils font preceder leur consentement a nommer des 
commissaires pour se concerter avec les autres ordres, de la 
fiere declaration qu'ils sont legalement constitues ? N'est-ce 
pas la joindre la derision au despotisme ? Et que leur 
reste-t-il a concerter du moment ou ils s'adjugent eux-memes 
leurs pretentions ? Laissez-les faire, messieurs ; ils vont nous 
donner une constitution, regler I'Etat, arranger les finances ; 
et Ton vous apportera solennellement I'extrait de leurs 
registres pour servir desormais de code national. . . . Non, 
messieurs, on ne transige point avec un tel orgueil, ou Ton est 
bientot esclave. 

Que si nous voulons essayer encore des voies de concilia- 
tion, c'est au clerge, qui du moins a eu pour nos invitations 
regard de declarer qu'il ne se regardait pas comme constitue 
legalement, et cela au moment meme ou la noblesse nous 
dictait ses decrets souverains ; c'est au clerge qui, soit 
interet bien entendu, soit politique deliee, montre le desir de 
rester fidele au caractere de mediateur ; c'est au clerge, trop 
habile pour s'exposer au premier coup de tempete ; c'est au 
clerge, qui aura toujours une grande part a la confiance des 
peuples, et auquel il nous importera longtemps encore de la 
conserver ; c'est au clerge qu'il faut nous adresser, non pour 
arbitrer ce differend, — une nation, juge d'elle et de tous ses 
membres, ne peut avoir ni proces, ni arbitres avec eux — mais 
pour interposer la puissance de la doctrine Chretienne, des 



fonctions sacrees des ministres de la religion, des officiers de 
morale et d'instruction, qu'elle consacre a faire revenir, s'il est 
possible, la noblesse a des principes plus equitables, a des 
sentiments plus fraternels, a un systeme moins perilleux, 
avant que les deputes des communes, obliges de remplir enfin 
leur devoir et les vceux de leurs commettants, ne puissent se 
dispenser de declarer a leur tour les principes eternels de la 
justice, et les droits imprescriptibles de la nation. 

Cette marche a plusieurs avantages ; elle nous laisse le 
temps de deliberer murement sur la conduite a tenir avec la 
noblesse, et sur la suite des demarches qu'exigent ses 
hostilites ; elle offre un pretexte naturel et favorable a 
I'inaction qui est de prudence, mais non pas de devoir ; elle 
fournit a la partie des deputes du clerge qui fait des voeux 
pour la cause populaire, I'occasion, dont ils ont paru tres 
avides, de se reunir avec nous ; elle donne enfin des forces a 
la trop peu nombreuse partie de la noblesse que sa genereuse 
conduite nous permet de regarder comme les auxiliaires des 
bons principes. Vous conservez done ainsi tous vos avan- 
tages, et vous ne vous compromettez en aucun sens, ce qui 
ne peut pas se dire dans tous les systemes ; car on aura beau 
se recrier sur ce qu'on appelle des disputes de mots ; tant 
que les hommes n'auront que des mots pour exprimer leur 
pensee, il faudra peser ces mots. Eh ! de bonne foi est-ce 
bien a ceux qui courbent la tete devant les pointilleries des 
publicistes ; est-ce bien a ceux qui nous rappellent sans cesse 
a de vieux textes, a de vieux titres, a de belles phrases, a des 
autorites de discours et d'insinuations ; est-ce bien a ceux qui 
nous ont journellement fait dire ce que nous ne voulions pas 
dire, repondre ce que nous ne pouvions pas repondre, a nous 
reprocher de peser sur les mots ? Nous n'avons pas cesse de 
convenir que nous n'etions pas constitues ; devons nous 
nous permettre des formules qui aient toutes les apparences 
d'un acte de juridiction ? Avons-nous eu tort de pretendre 
que la puissance doit preceder Taction ? Si cela etait 
vrai hier, cela ne Test-il plus aujourd'hui ? Si cela Test 
encore, pouvons-nous plus que les jours passes, faire des 
declarations secretes, commencer des registres, donner des 


pouvoirs? Tout peut se defendre, messieurs, except^ Tin- 

Envoyez au clerge, messieurs, et n'envoyez point a la 
noblesse, car la noblesse ordonne, et le clerge n^gocie. 
Autorisez qui vous voudrez a conferer avec les commissaires 
du clerge, pourvu que vos envoyes ne puissent pas proposer 
la plus legere composition, parce que, sur le point fondamental 
de la verification des pouvoirs dans I'assemblee nationale, vous 
ne pouvez vous departir de rien ; et quant a la noblesse, 
tolerez que les adjoints conferent avec elle comme individus, 
mais ne leur donnez aucune mission, parce qu'elle serait sans 
but et ne serait pas sans danger. 

En effet ne nous dissimulons pas que dans notre sein meme 
on s'efforce de former un parti pour diviser les Etats-Generaux 
en trois chambres, pour les faire deliberer et opiner par ordre, 
unique ambition des privilegies en cet instant, et qui est I'objet 
d'un veritable fanatisme. Toute deviation du principe, toute 
apparence de composition encouragera le parti, et entrainera 
ceux d'entre nous qu'on est parvenu a ebranler. Deja Ton a 
repandu, deja Ton professe qu'il vaut mieux opiner par ordre 
que de s'exposer a une scission (ce qui revient a dire s^parons- 
nous de peur de nous siparer) ; que le ministre desire, que le 
Roi veut, que le royaume craint Si le ministre est faible, 
soutenez-le contre lui-meme, pretez-lui de vos forces, parce 
que vous avez besoin de ses forces. Un aussi bon Roi que le 
notre ne veut pas ce qu'il n'a pas le droit de vouloir. Le 
royaume craindrait, s'il pouvait vous croire vacillants. Qu'il 
vous sache fermes et unis, vous serez investis de toute sa 
securite. On vous flatte enfin (et c'est le plus adroit des 
pieges que depuis vingt-quatre heures seulement on n'a pas 
craint de dresser, meme a decouvert), on vous flatte que les 
ordres privilegies vont sacrifier leurs exemptions pecuniaires : 
et quel interet, dit-on, alors, d'opiner plutot par tete que par 
ordre ? Quel interet ! Je comprendrais ce langage, s'il etait 
adresse a ceux qui s'appellent les deux premiers ordres ; car, 
comme ils n'ont pas un seul privilege au-dela des exemptions 
pecuniaires, comme hors de ce cercle tous nos interets sont 
evidemment communs, je ne leur vois pas une seule raison de 


s'opposer a la deliberation par tete, s'ils sont de bonne foi ; et 
voila, pour le dire en passant, pourquoi je ne crois encore que 
faiblement a la sincerite de leurs sacrifices. Mais nous, qui, 
malgre leur fierte dedaigneuse, avons de grandes raisons de 
douter qu'ils aient le privilege exclusif de instruction et des 
lumieres ; nous qui ne regardons point Tassemblee nationale 
comme un bureau de subdelegues ; nous qui croyons que 
travailler a la constitution est le premier de nos devoirs et 
la plus sainte de nos missions; nous qui savons qu'il est 
physiquement impossible de s'assurer d'avoir obtenu le vceu 
national autrement que par la votation par tete : la renoncia- 
tion la plus complete et la moins ambigue aux exemptions 
pecuniaires, ne nous desinteressera nullement du seul mode 
de deliberer et d'opiner auquel nos pouvoirs nous autorisent 
et nos consciences nous contraignent. 

Ne compromettons pas ce principe sacre, messieurs : 
n'encourageons pas les intrigants, n'exposons pas les faibles, 
n'egarons pas, n'alarmons pas I'opinion publique, marchons 
avec une circonspection prevoyante, mais marchons. . . . 

La noblesse a rompu par le fait I'ajournement du Roi ; 
nous devons en aviser M. le Garde des Sceaux, pour constater 
que le provisoire est fini, et annoncer ainsi, par la voie la plus 
moderee et la plus respectueuse, mais la plus reguliere et la 
plus directe, que les communes vont s'occuper des moyens 
d'exercer leurs droits et de conserver les principes. 

Envoyons ensuite au clerge des hommes munis de notre 
confiance, et autorises a inviter, a entendre, mais non a 
proposer. Laissons la noblesse continuer paisiblement sa 
marche usurpatrice autant qu'orgueilleuse ; plus elle aura fait 
de chemin plus elle se sera donne de torts ; plus les com- 
munes, qui n'en veulent point avoir, qui n'en auront 
jamais, seront encouragees aux principes, sures de leur force, 
et par cela meme de leur moderation ; plus la concorde, 
Tensemble, I'harmonie s'etabliront parmi nous ; plus I'esprit 
public se formera,et de lui seul se composeront notre irresistible 
puissance, nos glorieux et durables succes. 



August, 1789. 

Report from the Moniteur of the Sitting of August 4, 1789. 

The movement for fundamental reforms which up to 
July, 1789, had taken hold chiefly of the tiers etat, was 
soon after that spreading with equal rapidity and power 
amongst the nobility too. Of this new and decisive 
triumph of the earnestness and unanimity of the French 
nation, the following documents give very instructive 
exemplification. The idea of abolishing the privileges 
of the exempt classes was started by the noblemen 
themselves ; the Vicomte de Noailles and the Due 
d'Aiguillon proposed spontaneously the abolition of 
the privileges and exemptions of the nobility. This 
was followed by similar abdications on the part of 
privileged municipalities, provinces, and the clergy. 

[The text is from the file of the Moniteur. We refer the reader here to the 
principal of the most recent general histories of the Revolution, which he will, of 
course, consult for all subsequent documents dealing with this period. They 
are — Thiers, Hist, de la Rev. fran(^. (1823-27), 10 vols. ; Mignet, ditto (1824), 
2 vols. ; Michelet, ditto (1847-1862), 12 vols. ; Sorel, ditto (1893-1905), 7 vols.; 
Morse-Stephens, ditto, in English (1886), 2 vols. ; Aulard, A., Hist. Polit. de 
la Rev. f rang. (Paris, 1901).] 

{Le Moniteur, ^ au 4 AoUt, 1789.) 

. . . I'assemblee nationale ne s'est formee que sur les huit 
heures. Cette seance n'etait indiquee que pour lire la decla- 
ration arretee la veille, et pour calmer Tagitation et les 
troubles des provinces. 

On a commence par donner lecture de cette declaration ; 
mais elle etait bien incorrecte ; on n'y faisait pas mention des 
sacrifices que la noblesse etait dans I'intention de faire, elle 
ne parlait pas de la reforme que le clerge se proposait de 
faire, elle n'annon^ait enfin rien de ses grands objets qui 
interessent et frappent la Nation. 


L'Assemblee sentait bien tous ces inconveniens. Les 
Peuples, disait-on, soufifrent, se plaignent et gemissent. lis 
nous ont fait des demandes : nous sommes charges de les 
executer. N'aurons nous done que des delais a apporter a 
leur empressement ? Ne leur laisserons-nous entrevoir que 
des secours lorsque les circonstances nous commandent 
imperieusement de leur en donner au moment meme. 

Ces idees se sont bientot repandues dans tous les ordres, 
ont fermente dans tous les coeurs, et tout-a-coup se depouil- 
ant du vieil homme chaque citoyen, quel que fut son rang, sa 
dignite, quelle que fut sa fortune, n'a plus ete que I'egal de 
I'homme le plus obscur ; le seul titre de citoyen etait celui 
qu'il voulait conserver. Chacun a secoue les prejuges qui ont 
fait jusques a present la base de notre education pour 
signaler par le plus genereux desinteressement I'amour de la 

M. le Vicomte de Noailles a rechauffe toutes les ames, tout 
le monde s'est porte en foule au bureau pour s'y faire inscrire 
et y offrir des sacrifices au bien public ou plutot des sacrifices 
a la verite, a la justice, mais qui n'en merite(nt) pas moins 
notre reconnaissance : c'etait a qui ferait le plus promptement 
I'abandon des droits les plus antiques, non pas les plus justes, 
mais les plus beaux, mais les plus avantageux. 

En une nuit, la face de la France a change ; I'ancien ordre 
de chose(s), que la force a maintenu, malgre I'opposition de 
cent generations, a ete renverse. 

En une nuit I'arbre fameux de la feodalite, dont I'ombre 
couvrait toute la France, a ete renverse. 
. En une nuit I'homme cultivateur est devenu I'egal de celui 
qui, en vertu de ses parchemins antiques, recueillait le fruit 
de ses travaux, buvait en quelque sorte la sueur et devorait 
le fruit de ses veilles. L'homme noble a repris la place que 
lui marquait la nature et la raison. 

En une nuit les longues entreprises de la cour de Rome, 
ses abus, son avidite ont trouv^ un terme et une barriere 
insurmontables que vient de poser pour une eternite la 
sagesse et la raison humaines. 

En une nuit le triple pouvoir feodal, aristocratique, parle- 


mentaire, a ete aneanti. Ces corporations fameuses par leur 
tyrannic et leurs cruautes, ne presentent plus aujourd'hui 
qu'un corps languissant, abattu, terrasse par un bras coura- 
geux, et se debattant inutilement contre les efforts du 

En une nuit la France a ete sauvee, regeneree ; en une 
nuit un Peuple nouveau semble avoir repeuple ce vaste 
Empire et sur les autels que les anciens Peuples avaient eleves 
a leurs idoles, ils placeront I'image d'un Dieu juste, bien- 
faisant, tel qu'une raison sauvage le leur a montre, et tel qu'ils 
I'avaient appris de la nature dans le fond des forets. 

M. le President fait d'abord faire lecture du projet d'arrete 
relatif a la surete du royaume, qui avait ete renvoye au 
comite de redaction, consequemment a la deliberation du jour 

M. Target le lit . . . 

M, le Vicomte de Noailles. Le but du projet d'arrete que 
I'Assemblee vient d'entendre, est d'arreter I'effervescence des 
provinces, d'assurer la liberte publique, et de confirmer les 
proprietaires dans leurs veritables droits. 

Mais comment peut-on esperer d'y parvenir, sans con- 
naitre quelle est la cause de insurrection qui se manifeste 
dans le royaume ? et comment y remedier, sans appliquer le 
remede au mal qui I'agite ? 

Les communautes ont fait des demandes : ce n'est pas une 
constitution qu'elles ont desire ; elles n'ont forme ce voeu que 
dans les bailliages : qu'ont elles done demande ? que les 
droits d'aides fussent supprimes ; qu'il n'y eut plus de sub- 
delegues ; que les droits seigneuriaux fussent alleges ou 

Ces communautes voient depuis plus de trois mois leurs 
representans s'occuper de ce que nous appelons, et de ce qui 
est en effet la chose publique ; mais la chose publique leur 
parait etre surtout la chose qu'elles desirent et qu'elles 
souhaitent ardemment d'obtenir. 

D'apres tous les differends qui ont existe entre les repre- 
sentans de la Nation, les campagnes n'ont connu que les 


gens avoues par elles, qui sollicitaient leur bonheur, et les 
personnes puissantes qui s'y opposaient. 

Qu'est-il arrive dans cet etat de choses ? Elles ont cru 
devoir s'armer centre la force, et aujourd'hui elles ne con- 
naissent plus de frein : aussi resulte-t-il de cette dispo- 
sition, que le royaume flotte, dans ce moment, entre I'alterna- 
tive de la destruction de la societe, ou d'un gouvernement qui 
sera admire et suivi de toute I'Europe. 

Comment I'etablir ce gouvernement? Par la tranquillite 
publique. Comment I'esperer, cette tranquillite ? En 
calmant le Peuple, en lui montrant qu'on ne lui resiste que 
dans ce qu'il est interessant pour lui de conserVer. 

Pour parvenir a cette tranquillite si necessaire, je propose. 

1°. Qu'il soit dit avant la proclamation projetee par le 
comite, que les representans de la Nation ont decide que 
I'impot sera paye par tous les individus du royaume, dans la 
proportion de leurs revenus. 

2°. Que toutes les charges publiques seront a I'avenir sup- 
portees egalement par tous. 

3°. Que tous les droits feodaux seront rachetables par les 
communautes, en argent, ou echanges sur le prix d'une juste 
estimation, c'est-a-dire, d'apres le revenu d'une annee 
commune, prise sur dix annees de revenu. 

4°. Que les corvees seigneuriales, les mainmortes et autres 
servitudes personnelles seront detruites sans achat. 

A I'instant un autre depute noble M. le Due d'Aiguillon, 
propose d'exprimer avec plus de detail le voeu forme par le 

Ces deux motions, presentees avec le ton du plus vif 
interet sur le sort des habitans des campagnes, dont elles 
devaient adoucir les maux, calmer I'effervescence, et combler 
tous les voeux, ont ete accueillies avec un transport de joie 

L'enthousiasme saisit toutes les ames. Des motions sans 
nombre, plus importantes les unes que les autres, sont 
successivement proposees. 


M. le vicomte de Beauharnais propose I'egalite des peines 
sur toutes les classes des citoyens. ... 

M. leveque de Chartres, presentant le droit exclusif de la 
chasse comme un fleau pour les campagnes, ruinees depuis 
plus d'un an par les elemens, demande Tabolition de ce droit, 
et il en fait I'abandon pour lui. Heureux, dit-il, de pouvoir 
donner aux autres proprietaires du royaume cette le9on 
d'humanite et de justice. 

A ce mot une multitude de voix s'elevent ; elles partent de 
MM. de la noblesse, et se reunissent pour consommer cette 
renonciation a I'heure meme. 

Tout le clerge se leve pour adherer a la proposition ; il se 
forme un tel ensemble d'applaudissements et d'expressions de 
bienveillance, que la deliberation reste suspendue pendant 
quelque tems. . . . 

(All the articles finally embodied in the decree were then 
successively proposed by various members, and enthusiasti- 
cally adopted by the Assembly.) 

M. . Messieurs, il faut terminer cette seance comme 

vous I'avez commencee et comme vous I'avez remplie. II 
faut y mettre un dernier sceau digne d'elle et digne 
de vous. Je ne sais si mon coeur m'entraine trop loin ; 
mais s'il se trompoit je n'accuserais cette ivresse dont 
votre patriotisme le remplit : je ne crois, cependant, pas qu'il 
s' eg are. 

Messieurs, au milieu de ces elans, au milieu de ces trans- 
ports qui confondent tous nos sentiments, tous nos voeux, 
toutes nos ames, ne devons-nous pas nous souvenir du Roi ; 
du roi qui nous a convoques, lorsque les Assemblees nationales 
etaient interrompues depuis des siecles : du roi qui nous a 
invites le premier a cette reunion fortunee que nous venons 
de consommer ; du roi qui nous a abandonne de lui meme 
tous les droits que sa justice a reconnu ne pas devoir con- 
server ; du roi enfin qui est venu se jeter dans nos bras, et 
qui, ce matin encore, nous offrait et nous demandait une 
constante et amicale confiance ! Dans ce beau jour, que 
chacun recueille sa recompense, que chacun ait son bonheur ; 
que le bonheur public en soit le dernier resultat ; que I'union 


du roi et du Peuple, couronne I'union de tous les ordres, de 
toutes les provinces et de tous les citoyens. 

C'est au milieu des Etats Gendraux que Louis XIII. a ete 
proclame Pere du Peuple, je propose qu'au milieu de cette 
Assemblee nationale, la plus auguste, la plus utile qui fut 
jamais, Louis XVI. soit proclame le restaurateur de la liberie 

La proclamation a ete faite a I'instant par les deputes, par 
le Peuple, par tous ceux qui etaient presens, et riVssemblee 
nationale a retenti pendant un quart d'heure des cris de 
vive le roi! Vive Lo7iis XVI.^ restaurateur de la liberie 

La seance s'etait etendue bien avant dans la nuit, quand 
M. le president, apres avoir pris le voeu de I'Assemblee, 
suspend le cours de ces declarations patriotiques, pour en 
relire les chefs principaux, et les faire decreter par I'Assem- 
blee, sauf la redaction ; ce qui est execute sur I'heure a 
I'unanimite, sous la reserve exigee par les sermens et les 
mandats de divers commettans. 

(Suivent les articles arretes.) 

See under (B). 

La seance est suspendue a 2 heures apres minuit, et 
continuee a demain midi. 

Articles Abolishing the Privileges and Exemptions. 

The following articles were passed confirming the 
generous proposals of the night of the 4th of August. 

[Text in the Collection gcncrale des dccrets (Paris, Baudouin) : the official 
contemporary publication.] 


Articles, arretes^ rediges et decretes dans les seances des 
4, 6, 7, 8 and 1 1 AoM. 1789. 

Article Premier. 

L'Assemblee Nationale detruit entierement le regime 
feodal. Elle decrete que, dans les droits et devoirs, tant 
feodaux que censuels, ceux qui tiennent a la main-morte 
reelle ou personnelle, et a la servitude personnelle, et ceux 
qui les representent, sont abolis sans indemnite ; tous les 
autres sont declares rachetables ; et le prix et le mode du 
rachat seront fixes par I'Assemblee Nationale. Ceux desdits 
droits qui ne sont point supprimes par ce Decret, continueront 
neanmoins a etre pergus jusqu'au remboursement. 


Le droit exclusif des fuies et colombiers est aboli. 

Les Pigeons seront enfermes aux epoques fixees par les 
Communautes ; durant ce temps ils seront regardes comme 
gibier, et chacun aura le droit de les tuer sur son terrain. 


Le droit exclusif de la chasse et des garennes ouvertes est 
pareillement aboli, et tout Proprietaire a le droit de detruire 
et faire detruire, seulement sur ses possessions, toute espece 
de gibier, sauf a se conformer aux Loix de Police qui pourront 
etre faites relativement a la surete publique. 

Toute Capitainerie, meme royale, et toute reserve de chasse 
sous quelque denomination que ce soit, sont pareillement 
abolies, et il sera pourvu par des moyens compatibles avec le 
respect du aux proprietes et a la liberte, a la conservation des 
plaisirs personnels du Roi. 

M. le President sera charge de demander au Roi le rappel 
des Galeriens et des Bannis pour simple fait de chasse, 
I'elargissement des Prisonniers actuellement detenus, et 
I'abolition des procedures existantes a cet egard. 



Toutes les Justices Seigneuriales sont supprimees sans 
aucune indemnite, et neanmoins les Officiers de ces Justices 
continueront leurs fonctions jusqu'a ce qu'il ait ete pourvu 
par I'Assemblee Nationale a retablissement d'un nouvel ordre 


Les dimes de toute nature, et les redevances qui en tien- 
nent lieu, sous quelque denomination qu'elles soient connues 
et percues, meme par abonnement, possedees par les Corps 
seculiers et reguliers^ par les Beneficiers, les Fabriques, et 
tous gens de main-morte, meme par I'Ordre de Malte, et 
autres Ordres Religieux et Militaires, meme celles qui 
auroient ete abandonnees a des laics, en remplacement et 
pour option de portions congrues, sont abolies, sauf a aviser 
aux moyens de subvenir, d'une autre maniere, a la depense du 
Culte Divin, a I'entretien des Ministres des Autels, au soulage- 
ment des Pauvres, aux reparations et reconstructions des 
Eglises et Presbyteres, et a tous les Etablissemens, Seminaires, 
Ecoles, Colleges, Hopitaux, Communautes et autres, a I'en- 
tretien desquels elles sont actuellement affectees. 

Et cependant, jusqu'a ce qu'il y ait ete pourvu, et que les 
anciens possesseurs soient entres en jouissance de leur rem- 
placement, I'Assemblee Nationale ordonne que lesdites dimes 
continueront d'etre percues suivant les Lois et en la maniere 

Quant aux autres dimes, de quelque nature qu'elles soient, 
elles seront rachetables de la maniere qui sera reglee par 
I'Assemblee ; et jusqu'au Reglement a faire a ce sujet, 
I'Assemblee Nationale ordonne que la perception en sera 
aussi continuee. 


Toutes les rentes foncieres perpetuelles, soit en nature, soit 
en argent, de quelque espece qu'elles soient, quelle que soit 
leur origine, a quelques personnes qu'elles soient dues, gens 


de main-morte, Domaine, Apanagistes, Ordre de Malte, 
seront rachetables ; les champarts de toute espece, et sous 
toutes denominations, le seront pareillement, au taux qui 
sera fixe par I'Assemblee. Defenses seront faites de plus, a 
I'avenir, creer aucune redevance non-remboursable. 


La venalite des offices de Judicature et de Municipalite, est 
supprimee des cet instant. La justice sera rendue gratuite- 
ment Et neanmoins les Officiers pourvus de ces offices, 
continueront d'exercer leurs fonctions, et d'en percevoir les 
emolumens jusqu'a ce qu'il ait (ete) pourvu, par I'Assemblee, 
aux moyens de leur procurer leur remboursement. 


Les droits casuels des Cures de Campagne sont supprimes 
et cesseront d'etre payes, aussi tot qu'il aura ete pourvu a 
I'augmentation des portions congrues, et a la pension des 
Vicaires ; et il sera fait un Reglement pour fixer le sort des 
Cures des Villes. 


Les privileges pecuniaires, personnels ou reels, en matiere 
de subsides, sont abolis a jamais. La perception se fera sur 
tous les Citoyens, et sur tous les biens, de la meme maniere 
et dans la meme forme ; et il va etre avise aux moyens 
d'efifectuer le paiement proportionnel de toutes les contri- 
butions, meme pour les dix derniers mois de I'annee d'impo- 
sition courante. 


Une Constitution Nationale et la Liberte publique etant 
plus avantageuses aux Provinces que les Privileges dont 
quelques-unes joui'ssoient, et dont le sacrifice est necessaire a 
I'union intime de toutes les parties de I'Empire, il est declare 
que tous les Privileges particuliers des Provinces, Principautes, 
Pays, Cantons, Villes et Communautes d'Habitans, soit 


pecuniaires, soit de toute autre nature, sont abolis sans retour 
et demeureront confondus dans le droit commun de tous les 


Tous les Citoyens, sans distinction de naissance, pourront 
etre admis a tous les Emplois et Dignites Ecclesiastiques, 
Civils et Militaires, et nulle Profession utile n'emportera 


A I'avenir ne sera envoye en Cour de Rome, en la vice- 
Legation d'Avignon, en la Nonciature de Lucerne, aucuns 
deniers pour Annates ou pour quelque autre cause que ce 
soit; mais les Diocesains s'adresseront a leurs Eveques pour 
toutes les provisions de benefices et dispenses, lesquelles 
seront accordees gratuitement, nonobstant toutes reserves, 
expectatives et portages de mois, toutes les eglises de France 
devant jouir de la meme liberte. 


Les deports, droits de cotte-morte, depouilles, vacat, droits 
censaux, deniers de S. Pierre, et autres de meme genre, 
etablis en faveur des Eveques, Archidiacres, Archi-Pretres, 
Chapitres, Cures primitifs, et tous autres, sous quelque nom 
que ce soit, sont abolis ; sauf a pourvoir, ainsi qu'il appar- 
tiendra, a la dotation des Archidiacones et des Archi-Pretres, 
qui ne seroient pas suffisamment dotes. 


La pluralite des Benefices n'aura plus lieu a I'avenir, 
lorsque les revenus du Benefice ou des Benefices dont on sera 
titulaire, excederont la somme de trois mille livres. II ne 
sera pas permis non plus de posseder plusieurs pensions sur 
Benefices, si le produit des objets de ce genre que Ton possede 
deja, excede la mdme somme de trois mille livres. 



Sur le compte qui sera rendu a I'Assemblee Nationale de 
I'etat des pensions, graces et traitemens, Elle s'occupera, de 
concert avec le Roi, de la suppression de celles qui n'auroient 
pas ete meritees et de la reduction de celles qui seroient 
excessives ; sauf a determiner pour I'avenir une somme dont 
le Roi pourra disposer pour cet objet. 


L'Assemblee Nationale decrete qu'en memoire des grandes 
et importantes Deliberations qui viennent d'etre prises pour 
le bonheur de la France, une medaille sera frappee, et qu'il 
sera chante en action de graces un Te Deum dans toutes les 
Paroisses et Eglises du Royaume. 


L'Assemblee Nationale proclame solemnellement le Roi 
Louis XVI. Restaurateur de la liberte franqoise, 


L'Assemblee Nationale se rendra en Corps aupres du Roi, 
pour presenter a Sa Majeste I'Arrete qu'Elle vient de 
prendre, lui porter I'hommage de sa plus respectueuse recon- 
noissance, et la supplier de permettre que le Te Deum soit 
chante dans sa chapelle, et d'y assister Elle-meme. 


L'Assemblee Nationale s'occupera immediatement apres 
la Constitution, de la redaction des Lois necessaires pour le 
developpement des principes qu'Elle a fixes par le present 
Arrete, qui sera incessamment envoye par MM. les Deputes 
dans toutes les Provinces, avec Decret du 10 de ce mois, pour 
y etre imprime, public, meme au prone des Paroisses, et affiche 
partout ou besoin sera. 

Signe, Le Chapelier, President; I'Abbe SlEYES ; le 
Comte DE Lally-Tolendal ; Freteau ; Petion de Vil- 
LENEUVE ; I'abbe DE MONTESQUIOU ; EMMERY ; Secretaires, 


THE RIGHTS OF MAN, Sept. 9— Oct. i, 1789. 

From August 20 to October 1, 1789, the Assemblee 
Constituante laid down in a series of laws the funda- 
mental political and social rights of the citizens in the 
most explicit if dogmatic fashion. Although there is a 
theoretic ring in every phrase of these famous articles, 
yet they were pre-eminently of a practical effect. They 
de-mediaevalised France. 

{Ttxtixom Collection gcncrale des dccrets. (Paris: Baudouin.)] 


Les Representants du Peuple Francais, constitues en 
Assemblee Nationale, considerant que rignorance, roubli 
ou le mepris des Droits de THomme sent les seules causes 
des Malheurs publics, et de la corruption des Gouvernemens, 
ont resolu d'exposer, dans une declaration solennelle, les 
Droits naturels, inalienables et sacres de I'Homme afin que 
cette declaration, constamment presente a tous les Membres 
du Corps Social, leur rappelle sans cesse leurs droits et leurs 
devoirs ; afin que les actes du pouvoir legislatif, et ceux du 
pouvoir executif, pouvant etre a chaque instant compares 
avec le but de toute institution politique, en soient plus 
respectes ; afin que les reclamations des Citoyens, fondees 
desormais sur des principes simples et incontestables, tour- 
nent toujours au maintien de la Constitution et au bonheur 
de tous. 

En consequence TAssemblde Nationale reconnoit et declare, 
en presence et sous les auspices de I'Etre Supreme, les Droits 
suivans de I'Homme et du Citoyen. 

Article Premier. 

Les Hommes naissent et demeurent libres et ^gaux en 
droits. Les distinctions sociales ne peuvent etre fonddes 
que sur Futility commune. 

FRANCE d,\1 

Art. II. 

Le but de toute association politique est la conservation 
des Droits naturels et imprescriptibles de THomme. Ces 
Droits sont la liberte, la propriete, la surete et la resistance 
a I'oppression. 

Art. III. 

Le principe de toute souverainete reside essentiellement 
dans la Nation. Nul corps, nul individu, ne peut exercer 
d'autorite qui n'en emane expressement. 

Art. IV. 

La liberte consiste a faire tout ce qui ne nuit pas a autrui ; 
ainsi I'exercice des Droits naturels de chaque Homme n'a de 
bornes que celles qui assurent, aux autres Membres de la 
Societe, la jouissance de ces memes Droits. Ces bornes ne 
peuvent etre determinees que par la Loi. 

Art. V. 

La loi n'a le droit de defendre que les actions nuisibles a 
la Societe. Tout ce qui n'est pas defendu par la Loi, ne peut 
etre empeche, et nul ne peut etre contraint a faire ce qu'elle 
n'ordonne pas. 

Art. VI. 

La Loi est I'expression de la volonte generale. Tous les 
citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs 
Representans, a sa formation. Elle doit etre la meme pour 
tous, soit qu'elle protege, soit qu'elle punisse. Tous les 
Citoyens etant egaux a ses yeux, sont egalement admissibles 
a toutes dignites, places et emplois publics, selon leur capacite 
et sans autre distinction que celle de leurs vertus et de leurs 

Art. VII. 

Nul Homme ne peut etre accuse, arrete ni detenu que dans 
les cas determines par la Loi, et selon les formes qu'elle a pre- 
scrites. Ceux qui sollicitent, expedient, executent ou font 



executer des ordres arbitraires, doivent etre punis ; mais tout 
Citoyen, appele ou saisi en vertu de la Loi, doit obeir a 
I'instant ; il se rend coupable par la resistance. 

Art. VIII. 

La Loi ne doit etablir que des peines strictement et evidem- 
ment necessaires, et nul ne peut etre puni qu'en vertu d'une 
Loi etablie et promulguee anterieurement au delit, et legale- 
ment appliquee. 

Art. IX. 

Tout Homme etant presume innocent jusqu'a ce qu'il ait 
ete declare coupable, s'il est juge indispensable de I'arreter, 
toute rigueur qui ne seroit pas necessaire pour s'assurer de sa 
personne, doit etre severement reprimee par la Loi. 

Art. X. 

Nul ne doit etre inquiete pour ses opinions meme religieuses 
pourvu que leur manifestation ne trouble pas I'ordre public 
etabli par la Loi. 

Art. XI. 

La libre communication des pensees et des opinions est un 
des Droits les plus precieux de T Homme ; tout Citoyen peut 
done parler, ecrire, imprimer librement, sauf a repondre de 
Tabus de cette liberte, dans les cas determines par la Loi. 

Art. XII. 

La garantie des Droits de 1' Homme et du Citoyen necessite 
une force publique : cette force est done instituee pour Tavan- 
tage de tous, et non pour I'utilite particuliere du ceux auxquels 
elle est confiee. 

Art. XIII. 

Pour I'entretien de la force publique, et pour les depenses 
d'administration, une contribution commune est indispensable 
Elle doit etre egalement repartie entre tous les citoyens, en 
raison de leurs facultes. 


Art. XIV. 

Chaque Citoyen a le droit, par lui-meme ou par ses Repre- 
sentans, de constater la necessite de la contribution publique, 
de la consentir librement, d'en suivre remploi, et d'en deter- 
miner la quotite, I'assiette, le recoavrement et la duree. 

Art. XV. 

La Societe a le droit de demander compte a tout Agent 
public de son administration. 

Art. XVI. 

Toute Societe dans laquelle la garantie des Droits n'est pas 
assuree, ni la separation des Pouvoirs determinee, n'a point de 

Art. XVII. 

Les proprietes etant un droit inviolable et sacre, nul ne peut 
en etre prive, si ce n'est lorsque la necessite publique, legale- 
ment constatee, I'exige evidemrnent, et sous la condition d'une 
juste et prealable indemnite. 

L'Assemblee a arrete que M. le President se retirera devers 
le Roi, a I'effet de presenter a son acceptation la declaration 
des Droits. 

Signe, MOUNIER. President : le Vicomte de MiRABEAU. 
Demeunier, Bureaux de Pusy, I'Ev : de Nancy, 
Feydel, I'Abbe d'Eymar, Secretaires. 

(Sept. 9, II, 12, 14, 17, 21, 24, 27, 30, I Oct. 1789). 



The various articles of this the first constitutional 
Government of France were passed in August and 
September, 1789. They refer to the Crown, to the 
Assembly, and to the more fundamental powers of the 
State. The articles regulating the municipalities, the 
army, the finances, were passed later on. It will be 
noticed that in the following articles there is a studied 
avoidance of extreme measures. 

[Text from Collection generate des decrets (Paris, Baudouin).] 

Extrait des P voces- Verbaux de V Assemblee Nationale. 


Seance du 2'^ Septembre 1789. 

Article Premier. 

Tous les pouvoirs emanent essentiellement de la Nation, et 
ne peuvent emaner que d'elle. 

Du 22 Septembre. 

II. Le Gouvernement Francois est Monarchique ; il n'y a 
point en France d'autorite superieure a la Loi ; le Roi ne 
regne que par elle, et ce n'est qu'en vertu des Lois qu'il 
peut exiger I'obeissance. 

Du 1 7 Septembre. 

III. L' Assemblee Nationale a reconnu et declare comme 
points fondamentaux de la Monarchic que la personne du 
Roi est inviolable et sacree, que le Trone est indivisible, que 
la Couronne est hereditaire dans la race regnante, de male en 
m^le par ordre de primogeniture, a I'exclusion perpetuelle et 
absolue des femmes et de leurs descendances, sans entendre 
rien prejuger sur I'effet des renonciations. 


Du 9 Septembre. 

IV. L'Assemblee Nationale sera permanente. 

Du 10 Septembre. 

V. L'Assemblee Nationale ne sera composee que d'une 

Du 12 Septembre. 

VI. Chaque Legislature sera de deux ans. 

Du 14 Septembre. 

VII. Le renouvellement des Membres de chaque Legisla- 
ture sera fait en totalite. 

Du 23 Septembre. 

VIII. Le Pouvoir legislatif reside dans TAssemblee 
Nationale, qui I'exercera ainsi qu'il suit. 

IX. Aucun acte du Corps legislatif ne pourra etre con- 
sidere comme Loi, s'il n'est fait par les Representans de la 
Nation, libremcnt et legalement elus, et s'il n'est sanctionne 
par le Monarque. 

Du II Septembre. 

X. Le Roi peut refuser son consentement aux actes du 
Corps legislatif. 

XI. Dans le cas ou le Roi refusera son consentement, ce 
refus ne sera que suspensif 

Du 21 Septembre. 

XII. Le refus suspensif du Roi cessera a la seconde des 
Legislatures qui suivront celle qui aura propose la Loi. 

Dti 3 Septembre. 

XIII. Le Roi peut inviter I'Assemblee Nationale a 
prendre un objet en consideration ; mais la proposition des 
Lois appartient exclusivement aux Representans de la 

XIV. La creation et la suppression des offices ne pour- 
ront avoir lieu qu'en execution d'un acte du Corps legislatif, 
sanctionne par le Roi. 


Du premier Octobre. 

XV. Aucun impot ou contribution en nature ou en 
argent ne peut etre lev6, aucun emprunt direct ou indirect 
ne peut etre fait autrement que par un Decret expres de 
TAssemblee des Representans de la Nation. 

Du 23 Septembre. 

XVI. Le Pouvoir executif supreme reside exclusivement 
dans la main du Roi. 

Du 30 Septembre. 

XVII. Le Pouvoir executif ne peut faire aucunes Lois, 
meme provisoires, mais seulement des proclamations con- 
formes aux Lois pour en ordonner ou en rappelec I'obser- 

Du 29 Septembre. 

XVIII. Les Ministres et les autres Agens du Pouvoir 
executif sont responsables de I'emploi des fonds de leur 
Departement, ainsi que de toutes les infractions qu'ils 
pourront commettre envers les Lois, quelques soient les 
ordres qu'ils aient recus ; mais aucun ordre du Roi ne pourra 
dtre execute, s'il n'a ete signe par Sa Majeste, et contre- 
sign6 par un Secretaire d'Etat, ou par I'Ordonnateur du 

Du 23 Septembre. 

XIX. Le Pouvoir judiciaire ne pourra en aucun cas etre 
exerce par le Roi, ni par le Corps legislatif, mais la justice 
sera administree, au nom du Roi, par les seuls Tribunaux 
6tablis par la Loi, suivant les principes de la Constitution, et 
selon les formes determinees par la Loi. 

Collationne conforme a I'original, par nous President et 
Secretaires de I'Assemblee Nationale. A Versailles le 
premier Octobre mil sept cent quatre-vingt-neuf. 

Signe, MOUNIER, President: le Vicomte de MiRABEAU, 
Demeunier, Bureau de Pusey, Feydel, I'Ev : de Nancy, 
TAbb^ D'Eymar, Secretaires. 

FRAxNCE 423 

SPEECH OF MIRABEAU, September 26 and 
October 2, 1789. 

In this speech Mirabeau supported the scheme of 
Necker, although the finance-minister was not a par- 
ticular friend of his, to raise a sort of income-tax in 
order to avert the bankruptcy of France. This is one of 
Mirabeau's most famous speeches. Its effect on the 
Assembly was overwhelming. Necker's proposal was 
accepted, and, although it did not prove effective, yet 
Mirabeau was ever after the dominating personality in 
French politics for the next year and a half. 

[The text in Morse-Stephens, Orators of the French Rev., vol. i, pp. 114 
seq. Consult the books given on page 399. ] 

Messieurs, au milieu de tant de debats tumultueux ne 
pourrai-je done pas ramener a la deliberation du jour par 
un petit nombre de questions bien simples ? 

Daignez, messieurs, daignez me repondre. 

Le Premier Ministre des Finances ne vous a-t-il pas offert 
le tableau le plus efifrayant de notre situation actuelle ? 

Ne vous a-t-il pas dit que tout delai aggravait le peril ? 
Qu'un jour, une heure, un instant pouvaient le rendre mortel ? 

Avons nous un plan a substituer a celui qu'il nous propose ? 
Out, a crie quelqu'un dans I'Assembl^e. Je conjure celui qui 
repond oui^ de considerer que son plan n'est pas connu, qu'il 
faut du temps pour le developper, Texaminer, le demontrer ; 
que, fut-il immediatement soumis a notre deliberation, son 
auteur a pu se tromper ; que, fut-il exempt de toute erreur, 
on peut croire qu'il s'est trompe ; que, quand tout le monde a 
tort, tout le monde a raison ; qu'il se pourrait done que 
I'auteur de eet autre projet, meme en ayant raison, eut tort 
eontre tout le monde, puisque, sans I'assentiment de I'opinion 
publique, le plus grand talent ne saurait triompher des 
eireonstanees. . . . Et moi aussi je ne erois pas les moyens 
de M. Neeker les meilleurs possibles ; mais le ciel me pre- 
serve, dans une situation si critique, d'opposer les miens aux 
siens. Vainement je les tiendrais pour preferables ; on ne 


rivalise pas en un instant une popularite prodigieuse, conquise 
par des services eclatants : une longue experience ; la reputa- 
tion du premier talent de financier connu ; et, s'il faut tout 
dire, une destinee telle qu'elle n'echut en partage a aucun 
autre mortel. 

II faut done en revenir au plan de M. Necker. 

Mais avons-nous le temps de I'examiner, de sonder ses 
bases, de verifier ses calculs ? . . . 

Non, non, mille fois non. D'insignifiantes questions, des 
conjectures hasardees, des tatonnements infideles, voila tout 
ce qui, dans ce moment, est en notre pouvoir. Qu'allons 
nous done faire par le renvoi de la deliberation ? Manquer 
le moment d^cisif ; acharner notre amour-propre a changer 
quelque chose a un ensemble que nous n'avons pas meme 
concu, et diminuer par notre intervention indiscrete I'influence 
d'un ministre dont le credit financier est et doit etre plus 
grand que le notre. . . . Messieurs, certainement il n'ya la ni 
sagesse ni prevoyance . . . ; mais du moins y a-t-il de la 
bonne foi ? 

Oh ! si des declarations moins solennelles ne garantissaient 
pas notre respect pour la foi publique, notre horreur pour 
rinfdine mot de banqueroute, j'oserais scruter les motifs secrets, 
et peut-etre, helas ! ignores de nous-memes, qui nous font si 
imprudemment reculer au moment de proclamer I'acte d'un 
grand devouement, certainement inefficace s'il n'est pas 
rapide et vraiment abandonne. Je dirais a ceux qui se 
familiarisent peut-etre avec I'idee de manquer aux engage- 
ments publics, par la crainte de I'exces des sacrifices, par la 
terreur de I'impot . . . : qu'est ce done que la banqueroute, 
si ce n'est le plus cruel, le plus inique, le plus inegal, le plus 
ddsastreux des impots ? . . . Mes amis, ecoutez un mot, un 
seul mot. 

Deux siecles de depredations et de brigandages ont creuse 
le gouffre ou le royaume est pret de s'engloutir. II faut le 
combler ce gouffre effroyable. Eh bien ! voici la liste des 
proprietaires fran^ais. Choisissez parmi les plus riches, afin 
de sacrifier moins de citoyens. Mais choisissez ; car ne faut- 
il pas qu'un petit nombre perisse pour sauver la masse du 

FRANCE . 425 

peuple ? Aliens. Ces deux mille notables possedent de 
quoi combler le deficit. Ramenez I'ordre dans vos finances, la 
paix et la prosperite dans le royaume. Frappez, immolez 
sans pitie ces tristes victimes, precipitez-les dans Tabime ; il 
va se refermer. . . . Vous reculez d'horreur. . . . Hommes 
inconsdquents ! hommes pusillanimes ! Eh ! ne voyez vous 
done pas qu'en decretant la banqueroute, ou ce qui est plus 
odieux encore, en la rendant inevitable sans la decreter, vous 
vous souillez d'un acte mille fois plus criminel, et, chose 
inconcevable ! gratuitement criminel ? Car enfin, cet horrible 
sacrifice ferait du moins disparaitre le deficit. Mais, croyez- 
vous parce que vous n'aurez pas paye que vous ne devrez 
plus rien ? Croyez-vous que les milliers, les millions 
d'hommes qui perdront en un instant, par I'explosion terrible 
ou par ses contre-coups, tout ce qui faisait la consolation de 
leur vie, et peut-etre leur unique moyen de la sustenter, vous 
laisseront paisiblement jouir de votre crime ? Contemplateurs 
stoiques des maux incalculables que cette catastrophe vomira 
sur la France ; impassibles egoistes, qui pensez que ces con- 
vulsions du desespoir et de la misere passeront comme tant 
d'autres, et d'autant plus rapidement qu'elles seront plus 
violentes, etes-vous bien surs que tant d'hommes sans pain 
vous laisseront tranquillement savourer les mets dont vous 
n'aurez voulu diminuer ni le nombre ni la delicatesse ? . . 
Non, vous perirez ; et dans la conflagration universelle que 
vous ne fremissez pas d'allumer, la perte de votre honneur ne 
sauvera pas une seule de vos detestables jouissances. 

Voila ou nous marchons. . . . J'entends parler de patriotisme, 
d'elans du patriotisme, d'invocations au patriotisme. Ah ! ne 
prostituez pas ces mots de patrie et de patriotisme. II est 
done bien magnanime, I'eflbrt de donner une portion de son 
revenu pour sauver tout ce qu'on possede ! Eh, messieurs, 
ce n'est-la que de la simple arithmetique ; et celui qui hesitera 
ne peut desarmer I'indignation que par le mepris que doit 
inspirer sa stupidite. Oui, messieurs, c'est la prudence la 
plus ordinaire, la sagesse la plus triviale, c'est votre interet le 
plus grossier que j'invoque. Je ne vous dis plus comme 
autrefois : donnerez-vous les premiers aux nations le spectacle 


d'un peuple assemble pour manquer a la foi publique ? 
Je ne vous dis plus : Eh ! quels titres avez-vous a la liberte ? 
Quels moyens vous resteront pour la maintenir, si des votre 
premier pas vous surpassez les turpitudes des gouvernements 
les plus corrompus ; si le besoin de votre concours et de 
votre surveillance n'est pas le garant de votre constitution ? 
. . . Je vous dis : Vous serez tous entraines dans la ruine univer- 
selle ; et les premiers interesses au sacrifice que le gouverne- 
ment vous demande, c'est vous-memes. Votez done ce subside 
extraordinaire. . . . Et puisse-t-il etre suffisant ! Votez-le 
parce que si vous avez des doutes sur les moyens (doutes 
vagues et non eclaircis), vous n'en avez pas sur sa necessite et 
sur notre impuissance a le remplacer, immediatement du 
moins. Votez-le, parce que les circonstances publiques ne 
souffrent aucun retard, et que nous serions comptables de tout 
delai. Gardez-vous de demander du temps ; le malheur n'en 
accorde jamais. . . . Eh ! messieurs, a propos d'une ridicule 
motion du Palais-Royal, une risible insurrection qui n'eut 
jamais d'importance que dans les imaginations faibles ou les 
desseins pervers de quelques hommes de mauvaise foi, 
vous avez entendu naguere ces mots forcenes : Catilina est 
aux portes de Rome, et Ton delibere. Et certes, il n'y 
avait autour de nous ni Catilina, ni peril, ni factions, ni 
Rome . . . mais aujourd'hui la banqueroute, la hideuse 
banqueroute est la ; elle menace de consumer, vous, vos 
proprietes, votre honneur . . . et vous deliberez ! 

On October 2, 1789. 

Les deputes a I'Assemblee Nationale suspendent quelques 
instants leurs travaux pour exposer a leurs commettants les 
besoins de I'Etat, et inviter leur patriotisme a seconder des 
mesures reclamees au nom de la patrie en peril. 

Nous vous trahirions si nous pouvions le dissimuler : la 
nation va s'elever a ses glorieuses destinees, ou se precipiter 
dans un gouffre d'infortunes. 


Une grande revolution, dont le projet nous eut paru 
chimerique il y a peu de mois, s'est operee au milieu de nous ; 
mais, acceleree par des circonstances incalculables, elle a 
entraine la subversion soudaine de I'ancien systeme ; et, sans 
nous donner le temps d'etayer ce qu'il faut conserver encore, 
de remplacer ce qu'il fallait detruire, elle nous a tout a coup 
environnes de ruines. 

En vain nos efforts ont soutenu le gouvernement. II 
touche a une fatale inertie. Les revenus publics ont disparu. 
Le credit n'a pu naitre dans un moment ou les craintes 
semblaient encore egaler les esperances. En se detendant, 
ce ressort de la force sociale a tout relache, les hommes et 
les choses, la resolution, le courage, jusqu'aux vertus. Si 
votre concours ne se hatait de rendre au corps politique le 
mouvement et la vie, la plus belle revolution serait perdue 
aussitot qu'esperee ; elle rentrerait dans le chaos, d'ou tant de 
nobles travaux I'ont fait eclore, et ceux qui conserveront a 
jamais I'amour invincible de la liberte ne laisseraient pas 
meme aux mauvais citoyens la honteuse consolation de 
redevenir esclaves. 

Depuis que vos deputes ont depose dans une reunion juste 
et necessaire toutes les rivalites, toutes les divisions d'interets, 
I'Assemblee Nationale n'a cesse de travailler a I'etablissement 
des lois, qui, semblables pour tous, seront la sauvegarde de 
tous ; elle a repare de grandes erreurs, elle a brise les liens 
d'une foule de servitudes qui degradaient I'humanite ; elle a 
porte la joie et I'esperance dans le coeur des habitants de la 
campagne, ces creanciers de la terre et de la nature, si long- 
temps fletris et decourages ; elle a retabli I'egalite des 
Francais trop meconnue, leur droit commun a servir I'Etat, a 
jouir de sa protection, a meriter ses faveurs et enfin, d'apres 
vos instructions elle eleve graduellement sur la base immu- 
able des droits imprescriptibles de I'homme une constitution 
aussi douce que la nature, aussi durable que la justice, et 
dont les imperfections, suite de I'inexperience de ses auteurs, 
seront facilement reparees. 

Nous avons eu a combattre des prejuges inveteres depuis 
des siecles : et mille incertitudes accompagnent les grands 


changements. Nos successeurs seront eclaires par I'expe- 
rience ; et c'est a la seule lueur des principes qu'il nous a fallu 
tracer une route nouvelle. lis travailleront paisiblement ; et 
nous avons essuye de grands orages. lis connaitront leurs 
droits et les limites de tous les pouvoirs ; nous avons recouvre 
les uns et fixe les autres. lis consolideront notre ouvrage, ils 
nous surpasseront, et voila notre recompense. Qui oserait 
maintenant assigner a la France le terme de sa grandeur ? 
Qui n'eleverait ses esperances ? Qui ne se rejouirait d'etre 
citoyen de cet empire ? 

Cependant telle est la crise de nos finances, que I'Etat est 
menace de tomber en dissolution avant que ce bel ordre ait 
pu s'afifermir. La cessation des revenus fait disparaitre le 
numeraire ; mille circonstances le precipitent au-dehors du 
royaume ; toutes les sources du credit sont taries : la circula- 
tion universelle menace de s'arreter : et si le patriotisme ne 
s'avance au secours du gouvernement et de I'administration 
des finances, qui embrasse tout, notre armee, notre flotte, nos 
subsistances, nos arts, notre commerce, notre agriculture, 
notre dette nationale, la France se voit rapidement entrainee 
vers la catastrophe d'ou elle ne recevra plus de lois que des 
desordres de I'anarchie. ... La liberte n'aurait lui un 
instant a nos yeux que pour s'eloigner en nous laissant le 
sentiment amer que nous ne sommes pas dignes de la posseder ! 
A notre honte et aux yeux de I'univers, nous ne pourrions 
attribuer nos maux qu'a nous-memes. Avec un sol si fertile, 
avec une Industrie si feconde, avec un commerce tel que le 
notre, et tant de moyens de prosperite, qu'est-ce done que 
I'embarras de nos finances ? Tous nos besoins du moment 
sont a peine les fonds d'une campagne de guerre : notre 
propre liberte ne vaut-elle pas ces luttes insensees ou les 
victoires memes nous ont ete funestes ? 

Ce moment une fois passe, loin de surcharger les peuples, 
il sera facile d'ameliorer leur sort. Des reductions qui 
n'atteignent pas encore le luxe et I'opulence, des reformes qui 
ne feront point d'infortunes, des conversions faciles d'impots, 
une egale repartition, etabliront avec I'equilibre des revenus 
et des depenses un ordre permanent, qui, toujours surveille, 


sera inalterable : et cette consolante perspective est assise 
sur des supputations exactes, sur des objets reels et connus. 
Ici les esperances sont susceptibles d'etre demontrees ; 
rimagination est subordonnee au calcul. 

Mais les besoins actuels ! mais la force publique paralysee ! 
mais, pour cette annee et pour la suivante cent soixante 
millions d'extraordinaire ! . . . Le Premier Ministre des 
Finances nous a propose comme moyen principal pour cet 
effort, qui peut decider du salut de la monarchie, una contri- 
bution relative au revenu de chaque citoyen. 

Presses entre la necessite de pourvoir sans delai aux 
besoins publics, et I'impossibilite d'approfondir en peu 
d'instants le plan qui nous etait offert, nous avons craint de 
nous livrer a des discussions longues et douteuses ; et ne 
voyant dans les propositions du Ministre rien de contraire a 
nos devoirs, nous avons suivi le sentiment de la confiance, en 
prejugeant qu'il serait le votre. L'attachement universel de 
la nation pour I'auteur de ce plan nous a paru le gage de sa 
reussite ; et nous avons embrasse sa longue experience comme 
un guide plus sur que de nouvelles speculations. 

L'evaluation des revenus est laissee a la conscience des 
citoyens : ainsi I'effet de cette mesure depend de leur patriot- 
isme. II nous est done permis, il nous est ordonne de ne pas 
douter de son succes. 

Quand la nation s'elance du neant de la servitude vers la 
creation de la liberte ; quand la politique va concourir avec 
la nature au deploiement immense de ses hautes destinees, 
de viles passions s'opposeraient a sa grandeur ! I'egoisme 
I'arreterait dans son essor ! le salut de I'Etat peserait moins 
qu'une contribution personnelle ! 

Non, un tel egarement n'est pas dans la nature ; les 
passions memes ne cedent pas a des calculs si trompeurs. 
Si la Revolution, qui nous a donne une patrie, pouvait laisser 
indifferents quelques Francais, la tranquillite du royaume, 
gage unique de leur surete particuliere, serait du moins un 
interet pour eux. Non, ce n'est point au sein du bouleverse- 
ment universel, dans la degradation de I'autorite tutelaire, 
lorsqu'une foule de citoyens indigents, repousses de tous les 


ateliers des travaux, harceleront une impuissante pitie ; 
lorsque les troupes se dissoudront en bandes errantes, armees 
de glaives, et provoquees par la faim ; lorsque toutes les 
proprietes seront insultees, I'existence de tous les individus 
menacee, la terreur ou la douleur aux portes de toutes les 
families ; ce n'est point dans ce renversement que des 
barbares egoistes jouiront en paix de leurs coupables refus 
a la patrie : I'unique distinction de leur sort dans les peines 
communes serait aux yeux de tous un juste opprobre : au 
fond de leur ame un inutile remords. 

Eh ! que de preuves recentes n'avons-nous pas. de I'esprit 
public, qui rend tous les succes si faciles ! Avec quelle 
rapidite se sont formees ces milices nationales, ces legions de 
citoyens armes pour la defense de I'Etat, le maintien de la 
paix, la conservation des lois ! Une genereuse emulation se 
manifeste de toutes parts. Villes, communautes, provinces, 
ont regarde leurs privileges comme des distinctions odieuses ; 
elles ont brigue I'honneur de s'en depouiller pour en enrichir 
la patrie. Vous le savez, on n'avait pas le loisir de rediger en 
arretes les sacrifices qu'un sentiment vraiment pur et vraiment 
civique dictait a toutes les classes de citoyens, pour rendre a 
la grande famille tout ce qui dotait quelques individus au 
prejudice des autres. 

Surtout depuis la crise de nos finances, les dons patriotiques 
se sont multiplies. C'est du trone, dont un prince bienfaisant 
releve la majeste par ses vertus, que sont partis les plus grands 
exemples. O vous si justement aime de vos peuples ! Roi, 
honnete homme et bon citoyen ! vous avez jete un coup- 
d'ceil sur la magnificence qui vous environne ; vous avez 
voulu, et des metaux d'ostentation sont devenus des ressources 
nationales ; vous avez frappe sur des objets de luxe, mais 
votre dignite supreme en a recu un nouvel eclat ; et pendant 
que I'amour des Frangais pour votre personne sacree murmure 
de vos privations, leur sensibilite applaudit a votre noble 
courage, et leur generosite vous rendra vos bienfaits comme 
vous desirez qu'on vous les rende, en imitant vos vertus, et en 
vous donnant la joie d'avoir guide toute votre nation dans la 
carriere du bien public. 

FRANCie 431 

Que de richesses dont un luxe de parade et de vanite a 
fait sa proie peuvent reproduire des moyens actifs de pros- 
perite ! Combien la sage economie des individus peut con- 
courir avec les plus grandes vues pour la restauration du 
royaume ! Que de tresors accumules par la piete de nos 
peres pour le service des autels n'auront point change leur 
religieuse destination en sortant de I'obscurite pour le service 
de la patrie ! * Voila les reserves que j'ai recueillies dans des 
temps prosperes/ dit la religion sainte ; ' je les rapporte a la 
masse commune dans des temps de calamites. Ce n'etait pas 
pour moi ; un eclat emprunte n'ajoute rien a ma grandeur ; 
c'etait pour vous, pour I'Etat que j'ai leve cet honorable tribut 
sur les vertus de vos peres.' 

Oh ! qui se refuserait a de si touchants exemples ! Quel 
moment pour deployer nos ressources, et pour invoquer les 
secours de toutes les parties de I'empire ! Prevenez Topprobre 
qu'imprimerait a la liberte naissante la violation des engage- 
ments les plus sacres. Prevenez ces secousses terribles qui, 
en bouleversant les etablissements les plus solides ebranleraient 
au loin toutes les fortunes, et ne presenteraient bientot dans 
la France entiere que les tristes debris d'un honteux naufrage. 
Combien ils s'abusent, ceux qui, a une certaine distance de la 
capitale, n'envisagent la foi publique, ni dans ses immenses 
rapports avec la prosperite nationale, ni comme la premiere 
condition du contrat qui nous lie ! Ceux qui osent prononcer 
I'infame mot de banqueroute veulent-ils done une societe 
d'animaux feroces, et non d'hommes justes et libres? Quel 
est le Francais qui oserait envisager un de ces concitoyens 
malheureux, quand il pourrait se dire a soi-meme : fai 
contribue, pour ma part a empoisonner V existence de plusieurs 
millions de mes semblables ? Serions nous cette nation a qui 
ses ennemis memes accordent la fierte de I'honneur, si les 
etrangers pouvaient nous fletrir du titre de NATION Ban- 
QUEROUTIERE, et nous accuser de n'avoir repris notre liberte 
et nos forces que pour commettre des attentats dont le 
despotisme avait horreur ? 

Peu importerait de protester que nous n'avons jamais 
premedite ce forfait execrable. Ah ! les cris des victimes 


dont nous aurions rempli I'Europe protesteraient plus haut 
centre nous ! II faut agir, il faut des mesures promptes, 
efficaces, certaines. Qu'il disparaisse enfin ce nuage trop 
longtemps suspendu sur nos tetes, qui, d'une extremite de 
I'Europe a I'autre, jette Teffroi parmi les creanciers de la 
France, et peut devenir plus funeste a nos ressources nationales 
que les fleaux terribles qui ont ravage nos campagnes ! 

Que de courage vous nous rendrez pour les fonctions que 
vous nous avez confiees ! Comment travaillerions-nous avec 
securite a la constitution d'un Etat dont I'existence est com- 
promise ? Nous nous etions promis, nous avions jure de 
sauver la patrie : jugez de nos angoisses, quand nous 
craignons de la voir perir dans nos mains. II ne faut qu'un 
sacrifice d'un moment, offert veritablement au bien public, et 
non pas aux depredations de la cupidite. Eh bien ! cette 
legere expiation pour les erreurs et les fautes d'un temps 
marque par notre servitude politique, est-elle done au-dessus 
de notre courage? Songeons au prix qu'a coute la liberte 
a tous les peuples qui s'en sont montres dignes : des flots de 
sang ont coule pour elle ; de longs malheurs, d'affreuses 
guerres civiles ont partout marque sa naissance ! . . . Elle 
ne nous demande que les sacrifices d'argent ; et cette offrande 
vulgaire n'est pas un don qui nous appauvrisse : elle revient 
nous enrichir, et retombe sur nos cites, sur nos campagnes, 
pour en augmenter la gloire et la prosperite. 


July 25, 1792. 

Louis XVI. and Marie-Antoinette ; the emigrh^ and 
the Courts of Vienna and Berlin, were all unanimous 
in recommending brute force and terrorisation as the 
sole means of bringing the revolutionary French to their 


senses. The counsels of moderation proffered by 
Mallet du Pan, an able if pedantic publicist, did not 
prevail, and so the " manifeste " was drawn up by 
Monsieur de Limon, a former intendant of the Due 
d'Orleans, in a most uncompromising and dictatorial 
manner. It was signed by the Duke of Brunswick, who 
later on pretended to regret having done so. 

[Text in Thiers, Hist, de la revolution fran^aise^ vol. ii. pp. 238 seq. See also 
Sorel, V Europe et la Revolution fran(;aise (Paris, 1895), ii. 508-510.] 

Leurs Majestes TEmpereur et le Roi de Prusse m'ayant 
confiele commandement des armees combinees qu'ils otit fait 
rassembler sur les frontieres de France, j'ai voulu annoncer 
aux habitants de ce royaume les motifs qui ont determine 
les mesures des deux souverains et les intentions qui les 

Apres avoir supprimearbitrairement les droits et possessions 
des princes allemands en Alsace et en Lorraine, trouble et 
renverse, dans I'interieur, le bon ordre et le gouvernement 
legitime ; exerce contre la personne sacree du roi et contre 
son auguste famille des attentats et des violences qui sont 
encore perpetues et renouveles de jour en jour, ceux qui ont 
usurpe les renes de Tadministration ont enfin comble la 
mesure en faisant declarer une guerre injuste a Sa Majeste 
I'Empereur, et en attaquant ses provinces situees en Pays- 
Bas. . . . 

Sa Majeste le Roi de Prusse, uni avec Sa Majeste Imperiale 
par les liens d'une alliance etroite et defensive, et membre 
preponderant lui-meme du corps germanique, n'a done pu se 
dispenser de marcher au secours de son allie et de ses 
co-etats ; et c'est sous ce double rapport qu'il prend la defense 
de ce monarque et de I'Allemagne. 

A ces grands interets se joint encore un but egalement 
important, et qui tient a coeur aux deux souverains, c'est de 
faire cesser I'anarchie dans I'interieur de la France, d'arreter 
les attaques portees au trone et a I'autel, de retablir le pouvoir 
legal, de rendre au roi la surete et la liberte dont il est prive, 



et de le mettre en etat d'exercer Tautorite legitime qui lui 
est due. 

Convaincus que la partie saine de la nation frangaise 
abhorre les exces d'une faction qui la subjugue, et que le plus 
grand nombre des habitants attend avec impatience le 
moment du secours pour se declarer ouvertement contre les 
entreprises odieuses de leurs oppresseurs, Sa Majesty I'Em- 
pereur et Sa Majeste le Roi de Prusse les appellent et les 
invitent a retourner sans d^lai aux voies de la raison et de la 
justice, de I'ordre et de la paix. C'est dans ces vues que moi, 
soussigne, general commandant en chef des deux armees, 
declare : 

2. Qu'elles n'entendent point s'immiscer dans le gouverne- 
ment interieur de la France, mais qu'elles veulent uniquement 
ddlivrer le roi, la reine et la famille royale de leur captivite, 
et procurer a Sa Majeste Tres-Chretienne la surety necessaire 
pour qu'elle puisse faire sans danger, sans obstacle, les 
convocations qu'elle jugera a propos, et travailler a assurer 
le bonheur de ses sujets, suivant ses promesses et autant qu'il 
dependra d'elle. 

4. Que les gardes nationales sont sommees de veiller pro- 
visoirement a la tranquillite des villes et des campagnes, a la 
surety des personnes et des biens de tous les Francais jusqu'a 
I'arrivee des troupes de Leurs Majestes Imperiale et Royale, 
ou jusqu'a ce qu'il en soit autrement ordonne, sous peine d'en 
etre personnellement responsables ; qu'au contraire, ceux des 
gardes nationaux qui auront combattu contre les troupes des 
deux cours alli6es, et qui seront pris les armes a la main, 
seront traites en ennemis, et punis comme rebelles a leur roi 
et comme perturbateurs du repos public ; 

5. Que les generaux, officiers, bas-officiers et soldats des 
troupes de ligne frangaises sont egalement sommes de revenir 
a leur ancienne fid^lite, et de se soumettre sur-le-champ au 
roi, leur legitime souverain ; 

8. La ville de Paris et tous ses habitants, sans distinction, 
seront tenus de se soumettre sur-le-champ et sans delai au 
roi, de mettre ce prince en pleine et entiere liberte, et de lui 
assurer ainsi qu'a toutes les personnes royales, I'inviolabilit^ 


et le respect auxquels le droit de la nature et des gens 
oblige les sujets envers les souverains ; Leurs Majestes 
Imp^riale et Royale rendant personnellement responsables 
de tons les evenements, sur leur tete, pour etre juges militaire- 
ment, sans espoir de pardon tous les membres de I'assemblee 
nationaie, du departement, du district, de la municipalite et 
de la garde nationaie de Paris, les juges de paix et tous autres 
qu'il appartiendra ; declarant en outre leurs dites majestes, 
sur leur foi et parole d'empereur et roi, que si le chateau des 
Tuileries est force ou insulte, que s'il est fait la moindre 
violence, le moindre outrage a leurs majestes le roi, la reine 
et la famille royale, s'il n'est pas pourvu immediatement a 
leur surete, k leur conservation et a leur liberte, elles en tire- 
ront une vengeance exemplaire et a jamais memorable, en 
livrant la ville de Paris a une execution militaire et a une 
subversion totale, et les revokes coupables d'attentats, aux 
supplices qu'ils auront merites. Leurs Majestes Imperiale et 
Royale promettent au contraire aux habitants de la ville de 
Paris d'employer leurs bons offices aupres de Sa Majeste 
Tres-Chrdtienne pour obtenir le pardon de leurs torts et de 
leurs erreurs, et de prendre les mesures les plus vigoureuses 
pour assurer leurs personnes et leurs biens, s'ils ob^issent 
promptement et exactement a I'injonction ci-dessus. . . . 

C'est par ces raisons que je requiers et exhorte tous les 
habitants du royaume, de la maniere la plus forte et la plus 
instante, de ne pas s'opposer a la marche et aux operations 
des troupes que je commande, mais de leur accorder plutot 
partout une libre entree et toute bonne volonte, aide et 
assistance que les circonstances pourront exiger. 

Donne au quartier general de Coblentz, le 25 juillet 1792. 
Sz^^ney Charles Guillaume Ferdinand, 

due de Brunswick-Lunebourg. 


SPEECH OF DANTON, September 2, 1792. 

In this short elocution rather than speech, delivered by 
Danton on the day when Verdun had surrendered to 
the Allies, Danton inspired his countrymen with that 
confidence and energy which in the end saved France. 

[Mopse-Stephens, Orators of the French Revohction (Oxford, 1892), vol. 2, 
p. 170; consult Robinet, Danton ho?mne cfEtat (Paris, 1889), together with 
several other works on Danton by that author. Claretie, J., Camille 
Desmoulins — Lucille Desmoulins^ etude sur les Dantonistes.'] 

II est satisfaisant pour les ministres du peuple libra d'avoir 
a lui annoncer que la patrie va etre sauvee. Tout s'emeut, 
tout s'ebranle, tout brule de combattre. 

Vous savez que Verdun n'est point encore au pouvoir de 
nos ennemis. Vous savez que la garnison a promis d'immoler 
le premier qui proposerait de se rendre. Une partie du peuple 
va se porter aux fronti^res, une autre va creuser des retranche- 
ments, et la troisieme, avec des piques, defendra I'interieur de 
nos villes. Paris va seconder ces grands efforts. Les com- 
missaires de la Commune vont proclamer, d'une maniere 
solennelle, I'invitation aux citoyens de s'armer et de marcher 
pour la defense de la patrie. C'est en ce moment, messieurs, 
que vous pouvez declarer que la capitale a bien merite de 
la France entiere. C'est en ce moment que I'Assemblee 
Nationale va devenir un veritable comite de guerre. Nous 
demandons que vous concouriez avec nous a dinger le mouve- 
ment sublime du peuple, en nommant des commissaires qui 
nous seconderont dans ces grandes mesures. Nous demandons 
que quiconque refusera de servir de sa personne, ou de re- 
mettre ses armes, sera puni de mort. 

Nous demandons qu'il soit fait une instruction aux citoyens 
pour dinger leurs mouvements. Nous demandons qu'il soit 
envoye des courriers dans tous les departements pour les 
avertir des decrets que vous aurez rendus. 

Le tocsin qu'on va sonner n'est point un signal d'alarme, 


c'est la charge sur les ennemis de la patrie {on applaudif). 
Pour les vaincre il nous faut de I'audace, encore de I'audace, 
toujours de I'audace, et la France est sauvee. {^Les applaudisse- 
ments recommencent.) 


The following documents, taken from sundry sources, 
show the action of the Convention ; as illustrated by 
the Comite de Salut public, and its travelling dictators, 
Representants en mission, during the Terror. 

[The title of each document is given immediately above it ; the Recueil des 
actes du Comite de Salut public, published and edited at the orders of the French 
Government, gives full documentary evidence ; consult also, Gampardon. 
Histoire du Tribunal rcvolutionnaire (1862), 2 vols. ; Guiffrey, J., Les Con- 
ventiomiels (1889) ; Wallon, H., Les Representants en mission et la iustice 
revolulionnaire (1889-1890), 5 vols.] 

Constitution of the Comite de Salut Public. 

Art. I. II sera forme, par appel nominal, un Comite de 
salut public, compose de neuf membres de la Convention 

II. Le comite deliberera en secret, il sera charge de sur- 
veiller et d'accelerer Taction de I'administration confiee au 
conseil executif provisoire, dont il pourra meme suspendre 
les arrets lorsqu'il les croira contraires a I'interet national, 
a la charge d'en informer sans delai la Convention. 

III. II est autorise a prendre, dans les circonstances 
urgentes, des mesures de defense generale exterieure et 
interieure ; et ses arretes signes de la majorite de ses 
membres deliberans, qui ne pourront etre au-dessous des 
deux tiers, seront executes sans delai par le conseil executif 
provisoire ; il ne pourra en aucun cas decerner des mandats 


d'amener ou d'arret, si ce n'est centre des agens d'execu- 
tion, a la charge d'en rendre compte sans delai a la Con- 

(L'Article IV. est renvoye au Comite pour le representer.) 

V. II fera chaque semaine un rapport general et par ecrit 
de ses operations et de la situation de la Republique. 

VI. II sera tenu un reglstre de toutes ses deliberations. 

VII. Le Comite n'est etabli que pour un mois. 

VIII. La tresorerie nationale demeurera independante du 
Comite d'execution et soumise a la surveillance immediate de 
la Convention, suivant le mode fixe par le decret. , 

Appointment of Representants en Mission. 

La Convention nationale decrete que des commissaires pris 
dans son sein se rendront ce soir dans les 48 Sections de 
Paris, pour leur faire part de I'etat des armees Francaises 
dans la Belgique ; rappeler a tous les citoyens en etat de 
porter les armes, les sermens qu'ils ont pretes, et les sommer 
au nom de la Liberte et de I'Egalite, de voler au secours de 
leurs freres dans la Belgique. 

Decrete en outre que des commissaires seront envoy^s 
dans les departemens pour le meme objet. 

Report of a Repre:sentant en Mission. 
Strasbourg^ \& jour du 2' mois de Pan II. 6 novembre 1793 

Citoyens Collegues,— 
La terreur est a Tordre du jour sur cette frontiere : les 
tribunaux revolutionnaire et militaire rivalisent de severite 

FRANCE . 439 

centre les egotstes et les conspirateurs. Tous les riches 
contre-revolutionnaires et fanatiques des villes et des cam- 
pagnes sont arretes par nos ordres. Nous croyons que leurs 
tresors, qui sont encore sous le scelle, produiront a la 
republique plus de quinze millions en assignats et numeraire. 
Trois ou quatre jugements du tribunal revolutionnaire ont 
fait verser dans les caisses publiques plus de 6oo,000 livres 

Nos coUegues Saint- Just et Le Bas ont fait deporter dans 
I'interieur tous les corps administratifs et nous avons fait 
arreter et deporter a Dijon tout I'etat-major de la garde 
nationale. C'est ainsi que I'ancien complot de livrer Stras- 
bourg a I'ennemi s'execute. 

Plusieurs officiers superieurs et soldats ont ete fusilles a la 
tete des camps. 

Le peuple sans-culotte se reveille, I'armee du Rhin 
s'electrise ; celle des rois et des esclaves recule deja d'effroi. 
L'aile droite des ennemis vient d'abandonner deux lieues de 
terrain et plusieurs villages dont les habitants fanatiques ont 

Nous vous envoyons le neveu du general autrichien 
Wurmser, qui a ete pris a Strasbourg. 

Du renfort de cavalerie, et I'armee des despotes sera bientot 

Salut et fraternite. 


Trial before Representants en Mission. 

Extraits de la salle dite du commerce, les prisonniers 
attendoient leur tour, deux ou trois ensemble, dans le vesti- 
bule de la salle d'audience ; de la on les introduisoit individu- 


ellement, environ sept au quart d'heure, devant la Commission, 
et voici comment il etoit procede a leur jugement, on pourroit 
dire a leur envoi au supplice. 

La commission siegoit dans la salle dite du consulat, dont 
le plafond representoit des graces^ des amours et des jeux. 
Derriere une longue table qui supportoit huit flambeaux, 
etoient les juges en uniformes ; epaulettes, chapeaux montes 
a panaches rouges, sabres a poignees brillantes ; une petite 
hache luisante sur la poitrine, suspendue a un ruban tricolore 
en sautoir. Devant eux, I'accuse etoit place sur une sellette, 
entre deux gendarmes, ayant derriere lui le guichetier qui 
Tavoit introduit. 

Pour toute information les juges avoit des notes sur les 
prisonniers envoyees par la commission temporaire, et quelque- 
fois un interrogatoire preliminaire ou les reponses etoient 
recueillies en trois ou quatre mots au plus. 

L'interrogatoire final etoit precis et court souvent borne a 
trois questions. " Quel est ton nom, ta profession ? " " Qu'as- 
tu fait pendant le siege ? " " Es-tu denonce ? " 

La decision ne se faisoit pas attendre. Un signe connu du 
guichetier, indiquoit la cave, la bonne ou la mauvaise, qui 
devoit recevoir I'accuse, dont le nom en meme temps, etoit 
porte sur I'une des feuilles de jugements, a la suite des motifs, 
Merits d'avance ; I'une devant Corchand, pour les condamnes, 
I'autre devant Parein, pour les acquittes. 

Dossier of one of the Prisoners. 

40" dossier, 

Flechet, condamne a mort le 23 nivose. Prosait-verbal du 
14 octobre 1793, cheffe contre revolutionnaire. Note sur son 
domisile nof 


Dans la sime de la maison, un pigonie sant pigon ; eune 
voliere d'oisot ; eun bois de lis ; eune glase ; eune aveloppe 
a la draise de Flechet ; piece d'ethoffe. Au Re de chose, 
Eun poille . . . derse le present, &c. 

Pelletier, commissaire national at Lyons, reports to Paris as 
follows (Moniteur, 30 frimaire) : — 

En punissant les coupables, en abattant toutes les maisons 
habitees par des riches, nous voudrions aussi regenerer I'esprit 
des habitants. . . . 

11 faudra disseminer tous ces Lyonnais . . . reduire cette 
cite, aujourd'hui de cent quarante mille ames, a vingt-cinq 
mille au plus. 

Les representants ont substitue aux deux tribunaux 
revolutionnaires qu'ils avaient crees, un comite de sept 
juges . . . Les deux tribunaux sans cesse embarrasses par 
les formes, ne remplissoient pas les vceux du peuple . . . 
Les executions partielles ne faisoient plus que peu d'effet 
sur le peuple ; le comite des sept juge sommairement et leur 
justice est aussi eclairee que prompte. 

Le 14 frimaire, 60 de ces scelerats ont subi la peine due a 
leurs crimes par la fusillade. 

Le 15 frimaire, 208 ont subi le meme sort. 

Le 17, on a acquitte 60 innocents avec autant d'eclat qu'on 
en donne a la punition des coupables. 

Le 18. 6S rebelles ont ete fusilles et 8 guillotines. 

Le 20. 50 innocents.ont ete mis en liberte. 

Le 21. La fusillade en a detruit en masse 53 . . . 

En consequence, la Commission revolutionnaire charge de 
I'execution du present jugement le commandant de place de 
Commune- Afifranchie. 

Ainsi prononce d'apres les opinions des sieurs Mathieu 
Parein, president, d'Antoine Lafaye aine, Pierre-Aime 
Bruniere, Nicolas Andrieu et Joseph Fernex, tous membres 
de la Commission. 


Further Report of Representants en Mission. 

La Commission revolutionnaire etablie a Ville Affranchie 
par les representants du peuple ; 

Qu'il est instant de purger la France des rebels a la volonte 
nationale ; 

De ces hommes qui convoquerent et protegerent a main 
armee le congres departemental de Rhone-et-Loire ; 

De ces hommes qui porterent les armes contre leur patrie, 
egorgerent ses defenseurs ; 

De ces hommes qui complices des tyrans, federalisaient la 
Republique pour, a I'exemple de Toulon, la livrer a ses 
ennemis et lui donner des fers. 

Vu les interrogatoires subis par les c'y apres nommes et 
attendu la commission revolutionnaire est convaincue qu'ils 
ont tous porte les armes contre leur patrie, ou conspire contre 
le peuple et la liberte ; 

La commission revolutionnaire condamne a mort 
Antoine Marietan, Jacques Riverieux 
(and 15 others) (and 16 others) 

Camille Meunier 
(and 17 others) 
(Over leaf 9 names in single column, totalling 60.) 


The following documents point out the great merit 
that the Conventionnels earned in the interest of higher 
civilisation. It was in the midst of the Terror that 
the Metrical System was introduced and during the 


same period was organised the famous Ecole Normale, the 
nursery of the great French engineers, physicists and 
mathematicians. The initiative, as may be seen from 
the following document, was taken by the Constituent 

Decret de l'Assemblee Nation ale. Du 8 Mat 1790. 

L'Assemblee Nationale, desirant faire jouir a jamais la 
France entiere de I'avantage qui doit resulter de I'uniformite 
des poids et mesures, et voulant que les rapports des 
anciennes mesures avec les nouvelles soient clairement 
determines et facilement saisis, decrete que sa Majeste sera 
suppliee de donner les ordres aux administrations des divers 
departemens du royaume afin qu'elles se procurent et qu'elles 
se fassent remettre par chacune des municipalites comprises 
dans chaque departement et qu'elles envoient a Paris, pour 
etre remis au Secretaire de I'Academie des sciences, un 
modele parfaitement exact des dififerens poids et des 
mesures elementaires qui y sont en usage. 

Decrete ensuite que le Roi sera egalement supplie d'ecrire 
a Sa Majeste. Britannique, et de la prier d'engager le Parle- 
ment d'Angleterre a concourir avec l'Assemblee Nationale, 
a la fixation de I'unite naturelle de mesures et de poids ; 
qu'en consequence sous les auspices des deux nations, des 
commissaires de I'Academie des Sciences de Paris pourront 
se reunir en nombre egal avec des membres choisis de la 
Societe royale de Londres, dans le lieu qui sera juge respec- 
tivement le plus convenable pour determiner a la latitude du 
45°, ou toute autre latitude qui pourroit etre preferee, la 
longueur du pendule, et en deduire un modele invariable pour 
toutes les mesures et pour les poids. 


Loi DU i8 Germinal an III. (7 avril 1795), 


La Convention Nationale voulant assurer au peuple 
fran9ais le bienfait des poids et mesures uniformes et 
invariables, precedemment decretes, et prendre les moyens 
les plus efficaces pour en faciliter I'introduction dans toute 
la Republique, apres avoir entendu le rapport de son Comite 
d'instruction publique, decrete ce qui suit. 

Article Premier. L'epoque prescrite par. le decret du 
I" aout 1793 (vieux style) pour I'usage des nouveaux poids 
et mesures est prorogee, quant a sa disposition obligatoire, 
jusqu'a ce que la Convention Nationale y ait statue de 
nouveau en raison des progres de la fabrication : les citoyens 
sont cependant invites de donner une preuve de leur attache- 
ment a I'unite et a I'indivisibilite de la Republique en se 
servant des a present des nouvelles mesures dans leurs 
calculs et transactions commerciales. 

Art. 2. II n'y aura qu'un seul etalon des poids et mesures 
pour toute la Republique: ce sera une regie de platine sur 
laquelle sera trace le metre qui a ete adopte* pour I'unite 
fondamentale de tout le systeme des mesures. 

Cet etalon sera execute avec la plus grande precision, 
d'apres les experiences et les observations des commissaires 
charges de sa determination ; il sera depose pres du Corps 
Legislatif, ainsi que le proces-verbal des operations qui 
auront servi a le determiner, afin qu'on puisse les verifier 
dans tous les temps. 

' AUT. 3. II sera envoye dans chaque chef-lieu de district 
un modMe conforme a I'etalon prototype dont il vient d'etre 
parle, et en outre un modele de poids exactement deduit du 
systeme des nouvelles mesures. Ces modeles serviront a la 
fabrication de toutes les sortes de mesures employees aux 
usages des citoyens. 

Art. 5. Les nouvelles mesures seront distinguees dorena- 
vant par le surnom de republicaijies ; leur nomenclature est 
definitivement adoptee comme il suit : 


On appellera : 

Metre, la mesure de longueur 6gale a la dix-millionieme 
partie de Tare du meridien terrestre compris entre le pole 
boreal et I'equateur. 

Are, la mesure de superficie, pour les terrains egale a un 
carre de dix metres de cotes. 

Stere, la mesure destinee particulierement aux bois de 
chaufifage, et qui sera egale au metre cube. 

Litre, la mesure de capacite tant pour les liquides que 
pour les matieres seches sera celle de la dixieme partie du 

Gramme, le poids absolu d'un volume d'eau pure egal au 
cube de la centieme partie du metre, et a la temperature de 
la glace fondante. 

Enfin I'unit^ des monnaies prendra le nom de franc, pour 
remplacer celui de livre usite jusqu'aujourd'hui. 

Art. 6. La dixieme partie du metre se nommera 
decimetre et sa centieme partie centimetre. 

On appellera decametre une mesure egale a dix metres ; ce 
qui fournit une mesure tres commode pour I'arpentage. 

Hectometre signifiera la longueur de cent metres. 

Enfin, kilometre et myriametre seront des longueurs de 
mille et dix mille metres, et designeront principalement les 
mesures itineraires. 

Art. 7. Les denominations des mesures des autres genres 
seront determinees d'apres les memes principes que celles de 
I'article precedent. »- 

Ainsi, decilitre sera une mesure de capacite dix fois plus 
petite que le litre ; centigramme^ sera la centieme partie du 
poids d'un gramme. 

On dira de meme decalitre pour designer une mesure 
contenant dix litres ; hectolitre pour une mesure egale a 
cent litres. Un kilogramme sera un poids de mille 

On composera d'une maniere analogue les noms de toutes 
les autres mesures. 

Cependant lorsqu'on voudra exprimer les dixiemes ou les 
centiemes du franc, unite des monnaies, on se servira des 


mots decime et centime, deja regus en vertu des decrets 

The remaining articles 8-28 deal with minor administrative 

Decret sur l'Etablissement des Ecoles Normales. 

La convention nationale, voulant accelerer I'epoque ou 
elle pourra faire r^pandre, d'une maniere uniforme dans toute 
la Republique, I'instruction n^cessaire a des citoyens fran9ais, 

Art. I. II sera etabli a Paris une ecole normale oil seront 
appeles, de toutes les parties de la Republique, des citoyens 
deja instruits dans les sciences utiles, pour apprendre, sous 
les professeurs les plus habiles dans tous les genres, Vart 

IL Les administrations de district enverront a I'ecole 
normale un nombre d'eleves proportionne a la population ; 
la base proportionnelle sera d'un pour vingt mille habitans ; 
a Paris, les eleves seront designes par I'ad ministration du 

III. Les administrateurs ne pourront fixer leur choix 
que sur des citoyens qui unissent a des mceurs pures un 
patriotisme eprouve, et les dispositions necessaires pour 
recevoir et pour repandre I'instruction. 

IV. Les eleves de I'ecole normale ne pourront ^tre ^g6s 
de moins de vingt-un ans. 

V. lis se rendront a Paris avant la fin de frimaire pro- 
chain ; ils recevront pour ce voyage, et pendant la duree du 
cours normal, le traitement accorde aux eleves de I'ecole 
centrale des travaux publics. 

VL Le comite d'instruction publique designera les cito- 


yens qu'il croira les plus propres a remplir les fonctions 
d'instituteurs dans I'dcole normale et en soumettra la liste a 
I'approbation de la Convention, il fixera leur salaire, de 
concert avec le comite des finances. 

VII. Ces instituteurs donneront des legons aux eleves sur 
I'art d'enseigner la morale et former le cceur des jeunes 
republicains a la pratique des vertus publiques et privees. 

VIII. lis leur apprendront d'abord a appliquer a I'en- 
seignement de la lecture, de I'ecriture, des premiers elemens 
du calcul, de la geometrie pratique, de I'histoire et de la 
grammaire francaise, les methodes tracees dans les livres 
elementaires adoptes par la convention nationale et publics 
par ses ordres. 

IX. La duree du cours normal sera au moins de quatre 

X. Deux representans du peuple, d^signes par la Con- 
vention nationale, se tiendront pres I'ecole normale, et 
correspondront avec le comite d'instruction publique sur 
tous les objets qui pourront interesser cet important 

XI. Les eleves formes a cette ecole republicaine rentreront, 
a la fin du cours, dans leurs districts respectifs : ils ouvriront 
dans les trois chefs-lieux de canton designes par I'administra- 
tion de district, une ecole normale, dont I'objet sera de 
transmettre aux citoyens et aux citoyennes qui voudront se 
vouer a I'instruction publique, la methode d'enseignement 
qu'ils auront acquise dans I'ecole normale de Paris. 

XII. Ces nouveaux cours seront au moins de quatre mois. 

XIII. Les ecoles normales des departemens seront sous la 
surveillance des autorites constituees. 

XIV. Le comite d'instruction publique est charge de 
rediger le plan de ces ecoles nationales, et de determiner le 
mode d'enseignement qui devra y etre suivi. 

XV. Chaque decade de comite d'instruction publique 
rendra compte a la Convention de I'etat de situation de 
I'ecole normale de Paris, et des ecoles normales secondes qui 
seront etablies en execution du present decret sur toute la 
surface de la Republique. 



Sept io, i8oi. 

Pope Pius VII., elected by the Venice conclave (March 
14, 1800), declared himself ready to make every reason- 
able concession in order to secure the re-establishment 
of Catholicism in France. At Napoleon's request 
Monsignore Spina and Father Caselli were sent to 
France to negotiate with the French representatives, 
Joseph Bonaparte, Cretet, and Bernier. Owing to 
Spina's objections matters had to be referred to a 
commission of cardinals, and on their confirming and 
enlarging upon those objections, negotiations threatened 
to fall through. By marvellous diplomacy the Papal 
Secretary of State, Gonsalvi, who had been despatched 
to France as a last resource, succeeded in carrying 
affairs to a successful conclusion. On the 15th of July, 
1801, the plenipotentiaries affixed their names to the 
Concordat, which was finally ratified on Sept. loth at 
Paris. Communications with the scattered bishops of 
the old order caused some delay, but on April 8, 1802, 
the Concordat was at last voted law. 

[Text in Walter, Fontes hiris ecdesiastici (Bonn, 1862), pp. 187-190. De 
Champeaux, Le droit civil ecclcsiastique frangais aiicien et moderne (Paris, 
undated), vol. ii. Boulay de la Meurthe, Documents stir la negociation du 
Concordat (Paris, 189 1-2), 2 vols. Leon Seche, Les origines dii Concordat {Paris, 
1894), 2 vols. Grandmaison, G. de, Napoleon et ses recents historiens (Paris, 
1896), pp. 54-103- ] 

Au nom du peuple frangais, Bonaparte, premier consul, 
proclame loi de la republique le decret suivant, rendu par 
le Corps legislatif le 18 germinal an X, conformement a la 
proposition faite par le gouvernement du 15 dudit mois, 
communiquee au Tribunat le meme jour. 


La convention pass^e a Paris, le 26 messidor an IX, entre 
le pape et le gouvernement franc^ais, et dont les ratifications 


ont ete echangees a Paris le 23 fructidor an IX (10 septembre 
1 801), ensemble les articles organiques de ladite convention, 
dont la teneur suit, seront promulgues et executes comme 
des lois de la republique. 


Entre le gouvernement fran^ais et Sa Saintete Pie VII, 
echangee le 23 fructidor an IX (10 Septembre 1801). 

Le premier consul de la republique frangaise, et Sa 
Saintete le souverain pontife Pie VII, ont nomme pour 
leurs plenipotentiaires respectifs : 

Le premier consul, les citoyens Joseph Bonaparte, con- 
seiller d'Etat, Cretet, conseiller d'Etat, et Bernier, docteur 
en theologie, cure de Saint-Laud d'Angers, munis de pleins 

Sa Saintet6, son Eminence monseigneur Hercule Gonsalvi, 
cardinal de la sainte Eglise romaine, diacre de Sainte-Agathe 
ad suburram, son secretaire d'Etat, Joseph Spina, archeveque 
de Corinthe, prelat domestique de Sa Saintete, assistant du 
trone pontifical, et le Pere Caselli, theologien consultant de 
Sa Saintete, pareillement munis de pleins pouvoirs en bonne 
et due forme ; 

Lesquels apres Tcchange des pleins pouvoirs respectifs, ont 
arrete la convention suivante : 


Entre le gouvernement frangais et Sa Saintete Pie VII. 
Le gouvernement de la republique frangaise reconnait que la 
religion catholique, apostolique et romaine, est la religion de 
la grande majorite des citoyens francais. 

Sa Saintete reconnait egalement que cette meme religion a 
retire et attend encore en ce moment le plus grand bien et le 
plus grand eclat de Tetablissement du culte catholique en 
France, et de la profession particuliere qu'en font les consuls 
de la republique. 

En consequence, d'apres cette reconnaissance mutuelle, 
tant pour le bien de la religion que pour le maintien de 
la tranquillite interieure, ils sont convenus de ce qui suit : 



Art I. La religion catholique, apostolique et romaine sera 
librement exercee en France : son culte sera public, en se 
conformant aux reglements de police que le gouvernement 
jugera necessaires pour la tranquillite publique. 

2. II sera fait par le Saint-Siege, de concert avec le 
gouvernement, une nouvelle circonscription des dioceses 

3. Sa Saintete declarera aux titulaires des eveches fran^ais 
qu'elle attend d'eux avec une ferme confiance, pour le bien de 
la paix et de I'unite, toute espece de sacrifices, meme celui de 
leurs sieges. D'apres cette exhortation, s'ils se refusaient a 
ce sacrifice commande par le bien de I'Eglise (refus neanmoins 
auquel Sa Saintete ne s'attend pas), il sera pourvu, par de 
nouveaux titulaires, au gouvernement des eveches de la cir- 
conscription nouvelle, de la maniere suivante. 

4. Le premier consul de la republique nommera, dans les 
trois mois qui suivront la publication de la bulle de Sa Saintete, 
aux archeveches et eveches de la circonscription nouvelle. 
Sa Saintete conferera institution canonique suivant les 
formes etablies par rapport a la France avant le change- 
ment de gouvernement. 

5. Les nominations aux eveches qui vaqueront dans la 
suite, seront egalement faites par le premier consul, et 
I'institution canonique sera donnee par le Saint-Siege, en 
conformite de I'article precedent. 

6. Les eveques, avant d'entrer en fonctions, preteront 
directement, entre les mains du premier consul, le ser- 
ment de fidelite qui etait en usage avant le changement 
de gouvernement, exprime dans les termes suivants : 

" Je jure et promets a Dieu, sur les saints Evangiles, de 
" garder obeissance et fidelite au gouvernement etabli par la 
" constitution de la republique frangaise. Je promets aussi de 
" n'avoir aucune intelligence, de n'assister a aucun conseil, 
" de n'entretenir aucune ligue, soit au dedans, soit au dehors, 
" qui soit contraire a la tranquillite publique ; et si, dans mon 
" diocese ou ailleurs, j'apprends qu'il se trame quelque chose 
" au prejudice de I'Etat, je le ferai savoir au gouvernement." 

7. Les ecclcsiastiques du second ordre preteront le meme 


serment entre les mains des autorites civiles designees par le 

8. La formule de priere suivante sera recitee a la fin de 
I'office divin, dans toutes les eglises catholiques de France : 
D online^ salvain fac Rejnpublicam ; Doinine, salvos fac consules. 

9. Les eveques feront une nouvelle circonscription des 
paroisses de leurs dioceses, qui n'aura d'effet que d'apres 
le consentement du gouvernement. 

10. Les eveques nommeront aux cures. 

Leur choix ne pourra tomber que sur des personnes agreees 
par le gouvernement. 

11. Les eveques pourront avoir un chapitre dans leur 
cathedrale, et un seminaire pour leur diocese, sans que le 
gouvernement s'oblige a les doter. 

1 2. Toutes les eglises metropolitaines, cathedrales, paroissi- 
ales et autres non alienees, necessaires au culte, seront remises 
a la disposition des eveques. 

13. Sa Saintete, pour le bien de la paix et I'heureux 
retablissement de la religion catholique, declare que ni elle, 
ni ses successeurs, ne troubleront en aucune maniere les 
acquereurs des biens ecclesiastiques alienes, et qu'en con- 
sequence, la propriete de ces memes biens, les droits et 
revenus y attaches, demeureront incommutables entre leurs 
mains ou celles de leurs ayant-cause. 

14. Le gouvernement assurera un traitement convenable 
aux eveques et aux cures dont les dioceses et les paroisses 
seront compris dans la circonscription nouvelle. 

15. Le gouvernement prendra egalement des mesures pour 
que les catholiques fran^ais puissent, s'ils le veulent, faire en 
faveur des eglises des fondations. 

16. Sa Saintete reconnait dans le premier consul de la 
republique frangaise, les memes droits et prerogatives dont 
jouissait pres d'elle I'ancien gouvernement. 

17. II est convenu entre les parties contractantes que, dans 
le cas ou quelqu'un des successeurs du premier consul actuel 
ne serait pas catholique, les droits et prerogatives mentionnes 
dans I'article ci-dessus, et la nomination aux eveches, seront 
regies, par rapport a lui, par une nouvelle convention. 


Les ratifications seront echangees a Paris dans I'espace de 
quarante jours. 

Fait a Paris, le 26 messidor an IX (15 juillet 1801). 

Signe Joseph BONAPARTE (L.S.) Hercules, cardinalis 
GONSALVI (L.S.) Cretet (L.S.) Joseph, archiep. Corinthi 
(L.S.) Bernier (L.S.) F. Carolus Caselli (L.S.) 


Bonaparte, fully aware of the great importance of 
titles of honour and distinction, introduced by the fol- 
lowing law, against great opposition, both in the Corps 
Ugislatif and in the tribunat, the Order of the Legion 
d'honneur, accessible to both military men and civilians. 

[From the Manuel du Legionnaire^ by G. de Chamberet (1852).] 

Du 29 Floreal an X (Bull. No. 192). 

Au nom du peuple francais. 

Bonaparte, premier Consul, PROCLAME loi de la Republique 
le decret suivant, rendu par le Corps legislatif, le 29 floreal 
an X, conformement a la proposition faite par le Gouver- 
nement le 25 dudit mois, communiquee au Tribunat le 27 


Creation et organisation de la Legion d'honneur. 

Art. V\ En execution de I'article Zj de la Constitution, 
concernant les recompenses militaires, et pour recompenser 


aussi les services et les vertus civiles, il sera formd une Legion 

II. Cette Legion sera composee d'un grand conseil 
d'administration, et de quinze cohortes, dont chacune aura 
son chef-lieu particulier. 

III. II sera affecte a chaque cohorte des biens nationaux 
portant deux cent mille francs de rente. 

IV. Le grand conseil d'administration sera compose de 
sept grands officiers ; savoir, des trois Consuls, et de quatre 
autres membres, dont un sera nomme entre les Senateurs ; un 
autre entre les membres du Corps L^gislatif, par le Corps 
Legislatif ; un autre entre les membres du Tribunat, par le 
Tribunat ; et un enfin, entre les Conseillers d'Etat, par le 
Conseil d'Etat. Les membres du grand conseil d'administra- 
tion conserveront, pendant leur vie, le titre de grand officier, 
lors meme qu'ils seraient remplaces par Teffet de nouvelles 

V. Le premier Consul est, de droit, chef de la Legion, et 
president du grand conseil d'administration. 

VI. Chaque cohorte sera composee, 

De sept grands officiers, 

De vingt commandans, 

De trente officiers, 

Et de trois cent cinquante legionnaires. 

Les membres de la Legion sont a vie. 

VII. II sera affecte a chaque grand officier cinq mille 
francs : 

A chaque commandant, deux mille francs ; 

A chaque officier, mille francs ; 

Et a chaque legionnaire, deux cent cinquante 

Ces traitemens seront pris sur les biens affectes a 

chaque cohorte. 

VIII. Chaque individu admis dans la legion jurera, sur 
son honneur, de se ddvouer au service de la R^publique ; a 
la conservation de son territoire dans son int^grit^ ; a la 
defense . . . des lois de la R6publique et des propri^tes 
qu'elles ont consacr^es ; de combattre, par tous les moyens 


que la justice, la raison et les lois autorisent, toute entreprise 
tendante a retablir le regime feodal, a reproduire les titres et 
qualites qui en etaient I'attribut ; enfin, de concourir de tout 
son pouvoir au maintien de la liberte et de I'egalite. 

IX. II sera etabli dans chaque chef-lieu de cohorte un 
hospice et des logemens, pour recueillir soit les membres de 
la legion que leur vieillesse, leurs infirmites ou leurs blessures 
auraient mis dans I'impossibilite de servir I'Etat, soit les 
militaires qui, apres avoir ete blesses dans la guerre de la 
liberte, se trouveraient dans le besoin. 



Art. V\ Sont membres de la legion tons les militaires 
qui ont regu des armes d'honneur. 

Pourront y etre nommes les militaires qui ont rendu des 
services majeurs a I'Etat dans la guerre de la liberte ; 

Les citoyens qui, par leur savoir, leurs talens, leurs vertus 
ont contribue a etablir ou a defendre les principes de la 
Republique, ou fait aimer et respecter la justice ou I'adminis- 
tration publique. 

II. Le grand conseil d'administration nommera les 
membres de la legion. 

A Paris le 9 floreal an X de la republique. 

Signe\ BoiSi AF ARTE, pre^nier Consul. 
Contre-signe, le secretaire d'Etat, H. B. Maret. 

Et scelle du sceau de TEtat. 

Vu, le ministre de la justice, sign6, Abrial. 


THE CODE CIVIL, March, 1804. 

Previous to Napoleon, already under the Terror 
various efforts had been made to unify the numerous 
and contradictory coutumes and ordonnances of the Kings 
prevailing in France under the ancien regime. These 
efforts were, however, abortive. It was only through 
Napoleon's energy that at last, by the Arrete oi the loth 
Germinal, An X., was decreed the organisation of 
the Committees, which previously were unable, as 
Napoleon said, to bring " dans ces grandes discussions 
le calme et I'unite d'intention qu'elles demandent." 
Napoleon's personal share in this great work of codifi- 
cation was very considerable, and with regard to several 
fundamental points of civil and criminal law it was 
Napoleon's own juristic formulation that was embodied 
in the code. Thus the impress of his imperial mind is, 
according to the official minutes, clearly manifest in the 
"dispositions relatives aux faillites ; la contrainte par 
corps aux billets a ordre ; la lesion enorme ; divorce ; 
&c., &c." 

The code civil is largely based on Roman law, 
especially as formulated in the writings of the great 
jurisconsult, Pothier of Orleans. In addition to the 
First Consul, the most important collaborators were 
Tranchet, Portalis, Cambaceres, Treilhard. The Code 
Napoleon has been adopted, with or without modifica- 
tions, in France, Germany (until 1900), Switzerland, 
and all the Latin countries of Europe and America. 

[Text of both documents taken from Dalloz, M. D., Repertoire alphab. method, 
de legislation (Paris, 1853), vol. 30. sub voce Lois codijiees, pp. 222 seq. Con- 
sult Discussion dti Conseil d'Etat et die Tribunal sur le code civil (Paris, 1838) ; 
Swart, De Napoleone legislatore et iurisconsulto (Amsterdam, 1855) ; Madelin, 
Le premier constd legislateur (1865) ; de Fresquet, Precis d'histoire des sources 
du droit fran^ais (Paris, 1 861).] 


Exposition of the Motives which led to the draw- 
ing UP OF the Civil Code of France. Speech by 
THE State Councillor Portalis. (28 Ventose, 

AN 12.) 

Legislateurs, le 30 pluv. an 11, le titre prdliminaire du 
code civil fut presente a votre sanction. Une annde s'est a 
peine ecoulee, et nous vous apportons le projet de loi qui 
termine ce grand ouvrage. — Dans ce projet on s'est propose 
de classer les differentes matieres dont la legislation civile se 
compose et de les reunir en un seul corps de lois, sous le 
titre de code civil des Francais. Chaque partie de ce code 
vous a ete successivement soumise. Chaque projet est devenu 
loi des qu'il a ete consacre par vos suffrages. Dans la 
presentation des divers projets, on a ete force de se conformer 
a I'ordre du travail. Dans leur reunion actuelle on retablit 
I'ordre des matieres et des choses. On indique la place 
naturelle de toutes les lois destinees k former un meme tout, 
quelle qu'ait ^te I'epoque de leur promulgation. II n'y aura 
qu'une seule serie de numeros pour tous les articles du code ; 
on a pense que cette mesure ne devait point etre negligee. 
Elle rend plus apparent le caractere reel d'unite qui convient 
k I'ouvrage; elle manage le temps et elle abrege la peine de 
ceux qui etudient et qui appliquent les lois. 

Nous r^parons une omission importante. On avait oublier 
de regler le sort des rentes foncieres. Ces rentes seront elles 
rachetables, ou ne le seront-elles pas ? La question avait ete 
vivement controversee dans ces derniers temps ; il etait 
n^cessaire de la decider. On appelle rentes foncieres celles 
qui sont ^tablies dans I'instant meme de la tradition du fonds. 
II ne faut pas se dissimuler que ces sortes de rentes ont dans 
I'origine favorise parmi nous I'utile division des patrimoines. 
Des hommes qui n'avaient que leurs bras ont pu, sans argent 
et sans fortune, devenir propri^taires, en consentant a etre 
laborieux. D'autre part, des guerriers, des conquerants, qui 
avaient acquis par les armes de vastes portions de terrain, 
ont 6t6 invitds a les distribuer a des cultivateurs, par la 


facilite de stipuler une rente non rachetable, qui les asso- 
ciait aux profits de la culture sans leur en faire partager les 
soins ou les embarras, et qui garantissait a jamais leur 
fortune et celle de leur posterite. L'histoire des rentes 
foncieres remonte, chez les divers peuples de I'Europe, 
jusqu'au premier etablissement de la propri6te. S'agit-il 
d'un pays ou il y a de grands defrichements a faire et de 
vastes marais a dessecher? On doit y autoriser les rentes 
foncieres non rachetables. Elles y seront un grand moyen 
de favoriser I'industrie par I'esperance de la propriete, et 
d'ameliorer un sol inculte, ingrat, par I'industrie. Mais les 
rentes foncieres non rachetables ne sauraient presenter les 
memes avantages dans des contrees ou I'agriculture peut 
prosperer par les secours ordinaires du commerce, et ou le 
commerce s'etend et s'agrandit journellement par les progres 
de I'agriculture. Dans ces contrees on ne peut supporter des 
charges ou des servitudes eternelles. L'imagination inquiete, 
accablee par la perspective de cette eternite, regarde une 
servitude ou une charge qui ne doit pas finir, comme un mal 
qui ne peut etre compense par aucun bien. Un premier 
acquereur ne voit dans I'etablissement de la rente a laquelle 
il se soumet que ce qui la lui rend profitable. Ses successeurs 
ne sont plus sensibles qu'a ce qui peut la leur rendre odieuse. 
On sait d'ailleurs combien il fallait de formes et de pre- 
cautions contre le debiteur d'une rente perpetuelle pour 
assurer au creancier une garantie suffisante qui put avoir la 
meme duree que son droit. Nous eussions cru choquer I'esprit 
general de la nation sans aucun retour d'utilite, en retablis- 
sant les rentes non rachetables. 

La disposition la plus essentielle du projet qui vous est 
soumis est celle par laquelle on declare qu' a compter du jour 
ou les nouvelles lois civiles que vous avez sanctionnees sont 
executoires, les lois romaines^ les ordonnances, les coutumes 
generates ou locales^ les statuts^ les reglements, cessent d' avoir 
force de loi generate ou particutiere dans les matieres qui sont 
I'objet desdites lois composant le present code. Cette disposition 
nous rappelle ce que nous etions, et nous fait apprecier ce que 
nous sommes. Quel spectacle s'offrait a nos yeux ! On ne 


voyait devant soi qu'un amas confus et informe de lois 
etrangeres et francaises, de coutumes generales et parti- 
culieres, d'ordonnances abrogees et nonabrogees, de maximes 
ecrites et non ecrites, de reglements contradictoires et de 
decisions opposees ; on ne rencontrait partout qu'un dedale 
mysterieux, dont le fil nous echappait a chaque instant ; on 
etait toujours pret a s'egarer dans un immense chaos. Ce 
desordre s'explique par I'histoire. Les nations ont un droit 
public avant que d'avoir des lois civiles. Chez les peuples 
naissants les hommes vivent plutot entre eux comme des 
confederes que comme des con-citoyens ; ils n'ont besoin que 
de quelques maximes generales pour regler leur association : 
la puissance qui s'eleve au milieu d'eux n'est occupee qu'a 
organiser ses moyens de surete et de defense. Dans tout ce 
qui concerne les affaires ordinaires de la vie, on est regi par 
des usages, par des habitudes, plutot que par des lois. Ce 
serait un prodige que des hommes, tour a tour conquerants et 
conquis, places dans des lieux differents, sous des climats 
divers, a des distances plus ou moins eloignees, et souvent 
sans autres communications entre eux que celles qui naissent 
du pillage et des hostilites, eussent les memes habitudes et les 
memes usages : de la, cette diversite de coutumes qui regis- 
saient souvent les differentes provinces du meme empire, 
et meme les differentes villes de la meme province. 

L'Europe, inondee par les barbares, fut pendant des siecles 
ensevelie dans I'ignorance la plus profonde. On ne pouvait 
penser a faire des lois quand on n'etait pas assez eclaire pour 
etre legislateur ; de plus, les souverains etaient interesses a ne 
pas choquer des peuples enivres de la pretendue excellence de 
leurs coutumes. Pourquoi se seraient-ils permis des change- 
ments qui eussent pu produire des revolutions ? Charlemagne 
fondateur d'un vaste empire, jeta, par ses reglements politiques, 
les fondements des grandes institutions qui ont tant contribue 
dans la suite a eclairer I'Europe ; il constitua les premiers 
ordres de I'Etat : mais dans le gouvernement civil son genie 
eut vainement aspire a la gloire de contrarier trop ouverte- 
ment les moeurs et les prejuges de son siecle. Louis IX., 
dans ses Etablissements, se proposa d'embrasser I'universalite 


des matieres civiles. Le temps ne comportant pas une si 
haute entreprise, les vues de ce prince demeurerent aux 
termes d'un simple projet. Elles n'eurent quelque realite que 
pour les vassaux de ses domaines. Dans les temps moins 
recules-on crut avoir fait un grand pas vers le bien quand on 
eut I'idee et le courage, je ne dis pas de reformer les anciennes 
coutumes, mais d'ordonner qu'elles seraient redigees par ecrit. 
Cette epoque est celebre dans I'histoire de notre ancienne 
legislation ; car des coutumes ecrites, quoique d'ailleurs plus 
ou moins barbares, plus ou moing sages dans leurs dispositions, 
firent disparaitre les inconvenients attaches a des conditions 
incertaines et variables. Les affaires de la vie prirent un 
cours plus fixe et plus regulier ; il y'eut plus de surete dans 
I'ordre des successions, dans les proprietes privees et dans 
toutes les transactions sociales. Par intervalles dans des 
moments de crise et de troubles, on promulguait quelque 
acte solennel de legislation destine a retablir I'ordre, a 
reformer quelque abus ou a prevenir quelque danger : C'est 
au milieu des troubles civils que les belles ordonnances du 
chancelier de I'Hopital furent publiees ; mais des lois isolees, 
que le choc des passions et des interets faisaient sortir du sein 
des orages politiques comme I'acier fait jaillir le feu du 
caillou, ne produisaient qu'une lumiere vacillante, passagere, 
toujours prete a s'eteindre et incapable de dinger longtemps 
une nation dans la route de la prosperite et du bonheur. 
Insensiblement les connaissances s'accrurent, diverses causes 
haterent les progres de I'instruction. Mais dans une nation 
guerriere comme la notre, les premieres classes de la societe 
se vouaient au service militaire ; elles avaient plutot une 
discipline qu'une police ; elles dedaignerent longtemps I'etude 
de la jurisprudence et des lois : cette partie des connaissances 
humaines, qui n'est certainement pas la moins importante 
de toutes, etait abandonnee a des hommes qui n'avaient ni 
le loisir ni la volonte de se livrer a des recherches qu'ils 
eussent regardees comme plus curieuses qu'utiles. L'anti- 
quite nous avait laisse des collections precieuses sur la 
science des lois ; malheureusement ces collections n'etaient 
connues que dans les contrees regies par le droit ecrit : et 


encore faut il observer qu'elles n'y dtaient connues que de 
ceux qui se destinaient a la judicature ou au barreau. Les 
litterateurs ne cherchaient dans les anciens que les choses 
d'agrement ; et les philosophes se bornaient a ce qui regarde 
les sciences speculatives. II ne faut pas s'etonner de cette 
indifference. Nous naissons dans des societds form^es, nous 
y trouvons des lois et des usages, nous ne regardons point au 
dela. II faut que les evenements donnent I'eveil a I'esprit ; 
nous avons besoin d'etre avertis pour prendre une direction 
nouvelle et porter notre attention sur des objets jusque la 
inconnus ou negliges. Ce sont nos decouvertes dans les arts, 
nos premiers succes dans la navigation, et I'heureuse fer- 
mentation nee de nos succes et de nos decouvertes en tout 
genre, qui produisirent sous Louis XIV. les reglements de 
Colbert sur les manufactures, I'ordonnance des eaux et forets, 
I'ordonnance du commerce et celle de la marine. 

Le bien nait du bien. Quand le legislateur eut fixe sa 
sollicitude et ses regards sur quelques matieres importantes, il 
sentit la necessite, et il eut le desir de toucher a toutes. On 
fit quelques reformes dans I'ordre judiciaire, on corrigea la 
procedure civile, on etablit un nouvel ordre dans la justice 
criminelle, on concut le vaste projet de donner un code 
uniforme a la France. Les Lamoignon et les d'Aguesseau 
entreprirent de realiser cette grande idee. Elle rencontrait 
des obstacles insurmontables dans I'opinion publique, qui n'y 
etait pas suffisamment preparee, dans les rivalites de pouvoir, 
dans I'attachement des peuples a des coutumes dont ils 
regardaient la conservation comme un privilege, dans la 
resistance des cours souveraines qui craignaient toujours de 
voir diminuer leur influence, et dans la superstitieuse incredu- 
lite des jurisconsultes sur I'utilite de tout changement qui 
contrarie ce qu'ils ont laborieusement appris ou pratique 
pendant toute leur vie. 

Cependant les idees de reforme et d'uniformite avaient 6t6 
jet^es dans le monde. Les savants et les philosophes s'en 
emparerent ; ils porterent dans les matieres legislatives le 
coup d'oeil d'une raison exerc6e par I'observation et par 
I'expdrience. On compara les lois aux lois, on les dtudia 


dans leurs rapports avec les droits de rhomme, et avec les 
besoins de la societe. Le judicieux Domat et quelques auteurs 
contemporains commencerent a se douter que la legislation 
est une veritable science. J'appelle science une suite de 
verites ou de regies liees les unes aux autres, deduites des 
premiers principes, reunies en corps de doctrine et de systeme 
sur quelqu'une des branches principales de nos connaissances. 
Les jurisconsultes ne furent plus de simples compilateurs, 
les magistrats raisonnerent Le public eclaire prit part aux 
querelles des jurisconsultes ; il examina les decisions du 
magistrat, et, s'il est permis de le dire, il osa juger les justices. 
Dans les sciences comme dans les lettres et dans les arts, 
tandis que les talents ordinaires luttent contre les difficultes 
et s'epuisent en vains efforts, il parait subitement un homme 
de genie qui s'elance et va poser le modele au dela des bornes 
connues. C'est ce que fit, dans le dernier siecle, le celebre 
auteur de I'Esprit des lois ; il laissa loin derriere lui tous 
ceux qui avaient ecrit sur la jurisprudence ; il remonta a la 
source de toute legislation ; il approfondit les motifs de chaque 
loi particuliere ; il nous apprit a ne jamais separer les details 
de I'ensemble, a etudier les lois dans I'histoire, qui est comme 
la physique experimental de la science legislative ; il nous 
mit pour ainsi dire, en relation avec les legislateurs de tous 
les temps et de tous les mondes. 

Telle etait parmi nous la disposition des esprits ; telles 
etaient nos lumieres et nos ressources, lorsque tout a coup 
une grande revolution eclate. On attaque tous les abus a la 
fois ; on interroge toutes les institutions. A la simple voix 
d'un orateur les etablissements en apparence les plus in- 
ebranlables s'ecroulent ; ils n'avaient plus de racines dans 
les moeurs. La puissance se trouve subitement conquise par 
I'opinion. II faut I'avouer, c'etait ici une de ces epoques 
decisives qui se rencontrent quelquefois dans la duree des 
Etats, et qui changent la position et la fortune des peuples, 
comme certaines crises changent le temperament des 
individus. A travers tous les plans qui furent presentes pour 
ameliorer les choses et les hommes, I'idee d'une legislation 
uniforme fut une de celles qui occuperent d'abord plus 


particulierement nos assemblees deliberantes. Proposer une 
telle idee, c'etait enoncer le voeu constant des magistrats les 
plus distingues et celui de la nation entiere ; c'etait enoncer 
ce voeu dans un moment ou Ton entrevoyait la possibilite de 
le realiser. Mais comment preparer un code de lois civiles 
au milieu des troubles politiques qui agitaient la France? 
La haine du passe, I'ardeur impatiente de jouir du present, 
la crainte de I'avenir, portaient les esprits aux mesures les 
plus exagerees et les plus violentes. La timidite et la 
prudence, qui tendent a tout conserver, avaient ete remplacees 
par le desir de tout detruire. Des privileges injustes et 
oppressifs qui n'etaient que le patrimoine de quelques 
hommes avaient pese sur la tete de tous. Pour recouvrer les 
avantages de la liberte, on tomba pendant quelques instants 
dans les abus de la licence. Pour ecarter des preferences 
odieuses et les empecher de renaitre, on chercha a niveler 
toutes les fortunes apres avoir nivele tous les rangs. Des 
nations ennemies, rivales et jalouses, menacaient notre 
surete ; en consequence nous voulions par nos lois nous 
isoler de toutes les nations. La France avait ete dechiree 
par des guerres religieuses qui avaient laisse dans un grand 
nombre de families des souvenirs amers. On crut devoir 
porter la cognee au pied de I'arbre, et detruire toute religion 
pour prevenir le retour de la superstition et du fanatisme. 
Les premieres lois qui furent promulguees par nos assemblees 
passerent a travers tous ces systemes exageres, et s'y 
teignirent fortement. On detruisit la faculte de tester, 
on relacha le lien du mariage, on travailla a rompre toutes 
les anciennes habitudes. On croyait regenerer et refaire, 
pour ainsi dire la societe ; on ne travaillait qu'a la dissoudre. 
On revint ensuite a des idees plus moderees ; on corrigea 
les premieres lois, on demanda de nouveaux plans ; on 
comprit qu'un code civil devait etre prepare avec sagesse et 
non decrete avec fureur et precipitation. Alors le consul 
Cambaceres publia un projet de code qui est un chef-d'oeuvre 
de methode et de precision. Ce magistrat laissa aux cir- 
constances et au temps le soin de ramener des verites utiles 
qu'une discussion prematurce n'eut pu que compromettre. 


Ses premiers travaux prejugerent des lors la sagacite et la 
sagesse avec lesquelies il devait un jour, sur ces grands objets, 
eclairer nos deliberations. Les evenements publics qui se 
succedaient rapidement suspendirent tous les travaux relatifs 
a la confection du code civil. Mais tous les bons esprits 
demeurerent preoccupes de ce grand objet. Au 18 brumaire, 
le premier soin du heros que la nation a choisi pour son chef, 
fut, apres avoir agrandi la France par des conquetes brillantes, 
d'assurer le bonheur des Francais par de bonnes lois. Des 
commissions furent nommees pour continuer des travaux 
jusque-la toujours repris et abandonnes. La guerre, qui a si 
souvent I'effet de suspendre le cours des projets salutaires, 
n'arreta point les operations qui devaient amener le resultat 
de ces travaux. Les tribunaux furent consultes. Chaque 
magistrat, chaque jurisconsulte, acquitta le tribut de ses 
lumieres : en quelques annees nous avons acquis Texperience 
de plusieurs siecles. L'homme extraordinaire qui est a la 
tete du gouvernement sut mettre a profit le developpement 
d'idees que la revolution avait operees dans toutes les tetes, et 
I'energie de caractere qu'elle avait communiquee a toutes les 
ames. II reveilla I'attention de tous les hommes instruits ; 
il jeta un souffle de vie sur des debris et des materiaux 
epars qui avaient ete disperses par les tempetes revolution- 
naires : il eteignit les haines et reunit les partis ; sous ses 
auspices, la justice et la paix s'embrasserent ; et dans le 
calme de toutes les passions et de tous les interets on vit 
naitre un projet complet de code civil, c'est-a-dire le plus 
grand bien que les hommes puissent donner et recevoir. 

Legislateurs, le voeu de la nation, celui de toutes nos 
assemblees deliberantes est rempli. Les differentes parties 
du code civil, discutees dans le tribunat par des hommes dont 
les lumieres nous ont ete si profitables, ont deja recu votre 
sanction, et vous allez proclamer a la face de I'Europe le code 
civil des Francais. Lors de la presentation de chaque loi on 
vous a expose les raisons qui la motivaient, et ces raisons ont 
obtenu vos suffrages. II nous suffit dans ce moment de jeter 
un coup d'oeil general sur I'ensemble des lois que vous avez 
sanctionnees. Ces lois ne sont point I'ouvrage d'une volonte 


particuliere, elles ont ete formees par le concours de toutes 
les volontes ; elles paraissent, apres la revolution, comme ces 
signes bienfaisants qui se developpent dans le ciel pour nous 
annoncer la fin d'un grand orage, Et, en effet, eut-il ete 
possible de terminer I'important ouvrage du code civil, si nos 
travaux et les votres eussent ete traverses par des factions ? 
Eut-on pu transiger avec les opinions, si deja on n'avait 
r^ussi a concilier les interets et a rapprocher les cceurs ? Oui, 
legislateurs, la seule existence d'un code civil et uniforme est 
un monument qui atteste et garantit le retour permanent de 
la paix interieure de I'Etat. Que nos ennemis fremissent, 
qu'ils desesperent de nous diviser, en voyant toutes les parties 
de la Republique ne plus former qu'un seul tout ; en voyant 
plus de trente millions de Francais autrefois divises par tant 
de prejuges et de coutumes dififerentes, consentir solennelle- 
ment les memes sacrifices, et se Her par les memes lois ; en 
voyant enfin une grande nation, composee de tant d'hommes 
divers, n'avoir plus qu'un sentiment, qu'une pensee, marcher 
et se conduire comme si tout entiere elle n'etait qu'un seul 

Quels seront les effets de cette unite de legislation etablie 
par le nouveau code ? Les esprits ordinaires peuvent ne voir 
dans cette unite qu'une perfection de symetrie ; I'homme 
instruit, I'homme d'etat, y decouvre les plus solides fondements 
de I'empire. Des lois differentes n'engendrent que trouble et 
confusion parmi des peuples qui, vivant sous le meme 
gouvernement et dans une communication continuelle, 
passent ou se marient les uns chez les autres, et, soumis a 
d'autres coutumes, ne savent jamais si leur patrimoine est 
bien a eux. Nous ajoutons que les hommes qui dependent 
de la meme souverainete, sans etre regis par les memes lois, 
sont necessairement etrangers les uns aux autres ; ils sont 
soumis, a la meme puissance, sans etre membres du meme Etat ; 
ils forment autant de nations diverses qu'il y a de coutumes 
differentes : ils ne peuvent nommer une patrie commune. 
Aujourd'hui une legislation uniforme fait disparaitre toutes 
les absurdites et les dangers : I'ordre civil vient cimenter 
I'ordre politique. Nous ne serons plus Provengaux, Bretons, 


Alsaciens, mais Fran9ais. Les noms ont une plus grande 
influence que Ton ne croit sur les pensees et les actions des 
hommes. L'uniformitd n'est pas seulement etablie dans les 
rapports qui doivent exister entre les portions de I'Etat, elle 
est etablie encore dans les rapports qui doivent exister entre 
les individus. Autrefois les distinctions humiliantes que le 
droit politique avait introduites entre les personnes s'etaient 
glissees jusque dans le droit civil. II y avait une maniere de 
succeder pour les nobles, et une autre maniere de succeder 
pour ceux qui ne Tetaient pas ; il existait des propri^tes 
privilegiees que ceux-ci ne pouvaient posseder, au moins 
sans une dispense du souverain. Toutes ces traces de bar- 
barie sont effacees ; la loi est la mere commune des citoyens ; 
elle accorde une egale protection a tous. Un des grands bien- 
faits du nouveau code est encore d'avoir fait cesser toutes les 
differences civiles entre les hommes qui professent des cultes 
differents. Les opinions religieuses sont libres. La loi ne 
doit point forcer les consciences ; elle doit se diriger d'apres 
ce grand principe qu'il faut souffrir ce que Dieu soufifre. 
Ainsi elle ne doit connaitre que des citoyens, comme la 
nature ne connait que des hommes. 

On n'a pas cherch^ dans la nouvelle legislation a introduire 
des nouveautes dangereuses. On a conserve des lois 
anciennes tout ce qui pouvait se concilier avec I'ordre present 
des choses ; on a pourvu a la publicite des manages ; on a 
pose de sages regies pour le gouvernement des families ; on a 
retabli la magistrature des peres ; on a rappele toutes les 
formes qui pouvaient garantir la soumission des enfants ; on 
a laisse une latitude convenable a la bienfaisance des 
testateurs ; on a developpe tous les principes generaux des 
conventions et ceux qui derivent de la nature particuliere de 
chaque contrat ; on a veill6 sur le maintien des bonnes 
moeurs, sur la liberty raisonnable du commerce, et sur tous 
les objets qui peuvent interesser la society civile. En 
assurant par de bonnes lois notre prosp^rite dans I'interieur, 
nous aurons encore accru notre gloire et notre puissance au 
dehors. L'histoire moderne ne presente aucun exemple pareil 
a celui que nous donnons au monde. Le courage de nos 



armees a etonne I'Europe par des victoires multipliees, et il 
s'apprete a nous venger de la perfidie d'un ennemi qui ne 
respecte point la foi des traites, et qui ne place sa confiance 
et sa force que dans le crime. C'est alors que la sagesse du 
gouvernement, calme comme si elle n'etait pas distraite par 
d'autres objets, jette les fondements de cette autre puissance 
qui captive peut-etre plus surement le respect des nations ; je 
veux parler de la puissance qui s'etablit par les bonnes 
institutions et par les bonnes lois. Nos ressources politiques 
et militaires peuvent n'inspirer que de la crainte aux etrangers; 
mais en nous voyant propager toutes les saines idees d'ordre, 
de morale et de bien public, ils trouvent dans nos principes 
et dans nos vertus de quoi se rassurer contre I'abus possible 
de nos ressources. Legislateurs, vous touchez au terme de 
vos glorieux travaux. Qu'il sera consolant pour vous, en 
retournant dans vos departements et dans vos families, d'y 
etre benis par vos concitoyens, et d'y jouir personnellement 
comme enfants, comme epoux, comme peres, de toutes les 
sages institutions que vous aurez sanctionnees comme 
legislateurs ! Vous aurez travaille a votre bien particulier en 
travaillant au bien commun ; et a chaque instant de la vie 
chacun de vous se trouvera heureux du bonheur de tous. 

TOSE, AN Xn.) 

Legislateurs, est-il done vrai que nous soyons parvenus a 
cette epoque si interessante pour I'histoire d'une nation, si 
precieuse pour son bonheur et sa prosperite, si ardemment 

FRANCE 467. 

desiree par les amis de la morale et de la philosophie ; 6poque 
si vainement attendue pendant plusieurs siecles, ou il soit 
permis aux legislateurs du plus bel empire de dire, avec la 
certitude d'avoir dignement rempli le plus grand, le plus 
noble ministere. . . . : Francais, le code de vos lois civiles est 
complet ? La diversite qui regnait dans les lois accusait la 
raison humaine ; ce qui etait permis dans une partie de la 
France etait reprouve dans une autre. Les regies sur les 
personnes et sur la propriete ne se ressemblaient pas dans 
deux provinces limitrophes ; souvent elles differaient dans la 
meme province, dans le meme canton ; et de la que d'entraves, 
que d'incertitudes, que d'erreurs ! Cette situation dans 
laquelle les Francais ont si longtemps vecu, tenait a 
plusieurs causes. L'incorporation des provinces n'avait eu 
lieu que successivement ; des capitulations avaient reserve 
les lois locales ; on comptait soixante coutumes qui chacune 
regissait une province entiere, et plus de trois cents coutumes 
qui n'etaient observees que dans une seule ville, bourg, ou 
village. Le regime feodal avait separe en quelque sorte les 
portions du meme territoire. De fausses idees s'etaient 
elevees sur I'autorite du droit ecclesiastique : la decouverte du 
droit romain lui-meme ne pouvait fixer toutes les incertitudes 
dans les pays qui I'avaient adopte, puisque, mele de beaucoup 
d'objets etrangers a nos moeurs, il ne pouvait etre considere 
que comme raison ecrite ; ce qui donnait lieu a des con- 
troverses sans cesse renaissantes ; les cours de justice se 
complaisaient a exercer, dans le choix meme de leurs 
opinions, leur souverainete distincte et separee. Les gou- 
vernants n'avaient que trop souvent interet a isoler les 
diverses parties de la nation ; et si quelquefois on a eu 
le desir de rendre la legislation uniforme, ou etait le 
genie qui put vaincre toutes les difficultes? Les Romains 
eurent leurs lois royales, leurs lois des douze tables, les 
edits de leurs preteurs, I'edit perpetuel, les codes papyrien, 
gregorien, hermogenien, theodosien. Cesar et Auguste 
avaient congu le projet et tente inutilement de reunir les 
lois dans un seul corps. Nous admirons, tous les siecles 
admireront la theorie sur les choses et sur les contrats qui. 


se trouve dans les recueils de Justinien. Mais enfin ce 
n'etait pas encore la un corps de doctrine organise ; ce n'etait 
en general qu'une reunion de decisions particulieres et 
souvent contradictoires. Les Novelles ne vinrent-elles pas 
beintot introduire un droit nouveau sur plusieurs points? 
Dans les temps modernes, le grand Frederic, voulant former 
un code general, avait ordonne des travaux preparatoires, 
Frederic-Guillaume fit reunir tous les materiaux : il publia 
en 1 79 1 la seconde edition revisee de sa loi ayant pour 
titre : Code general pour les etats prussiens ; mais, dans 
ses lettres patentes de promulgation, il fut oblig^ de se referer 
dans plusieurs points aux anciennes ordonnances ; de main- 
tenir provisoirement les statuts, et il ordonna la redaction 
de codes particuliers pour lesquels on prendrait en considera- 
tion les droits de coutumes qui etaient suivis dans telle ou 
telle province. 

Dans notre France que s'etait il passe jusqu'a nos jours? 
La loi salique, et les capitulaires de Charlemagne sur les 
matieres civiles, ne portaient que sur des objets particuliers. 
Saint Louis prepara un grand bien en faisant traduire les 
livres du droit romain. Louis XI. ce nom rappelle de grandes 
conceptions, de grands crimes et de grandes faiblesses, Louis 
XL ne voulait qu'une loi unique. L'histoire a dit ce qui 
absorba bientot toutes ses pensees. Les celebres Etats de 
Blois donnerent une grande impulsion. Ce siecle etait celui 
du chancelier-l'Hopital, de Dumoulin, du president Brisson. 
Brisson s'^tait chargi de rediger un corps de lois. L'immen- 
site de ses connaissances, la rectitude de son jugement et la 
grandeur de son ame le rendaient propre a cette entreprise. 
Son premier travail fut envoye a tous les Parlements. Les 
discordes civiles priverent la France de ce grand homme. 
Louis XIV. ambitionnait tous les genres de gloire. Sous son 
regne on vit paraitre plusieurs grandes ordonnances, et 
notamment celles du commerce et de la marine, qui sont 
des chefs-d'oeuvre ; mais il n'eut que la pensee de faire un 
corps de lois civiles. Les arretes de M. de Lamoignon qui 
avaient cet objet resterent sans execution. Eh ! comment 
aurait-on pu s'occuper efficacement d'un code civil, surtout 


pendant les quarante dernieres annees de ce regne, durant 
lesquelles I'etat civil d'une partie de la nation etait ebranl^ 
j usque dans ses fondements ? D'Aguesseau, capable de 
toutes les grandes conceptions en jurisprudence, ne put reussir 
qu'a faire des reglements sur les donations, les testaments 
et les substitutions ; encore les circonstances des temps le 
forcerent-elles de transiger avec les parlements. 

Enfin les Fran^ais sont devenus un seul corps de nation ; 
de toutes parts on a entendu cet appel de la raison a la 
puissance legislative. . . . Le peuple frangais veut avoir un 
code de lois civiles qui regissent egalement toutes les 
personnes et tout le territoire. Pendant dix ans nous nous 
sommes efforces de marcher vers ce but. Des lois par- 
ticulieres preparaient la fusion generale : Divers projets ont 
ete publics. Parmi tous les riches materiaux qui se ressem- 
blaient, on distinguera toujours un ouvrage emane d'un 
personnage illustre que la magistrature et le barreau se 
glorifient d'avoir tour a tour possede, et a qui la nation a 
donne des temoignages eclatants de sa confiance. II fallait 
pourtant encore I'influence directe et immediate d'un homme 
puissant par son genie et par ses oeuvres, qui fut capable 
de concevoir par lui-meme, qui sut r^unir toutes les actions, 
diriger toutes les volontds, faire cesser toutes les incertitudes 
et fixer plus encore par sa haute sagesse que par son 
autorite, tous les r6sultats importants. II existait en France ; 
ses exploits et les inspirations de la Providence I'avaient fait 
appeler au gouvernement de I'Etat. D^ja il avait retabli 
I'ordre dans I'interieur, la paix dans les consciences, la 
regularite dans I'administration ; par ses victoires et par sa 
moderation, il avait pacifie I'Europe ; instruction publique 
etait reconstruite par ses soins ; toutes les sciences, tous les 
arts liberaux, lui devaient leur plus grand ^clat. Enfin il 
rendait au commerce toute son activity, lorsque les attaques 
d'un gouvernement parjure le forcaient a reprendre les 
armes. C'est au milieu de si glorieux travaux qu'on voit 
s'elever le grand ouvrage de la legislation civile. 

Quatre jurisconsultes c^lebres avaient 6t6 charges, des I'an 
8, de rediger un projet de code. Le gouvernement appelle 


ensuite toutes les lumieres. Des citoyens distingues, les 
tribunaux d'appel, le tribunal de cassation, transmettent leurs 
observations. La section de legislation du conseil d'Etat 
reunit tous les elements ; elle en extrait la plus pure sub- 
stance ; elle y ajoute le fruit de ses laborieuses et savantes 
meditations. Le conseil d'Etat delibere. On a vante avec 
raison ces proces-verbaux qui precederent deux des ordon- 
nances de Louis XIV. L'histoire attachera un prix bien 
autrement important a ces seances dans lesquelles la redac- 
tion du code civil a ^t^ discut^e devant les consuls de la 
R6publique. Toutes les fois qu'il s'agissait ou des principes 
fondamentaux ou de questions importantes, le chef auguste 
de I'Etat eclairait la discussion par la profondeur de ses 
pensees. Si, d'apres le mode si sagement 6tabli pour les 
communications officieuses, une des sections du tribunat 
etait particulierement appel^e a proposer ses observations, 
aucun membre du tribunat n'etait Stranger au desir de 
contribuer a I'amelioration. Quel est celui qui n'a pas con- 
couru par ses reflexions et par ses conseils a augmenter le 
faisceau des lumieres ? C'est sous de tels auspices, legisla- 
teurs, que les diverses parties du code civil vous ont ete 
successivement presentees. Discutees solennellement par le 
corps entier du tribunat, elles ont ete investies par vous du 
sceau de la raison et de I'autorite nationale, dans les sessions 
a jamais memorables de I'an ii et de Tan 12. Tant de 
precautions et des travaux si assidus ne seront pas perdus 
pour le peuple francais. Nous devons le dire avec confiance, 
puisque la sanction donnee par le corps legislatif garantit la 
sagesse de ses decrets, le but est rempli autant que les 
bornes de la raison humaine pouvaient le faire esperer. 

La legislation civile a le double objet de pourvoir au 
maintien de la societe et aux besoins de ceux qui la compo- 
sent. " Que les lois civiles d'une nation," dit Montesquieu, " se 
rapportent a la nature de son gouvernement, a I'inclination 
des habitants, a leurs richesses, a leur nombre, a leur com- 
merce, a leurs mceurs et a leurs manieres." Le respect 
pour la morale, I'honneur national, la passion de la liberte 
publique, le maintien des droits sacres de la propriete, le 


besoin de ne reconnaitre d'autre distinction que celle des 
vertus et des talents : voila quelles sont les inclinations des 
Frangais et les bases du gouvernement qu'ils ont choisi. 
Leurs richesses consistent dans un territoire tellement 
favorise de la nature, que tous les etrangers qui le visitent 
regrettent de n'y etre pas nes, et dans une Industrie qui est 
vivifiee par I'aptitude des habitants a toutes les sciences et a 
tous les arts. Leur nombre est si grand, et leur valeur est 
telle, que I'Europe conjuree ne pourrait leur dieter la loi. 
Leur commerce les porte dans toutes les parties du monde. 
Incapables de fl^chir dans les combats et de manquer a la 
foi des traites, la douceur de leurs moeurs privees les fait 
distinguer de toutes les autres nations. En un mot ce sont 
toujours les memes caracteres qui etaient peints dans la 
preface de la loi salique. Gens Francorum inclita^ auctore Deo 
condita^ fortis in armis^ profundaque in concilio, firma in pacis 
foedere^ corporea nobilis in columna, candore et forma egregia^ 
audax^ velox et aspera^ ad catholicani fidein nuper conversa — 
luxta morum suorum qualitatem desiderans iustitiam. 

Tous les rapports signals par Montesquieu ne se retrouve- 
ront-ils pas dans notre code ? Le premier element de la 
societe est la bonne organisation des families. Le manage 
investi de toute sa dignite et de toutes ses prerogatives ; les 
enfants naturels laisses a une grande distance des enfants 
legitimes ; I'heureuse d^pendance ou les Spouses sont placees, 
et pour leur propre repos et pour leur veritable interet, et 
surtout pourqu'elles ne soient pas distraites des soins les plus 
tendres et les plus dignes de leur sensibilite ; la puissance 
paternelle, cet utile supplement de la puissance publique ; la 
puissance des meres, juste attribut de leur affection pour leurs 
enfants ; les recompenses que les peres et les meres peuvent 
distribuer, la prevoyance qu'ils peuvent etendre jusqu'a leurs 
petits-enfants, I'influence de leur volonte sur le mariage de 
leurs enfants ages de moins de vingt-cinq ans ; I'influence de 
leur opinion et de leurs conseils sur le mariage de leurs 
enfants majeurs : oui, oui, ce seront la les veritables liens des 
families, le fondement le plus solide des mceurs publiques. 
L'adoption meme est aussi une institution digne d'un peuple 


libre : elle console, elle encourage, elle entretient le sentiment 
de la dignite ; elle excite les mouvements gen^reux. Apres 
le lien de famille vient la garantie du droit de propriete, 
premier caractere de la liberty publique, objet de I'association 
politique, base de la morale et frein des passions. Le respect 
pour la propri6t^ se montre a chaque page du code : et les 
propri^tes nationales et les propriet^s privees n'auront plus que 
les memes prerogatives. La transmission de la propriete ne 
pent dmaner que de la concession du droit civil. A d^faut 
de disposition de Thomme, la loi distribue ses biens selon ses 
vues pr6sumees d'affection. La nature dit que les enfants, et 
a defaut d'enfants, les ascendants, ont droit a une reserve ; 
mais si I'homme n'a pas la consolation de laisser des enfants, 
et qu'il ait eu le malheur de perdre ceux qui lui ont donn6 le 
jour, il peut disposer de tout ; et, c'est la une des plus belles 
conquetes que la liberte de I'homme, I'emulation, les afifections 
lib^rales, aient pu faire sur les prejuges d'une partie de la 

La matiere des contrats occupe une grande place dans nos 
lois civiles ; et c'est dans cette matiere, comme dans celle qui 
traite des choses, que nous avons le plus emprunte de la 
sagesse des Romains. Notre titre des contrats et des obliga- 
tions conventionnelles en general contient tous les elements du 
droit sur les conventions. Les lois sur les conventions doivent 
s'accomoder aux nombreux besoins des hommes, dans un 
pays surtout ou I'industrie s'excrce de tant de manieres, et ou 
il y a un si grand mouvement dans les capitaux. Mais ne 
faut il pas craindre aussi I'effet des passions ? Les conven- 
tions n'ont-elles pas leur veritable base dans I'equite naturelle ? 
La loi civile ne doit-elle pas etre autant que possible, le 
ministre des consciences ? De la ces belles regies sur la 
nature et I'effet des conventions. II n'y a pas un titre sur 
les contrats particulierement definis, qui ne pr^sente des 
ameliorations. Souvent les anciennes ordonnances reservaient 
les usages particuliers, comme devant toujours faire loi ; on 
partait de ce principe qu'il serait injuste, dans les matieres du 
droit positif, de rompre des habitudes sous la foi desquelles 
on vivait depuis des siecles. Ce principe meritait surtout 


d'etre medite dans la partie des contrats ; mais le code a 
pris pour I'application une marche plus naturelle ; au lieu, 
d'ordonner il permet. Toutes les fois que I'equite naturelle 
ou les considerations d'ordre public ne commandent pas 
I'adoption d'un principe preferablement a tout autre, il a 
respecte les diverses habitudes, en laissant a tous la faculte de 
faire les stipulations qui peuvent le mieux convenir a leur 
position et a leurs gouts. II arrivera par la que les habitants 
du Midi et ceux du Nord pourront, sur plusieurs points, 
rester attaches a leur tradition, ou s'emprunter mutuellement 
leurs usages. Un exemple frappant de la prevoyance de la 
loi se montre dans la matiere des conventions matrimoniales. 
Enfin il n'est que trop vrai que les lois privees qui naissent 
des conventions des parties doivent, comme les lois publiques, 
avoir leur appui et leur sanction dans des moyens d'execution : 
c'est ce qui amene les regies sur la contrainte par corps, sur 
Thypotheque et I'expropriation forcee. Je ne pouvais me 
permettre que d'indiquer quelques bases du code ; mais vous 
savez combien dans tous ses details il se rattache toujours 
aux principes tutelaires de la morale, du droit de propriete, 
de la surete des tiers. Vous savez combien sont belles et 
sagement posees toutes ces regies sur la participation aux 
droits civils, sur les absents, sur les questions d'etat, sur tout 
•ce qui interesse la personne et les biens des mineurs, sur les 
partages, sur les effets des conventions, sur les causes qui 
peuvent les vicier, sur la prescription, sur les transactions. 

Les titres decretes embrassent toutes les matieres ; il ne 
s'agissait plus que d'assigner a chacun sa place naturelle. 
C'est ce qu'a fait le projet qui vous est presente, en reunissant 
tous ces titres en un seul corps de lois sous la denomination 
de code civil des Francais. La distinction n6e de la nature 
des choses sera conservee. Le premier livre traite des 
personnes ; le second, des biens ; le troisieme, des moyens 
d'acquerir, ce qui comprend les actions ; car les actions ne 
sont autre chose que le produit d'un droit acquis. Le projet 
propose aussi d'inserer dans les lieux correspondants du code 
la loi relative aux actes respectueux, et une disposition sur 
les rentes foncieres, espece de transaction dont I'agriculture 


elle-meme reclamait le maintien : toutefois avec cette modifi- 
cation, que les rentes foncieres sont essentiellement rache- 
tables, au moins apres trente ans. 

Notre code est done, par les dispositions qu'il contient, le 
plus beau present que le genie et la sagesse puissent faire a 
la societe. De quel prix il doit aussi nous paraitre par les 
changements qu'il fait subir a I'ancienne legislation ; ces 
changements tarissent des sources abondantes de proces ; ils 
sont aussi un encouragement a I'industrie et un hommage 
rendu a la pudeur publique, a la dignite du nom francais. 
L'action ab irato mettait la memoire du pere en jugement. 
L'exheredation etablissait une lutte entre I'interet pecuniaire 
du fils et I'honneur paternel. La necessite de institution 
d'heritier n'etait fondee que sur des subtilites. Les regies sur 
la fiducie ne reposaient que sur des conjectures. Le droit 
d'elire ne conduisait que trop souvent a des traites immoraux. 
Les substitutions fideicommissaires, exemplaires, pupillaires, 
compendieuses, engendraient tant de contestations ! elles 
n'etaient qu'une extension desordonnee du droit de propriete, 
un aliment de I'orgueil, et un obstacle a la liberte des transac- 
tions et aux progres de I'agriculture. Les droits d'ainesse et 
de masculinite outrageaient la nature. La legitimation par 
lettres nuisait aux unions legitimes. L'interdiction pour 
prodigalite attaquait le droit de propriete et compromettait 
I'honneur du citoyen, en allumant les passions des collat^raux. 
Les droits nobiliaires de certains heritages leur imprimaient 
une espece de servitude. Les droits feodaux etaient incom- 
patibles avec les principes de la liberte publique. Le retrait 
lignager paralysait le droit de propriete. Les rentes foncieres 
non rachetables attribuaient une espece de domination au 
creancier, et imposaient une gene trop onereuse au pro- 
prietaire du sol. L'imprescriptibilite du domaine public 
laissait les citoyens dans la crainte perpetuelle d'etre pour- 
suivis par le fisc. La distinction des biens en libres et 
propres repugnait a la nature des choses ; elle creait un 
proces dans chaque succession. Le don mutuel proprement 
dit n'etait qu'une occasion de captation. Le douaire 
coutumier assurait aux Spouses des avantages qu'elles ne 


doivent tenir que de la volonte libre, reflechie et recon- 
naissante. Le privilege du proprietaire de la maison, qui 
pouvait interrompre le bail, etait souvent une occasion de 
fraude, et toujours une source d'embarras pour le pere de 
famille qui avait du se reposer sur son contrat. La vente 
rompait les baux au grand detriment de I'agriculture. Voila 
une partie des erreurs que notre code a fait disparaitre. 

Notre siecle et la posterite diront tons les biens dont il est 
la source ; ils diront qu'aucun ouvrage sorti de la main des 
hommes ne pouvait contribuer plus efficacement a fixer sur 
notre sol les progres de la civilisation. Qu'est-ce done qui 
pent mieux former et maintenir les moeurs publiques que 
Taction des lois civiles, qui est de chaque instant, et qui atteint 
chaque individu? Si par la nature des choses la science 
des lois ne peut etre le patrimoine que de quelques classes de 
citoyens, tous du moins pourront voir par eux-memes dans le 
code des regies qui sont plus necessaires dans I'usage de la 
vie. Aucun pere de famille n'ignorera cette verite consolante. 
Dans combien d'occasions il pourra en profiter ! Dans nos 
campagnes surtout, I'honnete, I'utile chef d'une ferme aura 
d'autant plus de facilite pour se fixer sur ses droits et ses 
obligations, que le legislateur a redouble d'efforts pour 
presenter avec simplicite et precision tout ce qui interesse les 
proprietes rurales. C'est a vous, legislateurs, qu'il est particu- 
lierement reserve d'etre les heureux temoins de cette influence 
salutaire que le code exercera sur toute la France, juste et 
digne prix de la sanction eclairee qu'il a re9ue de votre 
autorite, et de la nouvelle garantie que lui attache votre 

Notre code aura-t-il tout prevu ? II etait impossible de 
tout prevoir, notamment dans la matiere des conventions, 
qui varient a I'infini ; il eut meme ete dangereux de descendre 
dans les cas particuliers. Ce sont les principes qu'il fallait 
etablir. Un code doit etre dogmatique. Farmi les principales 
imperfections du code prussien, on a remarque avec raison la 
surabondance de doctrine. La loi ne doit jamais etre un 
raisonnement ni une dissertation. Nous aurons d'ailleurs les 
lumieres et la conscience des juges. Les tribunaux d'appel 


seront une garantie, pour le maintien de nos lois dans toute 
leur purete. Le tribunal de cassation, ce foyer des lumieres 
comme il est le centre du pouvoir judiciaire, les ramenerait 
toujours au point d'unite. L'ordre des avocats sera un des 
gardiens fideles de la bonne doctrine. Cet ordre, qui a 
I'honneur d'exercer une profession aussi necessaire que la 
justice, selon les paroles de d'Aguesseau, mettra dans la 
discussion de nos lois autant de probite que de discernement. 
Les veritables avocats savent bien qu'ils ne doivent signer 
comme consultants que ce qu'ils devraient decider comme 
juges. L'enseignement du droit contribuera aussi a ne 
propager que des idees saines sur I'application ; car tous les 
genres de bien sont offerts a la generation qui commence, 
comme tous les modeles de gloire, de talents et de vertu. 
Heureux sans doute les Francais qui entrent dans la carriere ! 
Mais ceux qui auront vecu dans les deux siecles sentiront 
toujours mieux le prix du bienfait. Notre code est la censure 
de plusieurs lois anciennes. Mais si nous pouvons nous 
feliciter de ce que les idees d'analyse sont perfectionnees, 
pourrions-nous etre ingrat envers nos devanciers ? Nous 
nous trouvons a une des plus belles epoques que I'histoire 
puisse presenter. Cependant les temps qui ont passe avaient 
produit de grands hommes. A ceux que j'ai nomm6s, que de 
noms illustres viennent s'associer ! Les Harlay, les Seguier, 
les Talon, les Domat, les Cochin, les Dudon, les Pothier, les 
la Chalotais, et tant d'autres qui ont honore la magistrature 
et le barreau : quels services n'ont-ils pas rendus ? quels plus 
grands encore n'auraient-ils pas 6te capables de rendre. Mais 
avant le chef qui nous gouverne, les Francais n'avaient pas 
encore possede cette force motrice qui a fait ^clater tout ce 
qu'ils ont de grandeur et de puissance ! Les benedictions 
publiques sont la seule recompense qui puisse toucher sa 
grande ame. Qu'il en jouisse longtemps ! De tous les 
cceurs vraiment frangais, il s'eleve une acclamation bien plus 
energique que celle qui se faisait entendre il y a quatorze 
siecles pour Clovis. . . . Vivat qui Francos diligit ! Au 
nom du tribunat, nous vous proposons I'adoption du projet. 



This document gives both the avowed motives and the 
method of Napoleon's attempt to isolate and thereby to 
ruin his most persistent enemy, Great Britain. It was 
not wholly inefficient, although, as we learn from 
Marbot's Memoirs and other quarters, the blockade was, 
on the whole, rather academic. 

[Text in Martens, Nouveau Recueil des Traites^ vol, i. p. 439.] 

En Notre Camp Imperial de Berlin, le 21 Nov., 1806. 

Napoleon, Empereur des Frangais et Roi d'ltalie con- 
siderant : 

1. Que I'Angleterre n'admet point le droit des gens suivi 
universellement par tous les peuples polices. 

2. Qu'elle repute ennemi tout individu appartenant a 
I'etat ennemi, et fait en consequence prisonniers de guerre, 
non seulement les equipages des vaisseaux armes en guerre, 
mais encore les equipages de vaisseaux de commerce. . . . 

3. Qu'elle etend aux batiments et marchandises de com- 
mei:ce et aux proprietes des particuliers, le droit de conquete 
qui ne peut s'appliquer qu'a ce qui appartient a I'etat ennemi. 

4. Qu'elle etend aux villes et aux ports de commerce non 
fortifies, aux havres, et aux embouchures des rivieres le droit 
de blocus, qui d'apres la raison et I'usage de tous les peuples 
polices, n'est applicable qu'aux places fortes. 

Qu'elle declare bloquees des places, devant lesquelles elle 
n'a pas un seul batiment de guerre, quoiqu'une place ne soit 
bloquee, que quand elle est tellement investie, qu'on ne 
puisse tenter de s'en approcher sans un danger eminent. 

Qu'elle declare meme en etat de blocus, des lieux q.ue 
toutes les forces reunies seroient incapables de bloquer, des 
cotes entieres et tout un Empire. 

Nous avons resolu d'appliquer a I'Angleterre les usages 
qu'elle a consacres dans la legislation maritime. 


Les dispositions du present decret seront constamment 
considerees comme principe fondamental de I'Empire, jusqu'a 
ce que I'Angleterre ait reconnu, que le droit de la guerre est 
un, et le meme sur terre, que sur mer . . . et que le droit de 
blocus doit etre restreint aux places fortes, reellement 
investies par des forces suffisantes. 

Nous avons en consequence decrete et decretons, ce qui 

I. Les lies Britanniques sont declarees en etat de blocus. 

IL Tout commerce et toutes correspondances avecles Isles 
Britanniques sont interdits. En consequence, les lettres, ou 
paquets adressees ou en Angleterre ou a un Anglais, ou 
ecrites en langue anglaise n'auront pas cours aux postes et 
seront saisis. 

III. Tout individu sujet de I'Angleterre . . . sera fait 
prisonnier de guerre. 

IV. Tout magasin, toute marchandise, toute propriete de 
quelque nature qu'elle puisse etre, appartenant a un sujet de 
I'Angleterre, sera declaree de bonne prise. 

VII. Aucun batiment, venant directement de I'Angleterre 
ou des colonies anglaises, ou y ayant ete depuis la publication 
du present decret, ne sera regu dans aucuh port. 

X. Communication du present decret, sera donnee ... a 
nos . . . allies. . . . 

{Signe) Napoleon. 
Par VEinpereur^ le ministre secret, d'etat^ 



TREATY OF TILSIT, July 7, 1807. 

After Napoleon's signal victories at Jena, Auerstaedt 
(1806), and Friedland (1807), Alexander the First, the 
vanquished of Friedland, was compelled to make peace 
with Napoleon. The Tsar was persuaded to join in a 
campaign against England, and so Napoleon found 
himself in 1807 the virtual master of the whole Continent. 

[Text rom the A7-chives pour les Affaires Etrangeres, apud Fournier, Napo- 
eon /., vol. 2, pp. 249-252 (Vienna, 1889). Vandal, A., Napoleon et 
Alexandre ler. Tatischeff, Alexandre lef et Napoleon. 1890.] 

S. M. I'Empereur des Frangais, Roi d'ltalie, Protecteur de 
la Confederation du Rhin, et S.M. I'Empereur de toutes les 
Russies, ayant specialement a coeur de retablir la paix 
generale en Europe sur des bases solides, et s'il se peut, 
inebranlables, ont a cet efifet resolu de conclure une alliance 
offensive et defensive et nomme pour leurs Plenipotentiaires, 
savoir; S.M. I'Empereur des Francais, . . . M. Charles 
Maurice Talleyrand, . . . et S.M. I'Empereur de toutes les 
Russies ; M. le Prince Alexandre Kourakin, . . . et M. le 
Prince Dmitri Labanoff de Rostow, . . . 

Lesquels apres avoir echange leurs pleins-pouvoirs re- 
spectifs sent convenus des articles suivants : 

Article Premier. 

S.M. L'Empereur des Frangais . . . et S.M. I'Empereur 
de toutes les Russies s'engagent a faire cause commune, soit 
par terre, soit par mer, soit enfin par terre et par mer dans 
toute guerre que la France ou la Russie serait dans la 
necessite d'entreprendre ou de soutenir contre toute Puissance 

Article Second. 

Le cas de I'alliance survenant, et chaque fois qu'il sur- 
viendra, les Hautes Parties Contractantes regleront par une 
convention speciale, les forces que chacune d'elles devra 


employer centre Tennemi commun, et les points ou ces forces 
devront agir, mais des a present elles s'engagent a employer, 
si les circonstances I'exigent, la totality de leurs forces de 
terre et de mer. 

Article Troisieme. 

Toutes les operations des guerres communes seront faites 
de concert, et ni I'une ni I'autre des Parties Contractantes ne 
pourra, dans aucun cas, traiter de la paix sans le concours ou 
le consentement de I'autre Partie. 

Article Quatrieme. 

Si I'Angleterre n'accepte pas la mediation de la Russie 
ou si I'ayant acceptee elle n'a point au premier Novembre 
prochain consenti a conclure la paix, en reconnaissant que les 
pavilions de toutes les Puissances doivent jouir d'une ^gale et 
parfaite independance sur les mers et en restituant les con- 
quetes par elle faites sur la France et ses Allies depuis 
I'annee dix huit cent cinq ou la Russie a fait cause commune 
avec elle, une note sera dans le courant dudit mois de 
Novembre remise au Cabinet de St. James par I'Ambassa- 
deur de S.M. I'Empereur de toutes les Russies. Cette note, 
exprimant I'interet que Sadite Majeste Imperiale prend au 
repos du monde et I'intention ou elle est d'employer toutes 
les forces de son Empire pour procurer a I'humanite le 
bienfait de la paix, contiendra la declaration positive et 
explicite que, sur le refus de I'Angleterre de conclure la paix 
aux conditions susdites, S.M. I'Empereur de toutes les 
Russies fera cause commune avec la France, et pour le cas 
ou le Cabinet de St. James n'aurait pas donne au 1" 
Decembre prochain une reponse categorique et satisfaisante, 
I'Ambassadeur de Russie recevra I'ordre eventuel de 
demander ses passeports ledit jour et de quitter immediate- 
ment I'Angleterre. 

Article Cinqui^me. 
Arrivant le cas prevu par I'article prdc^dant, les Hautes 
Parties Contractantes feront de concert et au meme moment 


sommer les trois Cours de Copenhague, de Stockholm et de 
Lisbonne de fermer leur ports aux Anglais, de rappeler de 
Londres leurs Ambassadeurs et de declarer la guerre a 
I'Angleterre. Celle des trois Cours qui s'y refusera sera 
traitee comme ennemie par les deux Hautes Parties Con- 
tractantes ; et, la Suede s'y refusant le Danemarck sera 
contraint de lui declarer la guerre. 

Article Sixieme. 

Les deux Hautes Parties Contractantes agiront pareille- 
ment de concert et insisteront avec force aupres de la Cour 
de Vienne pour qu'elle adopte les principes exposes dans 
I'article quatre ci-dessus, qu'elle ferme ses ports aux Anglais, 
rappelle de Londres son Ambassadeur et declare la guerre a 

Article Septieme. 

Si, au contraire I'Angleterre, dans le delai specific ci-dessus, 
fait la paix aux conditions susdites [et S.M. I'Empereur de 
toutes les Russies emploiera toute son influence pour I'y 
amener] le Hannovre sera restitue au Roi d'Angleterre 
en compensation des colonies francaises, espagnoles et 

Article Huitieme. 

Pareillement, si par une suite d'echangements qui viennent 
de se faire a Constantinople, la Porte n'acceptait point la 
mediation de la France, ou si apres qu'elle I'aura acceptee il 
arrivait que dans le delai de trois mois, apres I'ouverture des 
negociations, elles n'eussent pas conduit a un resultat satis- 
faisant, la France fera cause commune avec la Russie contre 
la Porte Ottomane, et les deux Hautes Parties Contractantes 
s'entendront pour soustraire toutes les provinces de I'Empire 
Ottoman en Europe, la ville de Constantinople et la Province 
de Roumelie exceptees, au joug et aux vexations des Turcs. 

Article Neuvieme. 
Le present traite restera secret et ne pourra etre rendu 



public ni communique a aucun Cabinet par Tune des Parties 
Contractantes sans le consentement de I'autre. 

II sera ratifieet les ratifications en seront echangees a Tilsit 
dans le d^lai de quatre jours : 

Fait a Tilsit le sept juillet 1807 (vingt cinq juin mil huit 
cent sept). 


Benevent. (L.S.) 


Signe : Le Prince Dmitri Labanoff de 
RosTOW. (L.S.) 


The following letters have been chosen as examples 
of those profound strategic considerations by which 
Napoleon won so many campaigns before he fought 

[See Napoleon^s Correspondance tnilitaire (Paris, 1876-1898), 10 vols. ; from 
which (vol. 7 and vol. 9) these letters are taken ; a select bibliography of 
Napoleon will be found in Lavisse, Histoire gcnerale (Paris, 1897), vol. 9, 
pp. 1 17-120.] 

Strategic Position of Cologne. 

§ I. De Wesel a Mayence, il y a 60 a 70 lieues sans aucune 
place forte. Une arm^e qui voudrait envahir la Belgique 
d'accord avec une expedition anglaise se porterait sur 
Cologne, de Cologne sur Juliers, Aix-la-Chapelle, Liege, 
d'ou elle arriverait a Bruxelles et de la a Anvers. Cette 


armee serait obligee de masquer et de faire observer Wesel, 
de masquer Juliers et Maestricht ; il faudrait aussi qu'elle 
masquat Givet, et il est probable que cette armee jugerait 
devoir prendre au moins Juliers, et peutetre Maestricht, avant 
de passer la Meuse. Mayence se trouve tellement loin que 
cette place ne pourrait exercer aucune influence sur cette 
operation, en supposant que I'ennemi vint par Cassel ou 
Lippstadt, ou par la route de Siegen. 

§ 2. Si Ton avait a Bonn une place forte, I'ennemi serait 
aussi oblige de masquer Bonn. Toutes les troupes de 
TAlsace, au premier mouvement de I'ennemi se reuniraient 
sur Bonn, tandis que les troupes de Hollande se grouperaient 
sur Wesel et Venlo. II serait done difficile de penser que 
I'ennemi put pousser sa route sans prendre Bonn et Juliers. 

§ 3. Ces idees avaient fait penser a fortifier Bonn, qui se 
trouve a peu pres a moitie chemin entre Wesel et Mayence ; 
mais les fortifications de Bonn offrent quelques difficultes ; la 
ville est environnee de montagnes qu'il faudrait occuper. 
D'ailleurs Bonn est au debouche des montagnes : la plaine 
qui s'etend depuis la mer, c'est-a-dire depuis Flessingue, 
Ostende, et le Zuiderzee, et qui couvre les embouchures de la 
Meuse et du Rhin, finit a Bonn. L'emplacement de la place, 
a I'extremite de la plaine, pourrait avoir des inconvenients, et, 
sans contredit, la place serait mieux situee a Cologne, qui 
par sa position exerce une grande influence sur la plaine. 

§ 4. Si une place forte existait a Cologne, il serait impos- 
sible a I'ennemi de passer le Rhin entre Cologne et Wesel et 
entre Cleves, Venlo, Juliers et Maestricht. II lui serait 
egalement impossible de prendre Bonn pour point d'appui 
sur le Rhin ; car de Bonn il faudrait qu'il longeat la plaine 
et vint passer a deux lieues et demie de Cologne, pour arriver 
soit a Aix-la-Chapelle, soit a Juliers. II passerait done tout- 
a-fait sur la ligne d'influence de la nouvelle place. II faudrait 
done qu'il eut un corps d'observation devant Wesel, un autre 
pour bloquer Cologne, et qu'il put disposer d'un troisieme corps 
pour observer ce qui viendrait de Mayence sur Bonn. Cette 
operation pent etre consideree comme impraticable, et avec 
une place a Cologne on aurait toute certitude qu'aucune 


operation ne peut etre tentee sur la Belgique sans qii'au 
prealable I'ennemi se fut empare de cette place. 

§ 5. La population de Cologne est de 40,000 ames, Metz 
en a 45,000, Strasbourg, Mayence, Lille sont plus considerables. 
Cette population n'a done rien qui puisse effrayer, d'autant 
plus que ce pays est geographiquement fran9ais, et que les 
habitants ne peuvent nourrir aucun souvenir ni regret qui les 
fassent aspirer a un changement de choses. 

L'etendue de la ville est a peu pres de 2,200 toises ; 
cela ne depasse pas les bornes ordinaires ; Mayence et 
Strasbourg ont une etendue beaucoup plus grande. En 
disant 2,000 toises on ne comprend pas le segment du cote 
du Rhin, puisque ce cote, ferme par une muraille, est deja a 
I'abri de toute attaque. Les fortifications actuelles constituent 
un tres-bon camp retranche. Une bonne muraille, ayant un 
bon fosse, met I'enceinte a I'abri d'un coup de main. La 
propriete de cette muraille est telle qu'il n'est plus besoin 
desormais, pour faire de Cologne une place convenable, que 
de I'entourer d'ouvrages en terre ; et des masses de terre 
tres-considerables sont deja en avant des fortifications. 

§ 6. Mayence et Wesel sont deux debouches sufifisants 
pour le nord de I'Allemagne. 

Cologne pourrait done etre consideree comme place tout-a- 
fait defensive, et n'occuper la rive droite que par un ouvrage 
avance, place la comme vedette. On remettrait a un temps 
plus eloigne d'etendre les ouvrages de la rive droite, de 
maniere a conserver sur ce point la possession d'un grand pont. 

§ 7. Cologne exigera sans doute au moins 12,000 hommes 
de garnison et un materiel considerable d'artillerie. On ne 
pourra disposer et la place ne pourra s'aider d'aucune inon- 
dation ni d'aucun moyen extraordinaire ; elle ne pourra 
offrir qu'une resistance simple, telle que pourra la presenter 
son front actuel perfectionne. 

On demande quelle serait la defense de la ligne actuelle 
perfectionnde, retablie, et ayant ses points faibles renforces 
de maniere que tout le pourtour se trouve en equilibre. 

La dur6e de cette defense ne peut pas etre telle, qu'il soit 
convenable d'exposer une garnison forte de 12,000 hommes 


et un materiel aussi considerable ; en consequence, Ton pro- 
pose de couvrir toute I'enceinte actuelle par des couronnes, a 
fin de donner a la place trois mols de resistance, temps 
necessaire pour venir a son secours. 

Or, il faut au moins cinq couronnes sur un pourtour de 2 a 
3,000 toises ; ce qui presente le double inconvenient d'une 
augmentation de depense hors de proportion avec le resultat, 
et d'une augmentation de garnison egalement hors de 
proportion avec ce qui est convenable. Cette idee conduirait 
a celle de renoncer a fortifier une place de cette etendue. 

§ 8. Le probleme se trouve clone trace dans les limites 
suivantes : retablir I'enceinte actuelle, en la perfectionnant et 
la mettant en equilibre dans toutes ses parties, et lui donner 
une force de resistance de trois mois, sans augmenter des 
ouvrages deja trop considerables et une garnison dejatrop forte. 

§ 9. La solution de ce probleme est dans une citadelle qui 
serait etablie soit en aval, soit en amont. Cette citadelle, 
appuyee sur le Rhin afin que le cote du trapeze se trouve 
hors d'attaque, pourrait se reduire a trois fronts qui seraient 
fortifies avec soin, auraient une forte artillerie et seraient 
rendus susceptibles d'une longue resistance. Alors on 
n'aurait plus le regret de laisser 10 a 12,000 hommes dans ce 
point important. La ville prise apres la resistance qu'elle 
doit offrir, le materiel, les vivres et la garnison se retireraient 
dans la citadelle, y soutiendraient un second siege qui don- 
nerait le temps d'accourir et d'obliger I'armee assiegeante a 
repasser le Rhin, ou du moins donnerait le temps de defendre 
la Meuse, et I'ennemi aurait manque le but. 

§ 10. Cela pose, on desire qu'on presente aux conseils de 
decembre un trace exact, avec profils, de I'enceinte actuelle. 

Que faut il faire ? 1° pour rendre la muraille entierement 
defensive et la couvrir de maniere qu'elle ne soit pas apercue 
de la campagne ; 2° pour detruire les maisons dans les bastions 
et retablir les murailles qui en ferment la gorge ; 3° pour 
retablir les parapets, chemins couverts, fosses, places d'armes, 
glacis, et toutes les masses du systeme existant ? 

4°. Quelles sont les parties faibles, et que couteraient les 
lunettes et contre-gardes a y etablir pour ramener I'equilibre? 


5° La place ainsi retablie, combien de jours pourrait-elle 
se defendre? Quelle armee faudrait-il pour en faire I'inves- 
tissement? Quelle garnison faudrait-il pour la defendre ? 

6°. Enfin ou serait-il convenable de placer la citadelle ? Que 
couterait-elle ? Et combien de jours pourrait-elle se defendre ? 

§ II. Ce plan ainsi realise on aurait reuni tous les avan- 
tages : on aurait une place forte de premier ordre, qui, en cas 
d'evenement serait mise a I'abri d'un coup de main, meme par 
2,ooo hommes ; on aurait une citadelle qui contiendrait les 
habitants et ameliorerait leurs dispositions ; on occuperait sur 
le Rhin la veritable position qui peut le mieux garantir la 
Belgique et qui exerce le plus d'influence sur la plaine ; on 
resterait maitre de cette immense plaine dont les ressources 
de toute espece entreraient pour quelquechose dans les chances 
de succes de Tennemi, Enfin on aurait un immense caser- 
nement capable de contenir tout ce qui se